旧五代史白话文
世宗本纪
(一)
周世宗睿武孝文皇帝,讳名荣,是太祖的养子,圣穆皇后的侄子。
本姓柴,父亲柴守礼,以太子少保的官爵退休。
世宗于唐朝天..十八年(921)九月二十四日,出生于邢州的别墅。
尚未成年时,因为侍奉圣穆皇后,在周太祖身边,当时太祖没有儿子,家道沦落,因为世宗谨慎厚重,所以将众多事务交付与他。
世宗尽心管理,资用不乏,得以度过艰难。
太祖因辅佐皇上的功劳而任枢密副使,世宗被授予左监门卫将军。
后汉二年(948),周太祖镇守邺都,世宗改任天雄军牙内都指挥使,遥任贵州刺史、检校右仆射。
三年冬,周太祖进京平定汉室内乱,留下世宗镇守邺城。
后周广顺元年(951)正月,太祖登上帝位,世宗恳请入京朝见,忽然做梦来到黄河边上不能渡过,旋即就被授予澶州节度使、检校太保,封为太原郡侯。
世宗镇守澶州时,为政清廉整肃,盗贼不敢进入边境。
此前,澶州的街巷潮一湿狭窄,官府的墙壁坍塌,世宗便扩大街巷,增修房宇,官民都亲近他。
二年正月,兖州慕容彦超反叛,世宗屡次上表请求前往征讨,太祖褒扬他。
当曹英等人东征后,几个月不见功效,太祖将亲征,召集群臣商议这事。
宰臣冯道上奏说正当盛夏季节,御驾不宜妄动冒险。
太祖说“:贼寇不可轻视,如果我不能出征,就当让我澶州的儿子前往讨贼,才能办成我的事。”
当时枢密使王峻不想让世宗统兵,所以还是太祖亲往征讨。
六月,兖州平定。
十二月,加封世宗为检校太傅、同平章事。
三年正月,世宗入京朝拜太祖。
三月,授世宗为开封尹兼功德使,封为晋王。
显德元年(954)正月五日,加封为开府仪同三司、检校太尉、兼侍中,依旧任开封尹兼功德使,掌管内外兵马事务。
这时太祖卧病临终,官民忧虑沮丧,当听到由世宗总管内外兵马大权时,全都感到称心快意。
十七日,太祖驾崩,隐秘不公布讣告。
二十一日,内廷出示太祖遗诏说“:晋王郭荣可在灵柩前即皇帝位。”
群臣奉世宗即皇帝位。
二十五日,宰臣冯道率领百官上表请世宗临朝听政,共上表三次。
二十七日,世宗在万岁殿的东边廊庑下朝见群臣。
二月五日,潞州上奏,河东刘崇与契丹大将军杨衮,领兵南下。
二十二日,河东贼将张晖率领前锋从一团一柏谷入寇,世宗召集群臣商议亲征。
宰臣冯道等上奏说,因为刘崇从平一陽一逃走之后,已经势力衰弱士气沮丧,没有重振势力的可能,我们私下认为他声称亲自南下,是欺骗我们。
陛下刚即帝位,先帝灵柩入土在即,人心容易生变,不宜轻易动作,任命将领抵御贼寇,最为方便。
世宗说:“刘崇庆幸我遭逢大丧,听到我刚即位,自认为是好机会,必定心生妄想,以为天下可以夺取,社稷可以图谋,此时一定会来,断然无疑!”冯道等因为世宗锐意亲征,因而极力劝谏他。
世宗说“:以前唐太宗创业时,无不亲自征伐,我又害怕什么。”
冯道说“:陛下还不能效仿太宗。”
世宗又说:“刘崇一伙乌合之众,如遇朝廷大军,一定就如泰山压一卵一。”
冯道说“:不知陛下能否成为泰山?”
世宗不高兴而作罢。
又诏令各道招募啸聚山林而有勇力的亡命之徒,送往京城,仍把他们当作强人。
世宗认为机智勇敢的人,多出自于盗群之中,所以令各地招纳,有应一召的,即赦免他的罪,安置在禁卫军中,以致有早晨还在杀人抢劫,晚上就升为禁军的,仇人遇见他们,都不敢仰视。
世宗也为之担忧,后来就有很多未被赦免罪行的。
三月三日,潞州上奏,河东刘崇入侵,兵马监押穆令均部下兵士被贼军袭击,官军失利。
世宗令天雄军节度使符彦卿领兵从磁州固镇奔赴潞州,以澶州节度使郭崇为副。
令河中节度使王彦超领兵路经晋州向东拦击,以陕府节度使韩通为副。
令宣徽使向训、马军都指挥使樊一爱一能、步军都指挥使何徽、滑州节度使白重赞、郑州防御使史彦超、前耀州一团一练使符彦能等,领兵先赴泽州。
七日,诏令大赦天下。
九日,诏令因为刘崇入侵,世宗定于本月十一日亲征。
十日,以枢密使郑仁诲为东京留守。
十一日,世宗从京师出发。
十八日,到达泽州。
十九日,朝廷军队与河东刘崇、契丹杨衮在高平大战,敌军战败。
此前,世宗走到河一陽一时,听到刘崇从潞州向南去了,便兼程前行。
十八日,到达泽州,晚饭后,世宗身穿军服,在泽州东北郊外阅兵,离州城十五里,晚上住在乡村的屋舍里。
十九日,前锋与贼军相遇,贼军在高平县南边的高原上摆下战阵。
有从贼军中来的人说“:刘崇亲自率领三万骑兵,会同契丹一万多骑兵,正严阵以待官军。”
世宗督军攻击他们。
刘崇从东向西列成阵势,也很森严整肃。
世宗于是令侍卫马步军都虞候李重进、滑州节度使白重赞统帅左军,居战阵之西,侍卫马军都指挥使樊一爱一能、步军都指挥使何徽统帅右军,居战阵之东;宣徽使向训、郑州防御使史彦超,领一精一锐骑兵居中;殿前都指挥使张永德领禁兵护驾。
世宗给战马穿上铠甲观战。
两军交锋,樊一爱一能、何徽望见贼军杀来就逃跑,东边骑兵纷乱,步军弃甲投降,世宗于是亲自率领亲信骑兵,临阵督战。
今上赵匡胤跃马阵前,首先迎战敌军前锋,战士们都舍命争相冲锋,贼军大败。
傍晚,贼军一万多人以河涧为阻列阵。
这时刘词领兵来到,会同大军进一逼一,贼军又溃败,临阵斩杀贼军大将张晖以及伪枢密使王延嗣。
各将分兵追击,倒毙的一尸一体和丢弃的兵甲,填满了山谷。
初一夜,朝廷军队到达高平,降服贼军几千人,所获得的辎重、兵器、驼马、车舆、服装等不可胜数。
那晚,杀死投降的士兵二千多人,朝廷军队中投降敌人的也都被杀死。
这天,形势危急,顷刻之间就将不能自保,全靠世宗英武果敢,亲自面当劲敌,不然社稷几乎就变为附庸了。
当晚,世宗就住在野外。
二十日,到高平县。
诏令河东降军二千多人每人赐给二匹绢布,并赐给他们衣服,乡兵每人赐给绢布一匹,放归本地。
二十五日,侍卫马军都指挥使、夔州节度使樊一爱一能,侍卫步军都指挥使、寿州节度使何徽等连同各军将校七十多人,一并被诛。
高平之战中,两军已列阵,贼军骑兵挑战,樊一爱一能望风而退,何徽领步兵在后列阵,被奔跑的骑兵冲撞,立时溃乱,二将南逃,世宗派身边臣子传话制止逃奔,他们不肯听从,都扬言说“:朝廷军队已经大败,其他兵士已放下武器了。”
到晚上,因朝廷军队获胜,才慢慢回来。
世宗到达潞州后,记下那些逃兵败将,从军使以上及监押使臣都被杀死,从此骄横的将领、堕一落的兵士,无人不知害怕。
世宗因为何徽有守御平一陽一之功,想将功抵罪,终于不行,与樊一爱一能一起被杀死,都供给棺材丧车运回安葬。
夏四月二日,太祖灵车从东京出发,十二日,下葬在嵩陵。
河中节度使王彦超报告,伪汾州防御使董希颜献城归顺。
十三日,伪辽州刺史张汉超献城归顺。
十四日,派右仆射、平章事、判三司李谷前往河东城下,查点军需储备。
诏令河东城下各将,招抚民户,禁止侵犯掠夺,只向百姓征收当年租税,百姓能交纳五百斛粮食、五百捆草料的赐他进入仕途,能交纳一千斛粮食、一千捆草料的授予州县官职。
十八日,符彦卿上奏,岚州、宪州归顺。
十九日,王彦超上奏,攻下石州,捕获伪石州刺史安颜进。
二十日,伪沁州刺史李廷诲献城归顺。
二十二日,东京报告,太师、中书令冯道去世。
二十七日,部分赦免潞州被囚犯人,除死罪外全予释放。
这天,世宗从潞州出发,亲征刘崇。
三十日,忻州伪监军李京力杀死刺史赵皋以及契丹大将杨耨姑,献城归顺。
诏令授李京力为忻州刺史。
五月三日,御驾到达太原城下。
这天,伪代州防御史郑处谦献城归顺。
六月一日,诏令班师,御驾离开太原。
当时大量征集兵赋,又征调崤山以东怀、孟、蒲、陕等地丁壮民夫数万,急攻刘崇城池,想在早晚之间必得占领。
恰逢大雨不时降下,军士劳苦,又因忻口的军队出师不利,世宗才决定回师。
在指挥撤退时,又匆忙急促,部队纷乱,不再严整,一些不得志的人,造谣相惊,随军的资财设备,多有遗弃丢失,在贼城下面,数十万粮草,全被焚烧丢弃。
秋七月一日,前河西节度使申师厚贬任右监门卫率府副率。
申师厚在凉州一年多,因辖区内粮食艰难,蕃人反复无常,奏请入京朝见,就立即留下自己的儿子做留守,不等诏令准允就离任,所以责罚他。
二十日,百官上表,请求将九月二十四世宗的诞生日定为天清节,世宗听从。
八月八日,前泽州刺史李彦崇贬任右司御副率。
在高平战役中,世宗与贼军相遇,就令李彦崇领兵守住江猪岭,以切断贼寇的退路。
李彦崇开头看见朝廷军队受挫,马上退走,到刘崇兵败时,果然从江猪岭逃走。
九月十五日,右屯卫将军薛训被除名,流放沙门岛,因犯监守雍州兵库时放纵官吏盘剥人民聚敛财富之罪。
三十日,在宁陵县诛杀宋州巡检供奉官、副都知竹奉王..,因犯不能捕获劫掠商船的强盗之罪。
冬十月三日,左羽林大将军孟汉卿赐死,因犯监收赋税时多收耗余之罪。
十七日,监修国史李谷等人上奏说:“自古以来的王者,全都设立史官。
群臣所出的谋略,都要全面记载,国家安危的缘由,得以秉笔直书。
历代以来,名称不一。
记载人君的言语行动,则历代都有起居注;记载将相治理国家,则自古就有时政记。
然后从中摘录事实,编成史书。
这是因为史书的见闻,须有出处;编撰之时,要求详审。
现在的左右起居郎,就是古代的左右史。
唐文宗时,命史官拿着笔,站立在大殿台阶螭龙的头下,以记载政事。
后到后唐明宗时,命端明殿以及枢密直学士,都轮流撰写日历,立即送给史官,以备纂修史书。
到近朝,这事都废止了,史官仅凭各部门公文,史馆只取两省的制书,此外虽有采访询问,照例都不真实可靠。
自从本朝先帝开创国家鸿运,以至皇帝陛下继承大业,那圣德武功,神谋智略,都是隐密不显,宫廷深奥森严,外臣不可得知,众官不能询访。
以后希望将咨询之事,裁制之规,另命身边臣子,立时详细抄录,每当修撰日历,就让封好交付史臣,以期国家大事没有遗漏地记载,职责部门免除疏忽的过错。”
世宗听从,因而命枢密直学士,今后在枢密使所在地,每月抄录国家大事,送付史馆。
十八日,供奉官郝光庭被杀弃市,因犯在叶城巡察时,挟私愤妄杀平民之罪。
这天大阅兵,世宗亲临。
世宗自高平战役之中,见各军不很威严整齐,以至于有败退之事。
现在命令今后一律检阅,挑选武艺超群的士兵,充任殿前诸班,因此有散员、散指挥使、内殿直、散都头、铁骑、控鹤的名号。
又命领兵之将,从龙捷、虎捷以下,一一一精一选,老弱瘦小的去掉,各军士卒行伍,无不一精一锐允当。
从此兵力的强盛,近代无比,而且减少了冗员的生活消费。
(二)
显德二年(955)春正月二十一日,诏令“:在朝各位文官,各推荐可加任用的一人,即使是姻族近亲,也不用避嫌。
授官之日,各记载推荐人的姓名,如果被推荐人为官贪婪昏庸不能胜任,懦怯软弱不能理政,将根据情节轻重,一同处罚推荐人。”
二十五日,诏令:“凡逃亡农户的庄田,均允许别人任意耕种,供纳税租。
如果在三周年内原户主回来,他的桑田不论荒熟,均交回他一半;五周年内回归旧业的,交还三分之一;五周年以外回归的,其庄田除原户主的坟地以外,不在交付范围。
临近北方的各州,凡有陷于蕃地的农户,从蕃地回归旧业的,五周年内回来的,交还三分之二的庄田;十周年内回来的,交还一半;十五周年回来的,交还三分之一;十五周年以外回来的,不在交还范围内。”
二月二十三日,诏令说:“善于治政的人不能有圆满无阙的政绩,善于处世的人不能没有过错失误,就是尧、舜、禹、汤这样最高的圣人,文、武、成、康这样非常的明主,都思逆耳之忠言,求苦口之良药,何况后代不及他们的人呢?
“朕蒙先帝的英灵,居皇帝的高位,从事政治还短,经历世事不深,经常担心昏庸愚昧,不能承担重任。
自从即位之后,已经历一年,对于刑政的取舍,国家的安排,哪能全都正确?一定有不周全的地方,朕自己都知道,别人哪没觉察!然而在官位的没有一人指摘朕的过失,食官禄的竟无一言论及朝政的是非,是因为朕的寡陋不值得与朕说话呢?还是为官的因循沉默不肯尽心呢?是朕身边的人有所畏忌呢?还是因尊卑亲疏而产生隔阂呢?
“古人说:‘君子进大言才受大禄,进小言就受小禄。
’又说‘:为官的要规劝君王的过失。
’那么有禄位的士大夫中,就应没有不进诤言的人。
而是作为君王的人,不能感动他们的心而让他们进言,这是朕的过失,没有去索求刚直的言辞,询访正直的建议,共同补益国是,协力治国安民。
朕对于卿大夫,不能尽知他们的才能,不能尽识他们的面目,如果不听其言而观其行,考其心意而察其忠贞,那么怎么能得知器识谋略的深浅,任用的当与不当?如果进言而不听罪就在我,如果想听而不进言,责任又在谁?
“凡朝廷内外文武臣僚,今后如有所见所闻,都允许上章议论进谏。
如果朕有过失,可以尽量进言;时政有弊病,不应有隐瞒。
只求名实相符,不尚虚空浮华,如果不善文笔,尽避直书其事,词句有错误的,固当舍短求长,言语有抵牾的,必将取长补短,希望的是尽情进言,不要有过多的后虑。
凡众部门官员,应各尽其责,有不可行的事,可以革除它,有可行的事,可以推荐它,不要因循守旧,逐渐形成讹谬。
臣僚有出使外地回来的,如知道百姓的好恶,听到官吏的优劣,应全部陈奏,以增加朕的听闻。
任命职位,调迁职守,就应考查出力的轻重,核察论事的优劣,一心奉公直言不讳的当考虑晋升,遇事隐瞒畏缩不前的须加以抑制。”
三月二日,在李晏口设立静安军,静安军南离冀州一百里,北距深州三十里,夹胡卢河建造营垒。
此前,贝州、冀州边界,与契丹疆土非常接近,平常敌人骑兵过河向南,来往奔驰,畅通无阻,北部边界,民不安居。
世宗于是根据地图制定对策,派许州节度使王彦超、曹州节度使韩通等领兵迁移,在李晏口修建营垒,以兵戍守,工程尚未完成,契丹旋即领兵而来,王彦超等打退他们。
到营垒筑成后,扼守要害之处,从此敌人骑兵即使来到,也不敢过河,边境人民稍稍得以耕田放牧了。
二十三日,尚书礼部贡院呈上新录取的进士李覃等十六人考试的诗赋、文论、策文等,世宗诏令说“:国家设置贡举部门,是为选拔英俊之士,务须考查文才德行,才得让博取科举功名。
朕不断听说近年以来,选拔人才多有虚假失真,有的因长年苦读而为进士及第,有的却因关系权势而成进士出身。
今年所取举人中,试看验证,果然有滥误,必须再加取舍。
其中李覃、何日严、杨徽之、赵邻几等四人,应当及第。
而严说、武允成、王汾、闾丘舜卿、任惟吉、周度、张慎徽、王翥、马文、刘选、程浩然、李震等十二人,学艺未一精一,均当落第,令他们刻苦攻读,等以后再试。
礼部侍郎刘温叟在选拔士人上有过失,据其过失,理当贬谪,现特予宽恕容让,刘温叟免予定罪,将来的贡举公事,再令有关部门另外制订条例上奏。”
五月四日,凤翔节度使王景上奏:“奉诏攻伐秦、凤二州,已在本月一日领军从大散关进军。”
此前,后晋末年契丹人攻入晋朝时,秦州节度使何建率领秦、成、阶三州归顺蜀国,蜀人又占取了凤州。
现在,秦州、凤州人民怨恨蜀国的暴政,不断地上京,请朝廷发兵收复故地,世宗于是诏令王景与宣徽南院使向训领军前往。
七日,诏令说:“佛教帮助人世鼓励行善,它的好处甚大。
以前历代都有条规,近年以来条规紊乱。
最近阅览各州的报告,看到不断有僧人犯法之事,这是因为没有规章的约束,以至于大行违逆,私自度脱僧人尼姑,日渐芜杂,新修的寺院也逐渐增多,乡村之中,弊端更盛。
流亡的叛兵,去当和尚以逃避法办;作一奸一的盗贼,躲到寺院以隐瞒罪行。
要兴盛佛教,须辨别善恶,应恢复以前规章,以革除当前弊病。
“各道州府县镇村坊,凡有诏赐名号的寺院,一切照旧,那些没有诏赐名号的,均得关闭废除,寺院中的功德佛像以及僧人尼姑,全迁出合并到准许保留的寺院中去安置。
天下各县城内,如根本没有诏赐名号的寺院,那就在应当关闭废除的寺院中,挑选宝德房屋最多的寺院,僧人、尼姑寺院各保留一所,如果没有尼姑居住,就只保留僧人寺院一所。
各二百户以上的军镇、城邑、村坊,也依照各县城规定办理。
如边远的州郡中没有诏赐名号的寺院,就在应当关闭废除的寺院中为僧人、尼姑各保留两所。
今后均不准修建新的寺院,王公贵戚以及各道节度使刺史以下人等,今后不准上奏请求创建寺院以及请求开设戒坛。
男一女如有志愿出家者,全由其父母、祖父祖母决定,已是孤儿的由同住的伯叔兄长决定,被准许才能出家。
男子年十五岁以上,能念一百页经文,或能读五百页经文,女子年十三岁以上,能念七十页经文,或能读三百页经文者,向所在官府申请削发,由录事参军判官考核念读经文。
在没被削发时,须保留发髻,如有私自削发者,勒令他还俗。
他的师主判重杖之刑,勒令还俗,并服役三年。
两京、大名府、京兆府、青州各处设置戒坛,等候受戒时到,两京委任祠部派官员引试,大名府等三处只委任本州府判官录事参军引试。
如有私自受戒者,他本人、师主、临坛三纲、主事僧尼,均依照私自削发例惩治。
凡应削发受戒的人,由各地上奏朝廷,等诏令下达后,由祠部发给凭证,才能削发受戒。
凡男一女其父母、祖父母还活着,又没有其他的儿子服侍奉养,就不准出家。
曾犯有罪行,受过官司刑责的人,以及背弃父母一之人,逃亡的奴婢、一奸一人细作、恶逆一党一徒、山林强盗、未捕获的贼一党一、负罪潜逃之人,均不准削发出家。
如有寺院擅自收容他们,他本人以及师主、三纲、主事僧尼、隔壁同住的僧人,都要收审,上奏听取裁决。”
这年,各道送来僧账名册,所保留的寺院共有二千六百九十四所,废除的寺院共有三万三百三十六所,被登录的僧人尼姑有六万一千二百人。
八月七日,兵部尚书张昭、太常卿田敏等上奏,建议减少祭礼所用牲畜的数量,从此祭祀山林、川泽以及太庙时才用牛、羊、豕三牲,其他祭祀都用羊代替。
九月一日,诏令天下禁用铜器,开始商议设立监守铸造铜钱。
闰九月十七日,西南招讨使王景上奏,在黄花谷大败西川贼军,擒获伪都监王峦、孙韬等一千五百多人。
十八日,秦州伪观察判官赵王比献城投降,诏令任赵王比为郢州刺史。
冬十月七日,成州归顺。
本月开始商议南征。
十一月一日,以宰臣李谷为淮南道前军行营都部署,管理庐州、寿州行府事务;以许州节度使王彦超为行营副部署;命侍卫马军都指挥使韩令坤等十二位将领,各以出征的名号以跟从。
五日,告谕淮南州县,诏令说:“朕自继承帝位,驾御寰宇,正应恭敬治理朝政,大修文德,哪愿兴兵动众,炫耀武力!只是看到昏惑叛乱的淮南伪邦,必须高扬吊民伐罪的义举。
你们小小淮甸,敢于抗拒大国,趁唐朝王室的衰微,继黄巢贼寇的纷乱,飞扬跋扈,近六十年,盗占盘踞一方,僭称吴国、南唐伪号。
以中原数朝多事为幸,与北部外敌勾通,大动杀伐之心,诱使北蕃为我边患。
晋、汉两代,海内不宁,而你们招降纳叛,佐助元凶,李金全占据安陆,李守贞在河中府反叛,你们大兴士卒,前来接应他们,攻击侵犯高密,杀掠官吏百姓,强夺闽、越的土地,蹂一躏湘、潭的人民。
以致我汉朝开国承运,东鲁不来朝拜,你们发兵应接叛臣,趁机侵凌徐部。
沐一陽一之战,是非了然,我朝尚宽宏大量,未向你们问罪。
此后,淮扬一带,连年饥荒,我朝怜悯你们的灾荒,卖给你们许多的粮食。
前后俘虏你们的将士,都被放回;我们一向禁止边防军士,不准侵扰你们。
我们没有对不起你们的地方,实在是你们过于一奸一邪,勾结诱招契丹,至今尚未停止,结交联合并州贼寇,以我为仇敌,罪恶难以言状,人神共同愤怒。
“现在我们驱车命将,鸣鼓出兵,征发浙西的大船,调来朗陵的戈甲,东西合势,水陆齐攻。
吴国孙皓走投无路时,自动投降归顺;陈朝后主气数完尽时,何处容他生存!凡淮南将士军民,久违大朝,未闻声德教化,虽然一时顺从伪朝,但应亲近中原正统,须善于选择安危,早定去向。
如能放下武器表示归顺,全郡投降,准备牛酒以犒劳我将士,交出符印而听从我命令,那么车服玉帛,奖赏你们决不吝惜,土地山河,封给你们决不小气。
奖惩之令,信如丹青,如果执迷不误,就不免将要后悔。
王师所至,军纪严明,秋毫无犯,就如及时澍雨,百姓父老,务请放心安居,抢掠焚烧之类,必使禁止不生。”
十八日,潞州上奏,在祁县打败河东贼军。
十九日,西南面行营都部署王景上奏,收复凤州,抓获伪节度使王环。
二十一日,部分赦免秦、凤、阶、成等州管区内犯人,从今年十一月以前,凡有罪犯,不管轻重,全部释放。
二十五日,邢州上奏,河东刘崇死亡。
二十八日,淮南前军都部署李谷上奏,先锋都指挥使白延遇在来远镇打败淮南贼军。
十二月十日,李谷上奏,在寿州城下打败淮南贼军二千人。
十五日,李谷上奏,在山口镇打败淮南贼军一千多人。
(三)
显德三年(956)春正月三日,李谷上奏,在上窑打败淮南贼军。
四日,征发丁壮民夫十万人修筑京城外大城。
六日,诏令于本月八日前往淮南。
八日,御驾从京城出发。
十三日,李谷上奏,从寿州领军退守正一陽一。
十七日,李重进上奏,在正一陽一大败淮南贼军,斩首二万余级,伏一尸一三十里,临阵斩杀大将刘彦贞,活捉偏将咸师朗,获得铠甲三十万副、战马五百匹。
此前,李谷驻军于寿春城下,攻下寿春城,不久淮南援军大批赶来,李谷便与将佐们商谋说:“贼军舟船就要到正一陽一,我军没有做水战的准备,万一桥梁失守,就与大军隔断了。
不如全军退守正一陽一浮桥,以待御驾。”
众将都认为有道理,于是焚烧了自己的粮草而退。
退军时,部伍不再严密整齐,公家与私人,都有所丢失,淮北征来的民夫,也有陷于敌占土地上的。
世宗听到后,急令侍卫都指挥使李重进领兵前往。
这时淮南贼军乘李谷退军之机,发动战船数百艘,沿淮河而上,而且摆开切断浮桥的架势,刘彦贞领大军列成战阵推进。
李重进在到达正一陽一之后,听到淮军迫近,便率领众将过桥前进,与贼军相遇,李重进等人合力攻击,一战就打败了他们。
除杀死和被俘的以外,投降的有三千多人,都被我方将领赵晁杀掉。
二十日,世宗到达正一陽一。
以侍卫都指挥使李重进为淮南道行营都招讨使,命宰臣李谷主持寿州行府事务。
二十二日,世宗渡过淮河。
二十三日,到达寿州城下,扎营在寿州西北面淝水北岸,诏令将正一陽一浮桥移到下蔡。
二十八日,今上赵匡胤上奏,在涡口打败淮南贼军一万多人,斩杀伪南唐兵马都监何延锡等,获得战船五十艘。
二月三日,世宗驾临下蔡。
朗州节度使王进逵上奏,已领兵进入淮南地界。
五日,庐寿巡检使司超上奏,在盛唐打败淮军三千人,俘获都监伪吉州刺史高弼献上,世宗诏令释放他。
兵部尚书张昭上奏,已依诏完成所撰兵法,分为十卷,共四十二门,命名为《制旨兵法》,进呈世宗。
世宗下诏嘉奖,又赐给器物钱币。
九日,今上赵匡胤上奏,在清流山打败贼军一万五千人,又乘胜攻打滁州,擒获伪江州节度使、兼行营应援使皇甫晖和常州一团一练使、兼应援都监姚凤献给世宗。
十一日,淮南南唐国主李景派泗州牙将王知朗携带书信一封到滁州,由滁州再转交给世宗,书中称南唐皇帝奉书信给大周皇帝,大意是说愿结为友好邻邦。
世宗不理。
十二日,今上赵匡胤押送俘获的淮南二将皇甫晖、姚凤来到,世宗令释放他们。
十九日,南唐李景派部下伪翰林学士户部侍郎钟谟、伪工部侍郎文理院学士李德明等,奉表献上,传达希望依附于周称臣纳贡之意,又进上金器一千两,锦绮绫罗二千匹以及御衣、犀带、茶叶、药物等,又进上犒劳军队的牛五百头,酒二千石。
这天,世宗赐给钟谟等人锦绮绫罗二百匹,银器一百两,以及套衣、金带、鞍马等。
二十三日,侍卫马军指挥韩令坤上奏,已攻下扬州。
二十四日,寿州城内左神卫军使徐象等十八人前来投奔。
二十七日,朗州节度使王进逵上奏,领兵进入鄂州境内,攻下长山寨,杀死贼军三千多人。
二十八日,今上赵匡胤上奏,伪天长军制置使耿谦率领本军投降,获粮草二十多万。
侍卫马军都指挥使韩令坤上奏,泰州投降。
三十日,荆南报告,朗州节度使王进逵被部将潘叔嗣杀害,潘叔嗣派人到潭州,请周行逢任主帅,周行逢到朗州,将潘叔嗣杀死在街上。
三月三日,代理光州刺史何超上奏,光州伪都监张承翰献城归顺,世宗旋即任张承翰为集州刺史。
七日,代理舒州刺史郭令图报告,攻下舒州。
南唐国主李景上表送原周朝兵士一百五十人到世宗处。
这些兵士本是蜀军,在秦州、凤州战役中被周朝军队俘虏后,被分配给各军,当他们渡过淮河后,又逃奔南唐。
世宗愤怒他们的叛逃,全部杀了他们。
十三日,李景派臣子伪司空孙晟、伪礼部尚书王崇质等奉表呈上,又进奉黄金一千两,白银一万两,罗绮二千匹,又进奉赏给将士们的茶叶绢布金银等。
十七日,两浙上奏,派大将领兵攻打常州,延州留后李彦君页上奏,蕃人与部下百姓作乱,旋即与兵司都监阎绾扑灭,俘获首领高闹儿等十人,碎一尸一于街上。
李彦君页本为商人,贪婪一爱一利,蕃汉人民怨恨他的剥削暴虐,所以至此。
十八日,世宗赐南唐国主书信,说:“淮南境内,已经平定六州,庐、寿、濠、黄各州,大军云集,指日可下,其他各城,不堪一击。
朕志在必得淮河一带全部土地,作为我大周的屏障。
至于削去南唐国号,则不必要。
当淮南各州全归于大周后,我朝大军立即罢兵。
如不同意,就从此决绝。”
又赐给南唐将佐书信。
此前,李景派钟谟、李德明奉表给世宗,使者面奏世宗说:“我国愿割让寿、濠、泗、楚、光、海六州的土地,献给大周。”
世宗志在全部占领长江以北各州,不答应他们的请求。
使者看见周朝军队急攻寿一陽一,李德明便上奏说:“请陛下宽容我们几天,让我们回到江南,取回本国表章,奉献江北全部土地。”
世宗应允他,于是让李德明、王崇质带这封信给李景。
夏四月七日,世宗从寿春出发,沿淮河向东。
九日,扬州上奏,南唐军队在常州大败两浙军队。
此前,两浙钱亻叔受命派部将领兵攻打常州。
现被南唐大将陆孟俊打败,将佐被俘虏的有很多人,李景也上表报告。
十三日,驾临濠州城下。
十五日,扬州韩令坤在该州东边打败南唐贼军,俘获大将陆孟俊。
今上赵匡胤上奏,在六一合大败南唐军队,斩首五千级。
当时李景乘在常州的胜利,派陆孟俊领兵迫近泰州,周朝军队失守,韩令坤想放弃扬州而回。
世宗大怒,急派殿前都指挥使张永德统帅亲兵前往援助,又命今上赵匡胤领步卒骑兵二千人驻扎在六一合。
接着陆孟俊领着部队从海陵抵达扬州,韩令坤迎击,打败了他们,活捉了陆孟俊。
李景派弟弟齐王李达率领大军从瓜步渡过长江,距离六一合三十里设置营栅。
不几天,李达放弃营栅前来迫近周军,今上赵匡胤挥兵攻击他,贼军大败,残余的部队投江而死的不可胜数。
十七日,韩令坤上奏,在湾头堰打败楚州贼将马在贵一万多人,俘获涟州刺史秦进崇。
二十五日,世宗离开濠州,到达涡口。
五月一日,在涡口设置镇淮军。
七日,世宗从涡口出发回京。
二十四日,世宗从淮南回到京城,诏令赦免京城中被囚禁的罪人。
六月二十九日,淮南道招讨使李重进上奏,寿州贼军攻打南寨,周军失利。
此前,诏令步军都指挥使李继勋扎营在寿州南边,进攻贼军营垒。
这天,贼军出城来攻打周军,破营而入,周军用以攻城的器械全被贼军焚毁,将士阵亡数百人。
李重进在东寨,也不能相救。
当时敌城坚固不能攻下,军队疲劳在外,加上酷暑,粮运供一应不上。
李继勋失守后,周军军心动摇,众将想退军,有赖于今上赵匡胤从六一合领兵回京,经过李重进城下,便驻留十来天,周军才军心重振。
秋七月二十一日,淮南节度使向训从扬州班师,回到寿春驻扎。
当时周军攻打寿春,一年都未攻下,江、淮一带盗贼充斥,舒、蕲、和、泰等州重新被吴人占据,故放弃扬州将兵力合并于寿春。
八月九日,端明殿学士王朴撰成新的历书呈上,命名为《显德钦天历》,世宗亲自写序,再交给司天监颁行。
殿前都指挥使张永德上奏,在下蔡打败南唐贼军。
此前,南唐李景因为周军还在寿州,便派大将林仁肇、郭廷谓领水军陆军到下蔡,想夺取啊桥,用船装上柴草,顺风放火,张永德抵御他。
一会儿,风向倒过来,贼军逐渐后退,因而被周军打败。
冬十月十四日,淮南招讨使李重进上奏,在盛唐打败南唐贼寇,斩首二千级。
二十四日,右拾遗赵守微被杖击一百下,发配到沙门岛。
赵守微本为一村民,相貌木讷朴实不加修饰,前一年以平民身份上书论事,世宗因急于举拔贤士,便任赵守微为右拾遗,听到的人对此都感惊愕。
现在赵守微被他岳父告状,揭发他的丑行,所以发配他。
十一月一日,诏令废除天下无名祠庙。
二十日,放华山隐士陈抟归隐山林。
世宗一向听说陈抟有道术,将他征召到京城,一个多月后放回原隐居地。
二十二日,殿前都指挥使张永德上奏,在下蔡打败濠州运送粮食的南唐军队。
夺得米船十多艘。
宰臣李谷因中风请假一百天,三次上表请求卸职,没批准。
十二月一日,任给事中张铸为光禄卿,张铸说自己所任官名与自己祖讳相同,旋即改任秘书监,主管光禄寺事务。
四日,征调陈、蔡、宋、毫、颍、曹、单等州民夫筑造下蔡城。
五日,诏令兵部尚书张昭纂修太祖实录以及梁、唐两朝末帝实录。
三十日,淮南道招讨使李重进上奏,在塌山以北打败南唐贼军二千人。
(四)
显德四年(957)春正月一日,世宗上崇元殿接受朝贺,仪仗卫队排列威严整齐。
诏令天下被关押的罪犯,除死刑犯外,全都释放。
壬寅,兵部尚书张昭上奏说“:奉诏编修太祖实录以及梁、唐二代末主实录。
窃以为撰写《汉书》者首先记叙项籍,编修《蜀记》者首先记叙刘璋,是为了强调帝位的传授有因果,天命的推移有次序。
因为汉隐帝为君在我朝太祖之前,太祖首建功业,都在汉隐帝朝内,请允许先撰修汉隐帝实录,以完整地记录太祖的事迹功业。
又因在唐末帝之前有唐闵帝,在位四个月,逃往卫州,也没有编年记录,请允许补修唐闵帝实录、唐末帝实录,请允许写作唐废帝实录。”
世宗准许。
七日,淮南道招讨使李重进上奏,在寿州北部打败南唐贼军五千人。
此前,李景派他弟弟伪齐王李达率领全军前来援助寿州,李达驻扎在濠州,派将领许文缜、边镐、朱元领兵数万,逆淮河而上,到紫金山,设立十多座营寨,与城内用烽火相呼应。
又修筑几里长的夹道,将抵达寿春,作为运粮的道路,现在被李重进打败。
二十日,诏令下月前往淮南。
二月十七日,世宗从京城出发,二十七日,到达下蔡。
三月三日,世宗率领各军驻扎在紫金山下,命今上赵匡胤率领亲军登山进攻贼军,接连攻破几座营寨,斩杀俘获数千人,切断了贼军的来路,贼军首尾不能相救。
这夜,贼将朱元、朱仁裕、孙王..各献营寨前来投降,降服了他们的部众一万多人。
第二天,攻陷了各寨,杀死俘虏了很多人,抓获了贼军大将建州节度使许文缜、前湖南节度使边镐,他的残余一党一徒沿淮河逃往东边,世宗亲自率领骑兵沿着淮河北岸追击逃贼。
到傍晚,奔驰二百多里,到涡口的镇淮军,杀死俘虏数千人,夺取战舰和粮船数百艘,钱帛器一具武器不可胜数。
七日,诏令征发附近县邑的民夫在涡口修建城墙,又在淮河上架设浮桥。
庐州都部署刘重进上奏,在寿州东山口杀死贼军三千人,都是紫金山上逃溃的败兵。
十一日授宣徽南院使、淮南节度使向训为徐州节度使,兼淮南道行营都监,即命他屯驻淮河边。
十二日,世宗从镇淮军再次到下蔡。
十九日,寿州刘仁赡上表请求投降,世宗派阁门使张保续进城抚一慰他。
第二天,刘仁赡又令儿子刘崇让上表请降。
二十一日,世宗到达寿州城北,刘仁赡与将佐以下及士卒一万多人出城投降,世宗慰劳他们很久,按级恩赐不等。
二十三日,诏令迁寿州州府到下蔡,改原寿州为寿春县。
这天,部分赦免寿州管区内被囚罪犯,从本月二十一日以前,凡有罪行,全予免除。
凡投降的职员,全予恩惠。
寿州管区内离城五十里内,免征今年秋夏两季的租税,以前百姓中有曾经接受南唐文书而现聚集山林为寇的,全不追究,如有曾被他们伤害的,以后不得再相仇怨以及投诉官府。
从开战以来,被掳走的骨肉,不计远近,都允许本家认领,官府供给财物赎回。
曾经作为战场的地方暴露的一尸一骨,均须收拾埋葬。
以前政令有不便于人民的,由本州条列上报,当进行改革。
二十六日,削除前许州行军司马韩伦的官职爵位,发配流放到沙门岛。
韩伦是侍卫马军都指挥使韩令坤的父亲。
韩令坤任职陈州时,韩伦在州中干预政事,聚敛之残暴,为官府和百姓所怨恨,被项城人武都等告发,世宗命殿中侍御使率汀前往审查,韩伦假报率汀说:“诏令你返京”,率汀即上奏世宗。
世宗更加愤怒,急令追查讯问,弄清了全部事实,所以有这次诏令。
世宗派左谏议大夫尹日就在寿州开仓救济饥民。
二十九日,世宗离开下蔡回京。
夏四月十二日,世宗从下蔡回到京城。
二十日,在大街上处死内供奉官孙延希,御厨使董延勋、副使张皓、武德副使卢继升全被停职。
当时朝廷重修永福殿,命孙延希监工,世宗看到役夫中有的用瓦片装饭吃,用木片做匙,大怒,就杀了孙延希,罢免了董延勋等人职务。
二十七日,将以前投降的南唐士卒,聚合在一起分为三十指挥,号为怀德军。
六月六日,西京上奏,伊一陽一山谷中有金屑,百姓淘取,诏令不予禁止。
秋七月,任前徐州节度使、检校太师、兼中书令武行德为左卫上将军。
此前,诏令武行德分兵屯守定远县,后被淮南贼寇袭击,朝廷部队死亡数百人,世宗惩罚他兵败的过失,所以调他任禁卫之职。
任前河一陽一节度使李继勋为右卫大将军,以责罚他在寿春南寨的失败。
八月一日,兵部尚书张昭上疏,请求依照唐朝旧例,设皇帝征举制以囊括天下英才。
世宗阅后觉得很好,因而命张昭详细论述皇帝征举制应当实行的道理,条列上奏。
二十一日,宰臣李谷罢去相位,守司空,加食邑实封。
李谷抱病一年,多次上表请求退休,到现在才答应他的请求。
十九日,前濮州刺史胡立从伪蜀国回来,蜀国皇帝孟昶托他带信给世宗,希望互通友好。
当初,朝廷军队讨伐秦州、凤州时,以胡立为排阵使,不久胡立被蜀军擒获。
到秦州、凤州平定后,得到投降的蜀军几千人,后来世宗感念他们想念家乡,全放回蜀国,现在蜀人感谢世宗,所以放胡立回到周朝。
孟昶本出生在太原,所以信中愿意与世宗推论老乡的情份,太宗气他与自己分庭抗礼,不予回信。
冬十月三日,左藏库使符令光被处死在街上。
当时,世宗再次计划南征,先期令符令光大量制作军士棉衣,符令光没有即时办理,世宗大怒,下令处死他。
这时宰臣们到殿廷上想解救符令光,世宗拂袖而去进入宫内,于是符令光被杀死在街上。
符令光出自功臣世家家庭,在朝廷内廷历任宫职,以清廉谨慎自守,长期主管繁重纷杂的事务,很有廉洁干练的名声。
世宗一向看重他的为人,经常加以重用,现在因小错而被诛,人们都感到他死得冤枉。
五日,诏令公布由皇帝策问阅览的科举项目共有三科:一是贤良方正能直言极谏科,二是经学优深可为师法科,三是详闲吏理达于教化科。
不限前任、现任职员,高官下民,都许应诏赴试。
当时兵部尚书张昭条陈上奏,请求恢复皇帝征举制,所以有这一诏令。
十日,河东伪麟州刺史杨重训献城投降。
十五日,诏令于月内御驾暂往淮南。
十九日,世宗离开京城。
十一月四日,世宗来到濠州城下。
六日,亲自攻破十八里滩。
当时贼人结寨在濠州东北淮河中流,四面隔水,世宗令数百名披甲战士骑着骆驼渡河。
今上赵匡胤领骑军泅渡,于是攻破贼寨,获取他们的战舰而回。
十一日,世宗率领亲军进攻濠州,夺取必城,攻破水寨,贼军大败,烧毁敌舰七十余艘,斩首二千级,接着进军攻打羊马城。
十四日夜,伪濠州一团一练使郭廷谓上表陈请,说他的家在江南,想派人游说李景,世宗应允。
十九日,世宗从濠州率大军水陆并进,沿淮河而下,命今上赵匡胤领一精一锐骑兵做先锋。
二十一日,在涡口大败淮南贼寇,斩首五千级,收投降士卒二千多人,夺取战船三百艘,接着击鼓向东,追击逃寇,昼夜不停,沿淮河一带的贼军城邑营寨,所向披一靡一。
二十三日,到达泗州。
今上赵匡胤乘势进军,焚毁外城门,夺取城外小城,世宗冒着弓矢炮石亲自攻打贼城。
十二月三日,泗州守将范再遇献城投降,被任为宿州一团一练使。
六日,世宗从泗州率领部众东下,命赵匡胤领兵在淮河南岸,与世宗夹淮河而前进。
七日,到达清口,追上淮南贼军,大军前进呐喊的声音,十里外都能听到。
九日,到达楚州西北边,大破敌军,敌军从水路陆路奔逃,有几艘贼船,顺淮河逃走。
世宗率领骁勇骑兵与今上赵匡胤追赶数十里,赵匡胤活捉贼军大将伪保义军节度使、江北都应援使陈承昭献上。
收缴船只,除焚毁倾覆的以外,得到三百多艘,敌军将士除被杀死淹死的以外抓到七千多人。
以前,世宗渡淮河时,全无水战的装备,每当遇上贼军的战船时,就没有办法,敌人也以此为依恃,有轻慢周军的神气。
世宗于是在京城集中大量工匠,修造高大的战船,一年后得到几百艘,加上缴获的江、淮船只,便令俘虏的淮南士兵教北方人学习水战进出的阵势。
不久,水军大备。
现在水陆皆捷,因而南唐大惊。
十日,伪濠州一团一练使郭廷谓献城归顺。
十三日,雄武军使崔万迪献涟水归顺。
江南李景派兵驱使掳迫扬州的百姓渡过长江,焚烧扬州城后逃走。
二十五日,泰州平定。
(五)
显德五年(958)正月四日,右龙武将军王汉璋上奏,攻打海州。
八日,朝廷征发楚州管区内丁壮民夫,开鹳河以通运输道路。
二十三日,世宗亲自攻打楚州州城。
当时今上赵匡胤在楚州城北,昼夜不卸甲胄,亲身顶着弓矢炮石,指挥战士登城。
二十四日,攻克楚州城,杀死伪守将张彦卿等人,六军入城大行抢掠,城内军民死亡一万多人,房屋几乎全被烧尽。
二月二日,伪天长军使易赋贝献城投降。
六日,御驾从楚州出发往南巡视。
十五日,驻驾广陵,诏令征发扬州管区内丁夫一万多人修筑扬州城。
世宗因为扬州在遭受焚烧扫荡之后,居民渡江向南,于是在故城内靠东南边另修新城。
十六日,派使者祭奠已故淮南节度使杨行密、已故升府节度使徐温等人坟墓。
二十一日,世宗到扬子渡口观赏万里长江。
二十三日,黄州刺史司超上奏,打败淮南贼军三千人,擒获伪舒州刺史施仁望。
二十四日,隰州上奏,河东贼军逃遁。
当时刘钧听到世宗南征,便出兵包围隰州,巡检使李谦溥领州兵抵拒击退他们。
三月一日,驾临泰州。
六日,再次驾临广陵。
九日,驾临迎銮江口。
派右武卫大将军李继勋率领水军到江中岛上视察敌情。
十二日,世宗到江边望见贼船几十艘,命令今上赵匡胤率战船追击,贼军退去,今上赵匡胤直抵南岸,焚烧敌营而回。
十四日,殿前都虞候慕容延钊上奏,在东浠州大败贼军。
十五日,江南李景派他的臣子兵部侍郎陈觉奉表陈述心意,陈觉来到世宗所在地,看见战船已停泊在长江岸边,以为是从天而降,愕然大惊。
十六日,荆南高保融上奏,该道水军已到鄂州。
十七日,两浙钱亻叔上奏,派遣战船四百艘,水军一万七千人,已停靠长江岸边,请问出师日期。
十八日,今上赵匡胤领水军在瓜步攻破贼军船只一百多艘。
这天,李景派他的臣子刘承遇奉表将庐、舒、蕲、黄等四州献上,又请求以长江为界划江而治。
世宗回报说:“既能这样,我又复有何求。
边陲战尘立刻平息,我朝大军马上回京。
常州、润州一带沿江部队战船,现已指挥撤退;两浙、荆南、湖北的水陆兵士,也各令他们罢兵;庐、蕲、黄三路将士,将在近期撤走,等那里各处将员及军中家属调遣上路完毕,只请派人召唤在那里的将校,交割州城就行。”
淮南平定,共得到十四州、六十县、二十二万六千五百七十四户。
此前,李景因为江南危急,想传位给太子,让他附庸于周朝,所以派陈觉上表陈述。
现在世宗既然答应与他互通友好,于是写信给李景,告诉他不必传位给儿子。
十九日,诏令说:“因为近年来科举选拔,很是因循守旧,多次诏令有关部门,要一精一心考试选拔,希望取舍不要有误,优劣分明。
昨日看到贡院上奏,今年新及第的进士等,所写的文章,其中有好有坏,于是命令翰林文士,再行复试,希望泾渭分明,以免玉石相混。
其中刘坦等人诗赋写得较好,当让及第;王汾若据他的文辞,也不一精一当,念他才遭剥落,特准及第;熊若谷、陈保衡都是自远方而来,深可感念,也可及第;郭峻等未经苦学,均予斥退,希望再加努力,以待将来。
主管贡举的右谏议大夫刘涛选拔士人不当,未用心尽责,贬任为右赞善大夫,使之反省饼失,以亻敬他人。”
此前,刘涛在东京公榜后,带着新入第的进士刘坦以下十五人到世宗所在地来,世宗命翰林学士李日方复试,所以有此诏令。
二十一日,再一次驾临扬州。
二十三日,派盐铁监使申屠谔带着书信以及御马十匹,散马四十匹,羊一千头,赐与南唐李景。
申屠谔在以前被周军所俘,所以这次派他去。
二十五日,南唐李景派他的宰相冯延巳献给周朝犒劳军士的银子十万两,绢十万匹,钱十万贯,茶叶五十万斤,米麦二十万石。
三十日,李景派他所任命的临汝郡公徐辽进奉买宴钱二百万,并派伶官五十人与徐辽一起来为世宗祝寿。
夏四月二日,世宗在行宫宴请随从臣子以及南唐进奉使者冯延巳等,徐辽代表李景为世宗敬酒祝寿,进上金制酒具、御衣、犀带、金银、锦绮、鞍马等。
四日,御驾离开扬州回京。
二十一日,从淮南回到京城。
二十三日,澶州节度使张永德执行诏令前往北方边疆,因为契丹人侵犯边境。
二十六日,两浙上奏,四月十九日杭州发生火灾,房屋官府几乎延绵烧尽。
五月十一日,以今上赵匡胤为忠武军节度使,仍任殿前都指挥使。
淮南之战,今上赵匡胤的功劳最大,现在的任命,虽然说是赏报功勋,也只不过移镇他处而已,赏赐太轻,舆论认为不妥。
二十九日,以太府卿冯延鲁任江南南唐信使,以卫尉少卿钟谟为副使。
赐给李景御衣、玉带,锦绮绫罗共十万匹,金器千两,银器万两,御马五匹,金玉鞍辔齐全,散马一百匹,羊三百匹。
赐南唐太子李弘冀器一具钱币和鞍马等。
另赐李景书信说“:皇帝恭问江南国主。
煮水为盐,在那海滨,正遇疆土刚定,忧虑食盐有缺。
江东各郡,一向号称繁华富饶,然而川泽之间,以前无一尺含盐之地,曾听你谈到此事,常记在我心中,愿均出收藏的多余食盐,以助军队食用。
以后由三司每年拨出食盐三十万石供一应。”
又赐给李景今年日历一副。
六月二十一日,放出以前俘虏的江南士兵四千七百人回到南唐。
二十二日,有关部门上奏皇室伙食问题,世宗批示说“:我的日常膳食,今后减少一半,其他人依旧。”
二十五日,兵部尚书张昭等人撰写《太祖实录》三十卷完成,呈上,赐给器物布帛不等。
秋七月七日,中书门下进上新删定的《大周刑统》,奉诏颁行天下。
八日,赐给各道节度使、刺史《均田图》各一幅。
唐朝同州刺史元稹,在州郡任职时每天上奏均户民租赋,世宗因此披览他的《长庆集》而认为写得很好,于是据其文辞描画为图,以赐给州郡。
当时世宗准备均定天下赋税,所以先将此图遍赐各州。
闰七月十三日,黄河冲决河一陰一县堤岸,淹死四十二人。
二十四日,邢州留后陈思让上奏,在西山下打败河东的北汉贼军一千多人,斩首五百级。
九月九日,以太府卿冯延鲁为刑部侍郎,以卫尉少卿钟谟为给事中,均让他们回归江南。
当时冯延鲁、钟谟从江南回来报告完成使命,李景又上奏想将帝位传给太子李弘冀,世宗写信回复他。
十六日,赐给南唐羊一万头,马三百匹,骆驼三十头;赐给两浙钱亻叔羊五千口,马二百匹,骆驼二十头。
二十四日,天清节,群臣到上德殿为世宗祝寿。
南唐进奉使商崇仪代表李景向世宗敬酒祝寿。
冬十月二日,以户部侍郎高防为西南面水陆转运使,因为准备向巴、邛进军。
十八日,诏令淮南各州乡军,全回家务农。
十一月一日,诏令翰林学士窦亻严,汇同文人学士,撰集《大周通礼》、《大周正乐》。
十三日,昭义军李筠上奏,攻破辽州长清寨,俘获伪磁州刺史李再兴。
十二月一日,朗州上奏,醴陵县玉仙观山门中,以前有二万顷良田,长期被山石闭塞,今年七月十七日夜晚,暴雷劈开山石,那条路又被打通。
三日,楚州兵马都监武怀恩被当街处死抛一尸一,因犯擅杀投降士兵四人之罪。
十三日,楚州防御使张顺被赐死,犯在任时贪一污榷税钱五十万、官丝绵二千两之罪。
本月,南唐李景杀死他的臣子伪太傅中书令宋齐丘、伪兵部侍郎陈觉、伪镇南军节度副使李征古等人。
当初,世宗南征时,南唐一人一大为惊惧,陈觉与李征古都是宋齐丘的门客,便向李景推荐,请将国事交付给宋齐丘,李景因此记恨他们。
当南唐派钟谟、李德明奉表到世宗所在地时,世宗旋即派李德明到金陵回报完成使命,李德明便劝李景割让江北土地向周朝求和,而陈觉、李征古等人认为李德明是卖国,请李景杀了他们,李景便杀了李德明。
当南唐归顺周朝后,世宗放钟谟回到南唐,钟谟本是李德明的同一党一,便说坏话陷害宋齐丘等人,所以宋齐丘获罪。
放逐宋齐丘回九华山,陈觉等人被贬官,旋即全部遇难。
(六)
显德六年(959)正月六日,高丽国国王王昭派使者进贡地方特产。
十五日,女真国派使者进贡。
十六日,青州上奏,节度使、陈王安审琦被部下杀害。
二月五日,征发徐、宿、宋、单等州丁壮民夫数万人疏浚汴河。
九日,征发滑、亳二州丁壮民夫疏浚五丈河,向东流往定陶,流入济水,以打通青州、郓州的航道。
又疏导蔡河,以打通陈州、颍州的航道。
三月十九日,诏令因为北方尚未收复,定于本月内前往沧州。
命诸位将领各领马军步军以及战船奔赴沧州。
二十四日,濠州上奏,钟离县饥民饿死五百九十四人。
二十九日,御驾离开京城。
夏四月十六日,世宗到达沧州。
这天,世宗率领各军北征。
十七日,到乾宁军驻地,伪宁州刺史王洪献城投降,二十二日,世宗乘坐龙舟,率领水军顺流向北,前后数十里长。
二十六日,到达益津关。
从这里再往西,水面逐渐狭窄,水军难以前进,便弃船上岸。
二十七日,住宿在野外。
当时世宗是在预定日期之前就来到了这里,大军尚未汇合,在身边的士兵,还不到一旅人,全靠今上赵匡胤率领勇武的官员和骑士以保卫世宗。
二十八日,赵匡胤先到瓦桥关,伪守将姚内斌献城投降。
二十九日,莫州刺史刘楚信献州城投降。
五月一日,世宗驻扎在瓦桥关,侍卫亲军都指挥使李重进以及各位将领都相继来到这里,瀛州刺史高彦晖献本城投降。
瓦桥关以南得以平定,共得到三州,十七县,一万八千三百六十户。
这一战,朝廷数万军队,不发一箭,边境城邑都望风而降。
二日,世宗与众将商议进攻幽州,众将都认为不可,世宗不听。
这夜,世宗生病,进攻幽州之事才作罢。
四日,定州节度使孙行友上奏,攻下易州,俘获伪刺史李在钦献上,斩杀在军营中的街上。
五日,以瓦桥关为雄州,以益津关为霸州。
这天,先锋都指挥使张藏英在瓦桥关以北打败契丹数百骑兵,攻下固安县。
诏令征发滨、棣二州丁壮民夫修筑霸州州城。
六日,派侍卫都指挥使李重进领兵经过土门,进入河东地界。
八日,世宗从雄州出发,回京。
泉州节度使留从效派别驾从事使王禹锡到世宗所在地奉上贡物,世宗认为泉州不久前还臣服于南唐,南唐李景才归顺周朝,所以不想夺南唐所属,仅赐诏褒扬泉州而已。
二十五日,侍卫都指挥使李重进上奏,在百井打败河东贼军,斩首二千级。
三十日,世宗从雄州回到京城。
六月一日,潞州李筠上奏,攻下辽州,俘获伪辽州刺史张丕旦。
四日,郑州上奏,黄河冲决原武县堤防,诏令宣徽南院使吴延祚征发附近县邑的丁壮民夫二万人堵塞决口。
六月,晋州节度使杨廷璋上奏,领兵进入河东地界,招降城堡营寨十三座。
九日,以皇长子郭宗训为特进、左卫上将军,封为燕国公。
赐给江南进奉使李从善钱二万贯,绢二万匹,银子一万两;赐给两浙进奉使吴延福钱三千贯,绢五千匹,银器三千两。
十四日,潞州押送俘获的辽州刺史张丕旦等二百四十五人献上,诏令释放他们。
十五日,以今上赵匡胤为殿前都点检,加封检校太傅,依旧任忠武军节度使。
十九日,世宗在万岁殿驾崩,圣寿三十九岁。
二十日,宣读遗诏,梁王郭宗训在灵柩前即皇帝位,服饰纪元,全依旧时制度。
这天,群臣在万岁殿东边奉梁王即位,朝廷内外举哀。
同年八月,翰林学士、判太常寺事窦亻严进谥号叫睿武孝文皇帝,庙号世宗。
十一月一日,葬在庆陵。