宋书白话文
孝武帝本纪
世祖孝武皇帝号骏,字休龙,小字道民,文帝的第三个儿子。
元嘉七年(430)秋八月十六日出生。
十二年(435)立为武陵王,食邑二千户。
十六年(439),都督湘州军事,任征虏将军、湘州刺史,兼管石头戍事务。
十七年(440),升迁为使持节,都督南豫豫司雍并五州军事,任南豫州刺史,将军之职照旧担任,还负责石头戍。
二十一年(444),又管辖秦州,晋升为抚军将军。
次年,调任都督雍梁南北秦四州荆州的襄陽竟陵南陽顺陽新野随六郡军事、宁蛮校尉、雍州刺史,持节、将军职务照旧担任。
自从晋朝迁都江南以来,从没有过皇子镇守襄陽,当时太祖想经营关中、黄河流域,所以才授给皇子镇守,不久拨给乐队一支。
元嘉二十五年(448),调任都督南兖徐兖青冀幽六州豫州的梁郡军事、安北将军、徐州刺史,持节照旧担任,镇守彭城。
不久,又兼任兖州刺史。
始兴王浚任南兖州刺史后,皇上不再担任南兖州刺史。
二十七年(450),坐镇汝陽战败,降为镇军将军。
又因索虏南侵,降为北中郎将。
二十八年(451),晋升为都督南兖州、南兖州刺史,镇守山陽。
不久升迁为都督江州荆州的江夏豫州的西陽,晋熙新蔡四郡军事、南中郎将、江州刺史,持节照旧担任。
当时江蛮叛乱,太祖派太子步兵校尉沈庆之等讨伐,由皇上统领各路大军。
元嘉三十年(453)正月,皇上至西陽的五州,恰逢元凶叛逆,太祖封皇上为征南将军、散骑常侍。
皇上率众讨伐,荆州刺史南谯王义宣、雍州刺史臧质同举义旗。
四月十九日,皇上到溧州。
二十一日,冠军将军柳元景打先锋到新亭,修筑工事。
二十二日,逆贼劭亲率大军攻打元景,大败撤退。
二十四日,皇上到江宁。
二十五日,大将军江夏王义恭来投奔,并上表敬呈尊号。
二十六日,皇上到新亭。
二十七日,即皇帝位。
大赦天下。
文武百官各赐爵一等,参加过征战的赐爵二等。
贪赃受贿空谈的,一律剔除。
年迈、鳏夫寡一妇、孤儿、病残不能生存的,每人赐谷五斛。
陈租旧债不再征收。
被罚服长期劳役的尽量宽恕。
改太祖谥号。
任命大将军江夏王义恭为太尉、录尚书事、南徐州刺史。
二十八日,任命荆州刺史南谯王义宣为中书监、丞相、录尚书事、扬州刺史、安东将军随王诞为卫将军、开府仪同三司、荆州刺史,雍州刺史臧质为车骑将军、开府仪同三司、江州刺史,征虏将军沈庆之为领军将军,抚军将军、兖冀二州刺史萧思话为尚书左仆射。
三十日,委任征虏将军王僧达为尚书右仆射。
改新亭为中兴亭。
五月二日,辅国将军申坦攻克京城。
三日,辅国将军朱修之攻克东府。
四日,平定东邑。
劭和始兴王浚的同一党一被处死。
九日,下诏说:“我以卑微之身,愧继皇位,主持朝政,寝寐难安。
风俗教化,是治人之本,每想到兴衰更迭,心中就愧疚。
派遣使者巡查各地风俗。”
同日解除戒严。
十日,驾临东府城。
十三日,尊生母路淑媛为皇太后。
十四日,立王氏为皇后。
十七日,任命左卫将军柳元景为雍州刺史。
二十一日,任命太尉江夏王义恭为太傅、兼任大司马。
二十三日,赦免京邑方圆二百里以内的地区。
并免除今年租税。
二十七日,任命抚军将军南平王铄为司空,建平王宏为尚书左仆射,东海王礻韦为抚军将军,新任尚书左仆射萧思话升迁他职。
六月一日,委任骠骑参军垣护之为冀州刺史。
三日,任命山陰太守申恬为青州刺史。
五日,皇上回宫。
第一次设置殿门并在上阁驻兵。
任命江夏内史朱修之为平西将军、雍州刺史,御史中丞王云生为广州刺史。
七日,委任新任雍州刺史鲁爽为豫州刺史。
九日,调梁、南秦二州刺史刘秀之任益州刺史,太尉司马庞秀之为梁、南秦二州刺史,卫军司马徐遗宝为兖州刺史,宁朔将军王玄谟为徐州刺史,卫将军随王诞晋升为骠骑大将军。
尚书右仆射王僧达升职,丹陽尹褚湛之为尚书右仆射。
十五日,任命侍中南谯王长子恢为湘州刺史。
十六日,下诏说:“我才德低下,愧承帝位,想宏扬先帝的恩泽,不辜负他的希望。
量入为出,国有常规,而治理供给等事,多违背了法规。
兵役耗费巨大,府库储藏减少,朝廷内外的开支,却与日俱增,没有谨遵先帝遗旨。
从现在起自己节俭让民休养生息,去掉繁琐一律从简,切实实行,以合我意。”
十九日,下令对有关衙门论功行赏。
二十日,安西将军、西秦河二州刺史吐谷浑拾寅晋升为镇西大将军、开府仪同三司。
二十九日,又从南徐州划出一部分建立南兖州。
三十日,改封南谯王义宣为南郡王,随王诞为竟陵王,义宣第二个儿子宜陽侯恺为宜陽县王。
闰六月一日,任命领军将军沈庆之为镇军将军、南兖州刺史。
二日,委任护军将军柳元景为领军将军。
五日,派兼任散骑常侍的乐询等十五人巡视各地风俗。
十三日,免除寻陽、西陽郡三年租税。
二十三日,丞相南郡王义宣调任荆、湘二州刺史、骠骑大将军、荆州刺史竟陵王涎调任扬州刺史,封南蛮校尉王僧达为护军将军。
同月,设置卫尉官。
秋七月一日,日蚀。
十四日,下诏说:“世道未太平,国家有忧患。
要想国泰民安,不是一个人能胜任的,何况我无才无德,国家又是处于衰落时期,彻夜冥思苦想难眠。
王公大臣士人,凡有好计谋好措施,可以整顿风俗教化的,都坦诚向我进谏、不要有所隐藏。”
二十一日,下诏说:“百姓劳苦贫困,赋税徭役繁重,人心未定,应该节俭。
凡不是军国必需的费用都应该节省。
免去一精一工细作、雕梁画栋、金银装饰,这些都有关大局,应该严禁。
供给我的衣服膳食,减去奢华的。
捕鱼狩猎,应顺应季节。
官家与私人交易,一定要公平合理。
官家占有的江海田塘,一律开禁。
皇亲显贵逐利,一律禁止。”
二十二日,任命右卫将军宗悫为广州刺史。
二十九日,司空南平王铄去世。
八月一日,下令跟随武皇帝征战,现在还活着的人,免除丁税。
五日,尚书左仆射建平王宏加封为中书监、中军将军。
十七日,任命沛郡太守坦闳为宁州刺史,抚军司马费沈为梁、南秦二州刺史。
二十四日,护军将军王僧达升职。
九月十八日,委任前尚书刘义基为中护军。
二十三日,在新亭战败逃亡的,都回到京城。
劭的同一党一南海太守萧简在广州谋反。
二十八日,辅国将军邓琬讨伐平定广州。
冬十月四日,驾临阅武军堂听诉讼。
十一月八日,任命左将军鲁秀为司州刺史。
十八日,停止朝中百官初一、十五前来问候。
二十八日,高丽国派使者来进献特产。
十二月六日,撤都水台,罢都水使者官,设置水衡令官。
十五日,设东宫将,裁撤太子率更令、步兵、翊军校尉、旅贲中郎将、台从仆射、左右积一弩一将军官。
中庶子、中舍人、庶子、舍人、洗马、各减裁一半人员。
孝建元年(454)春正月初一,驾临南郊祭奠,改纪元,大赦天下。
四月,任命丹陽尹萧思话为安北将军、徐州刺史。
六日,护军将军刘义基升职,委任尚书令何尚之为左光禄大夫、护军将军。
十日,下诏说:“农业是国家的根本,选贤任能是强国的必由之路。
内难未平,政令不通,衣食一浪一费,国无栋梁之才,我内心愧疚,睡梦中都忘不了。
各地官员,要认真根据以前的法规,督导百姓勤劳耕作以尽地利。
致力耕田擅于储藏的,为他扬名。
选拔人才,尤其要认真。
各地士人孝子,没才能的不要举荐,对答中肯的,立即擢用。
若没有什么长处,只赐给他名誉;如有收受贿赂,举荐中弄虚作假的,削职为民,永不启用。
尚书是百官的首脑,政务总汇之处,丞郎列曹,各有职责。
而事无巨细,都由令仆处理,不发挥大家的力量,难成大业。
可制定规章,赏勤罚懒,严厉执行。”
二十四日,改铸四株钱。
二十八日,立皇子子业为皇太子。
赐天下做父母者爵一级。
赏给孝子、顺孙、义夫、节妇粟帛不等。
同月,建正光殿。
二月三日,豫州刺史鲁爽、车骑将军江州刺史臧质、丞相荆州刺史南郡王义宣、兖州刺史徐遗宝起兵谋反。
八日,抚军将军东海王礻韦升职。
十二日,领军将军柳元景加封为抚军将军。
十五日,赦免豫州部分地区。
二十四日,任命左卫将军王玄谟为豫州刺史。
二十六日,王玄谟进据梁山。
二十九日,任命安业司马夏侯祖欢为兖州刺史。
三月二日,京城内外戒严。
三月四日,任命安北将军、徐州刺史萧思话为安南将军、江州刺史,抚军将军柳元景以本封号任雍州刺史。
六日,委任太子左卫率庞秀之为徐州刺史。
徐遗宝被夏侯祖欢击败,弃众逃走。
二十九日,任命辅国长史明胤为冀州刺史。
夏四月二日,任命后将军刘义基为湘州刺史。
十八日,委任平西将军、雍州刺史朱修之为安西将军、荆州刺史。
二十日,镇军将军、南兖州刺史沈庆之在历陽的小岘大败鲁爽,斩杀鲁爽。
二十七日,晋升沈庆之为镇北大将军。
封第十六皇弟休倩为东平王。
还没举行仪式,第十六皇子就去世了。
五月十八日,刘义宣等进攻梁山,被王玄谟击败。
二十三日,解除戒严。
二十七日,任命吴兴太守刘延孙为尚书右仆射。
六月三日,臧质逃到武昌,被人斩杀,头颅在京城传递示众。
九日,抚军将军柳元景晋升为抚军大将军、镇北大将军兼任开府仪同三司。
十一日,委任征西将军武昌王浑为雍州刺史。
十八日,从扬州划出一部分设立东扬州。
从荆、湘、江、豫州分出一部分设立郢州。
撤南蛮校尉。
二十三日,裁录尚书事。
二十五日,义宣在江陵被赐死。
秋七月一日,日蚀。
二十七日,大赦天下。
文武百官各赐爵一级。
旧租旧债不再征收。
二十六日,在雍州设立建昌郡。
委任会稽太守义陽王昶为东扬州刺史。
八月六日,抚军大将军柳元景又被封为领军将军,原来的称号不变。
八日,任命游击将军垣护之为徐州刺史。
三十日,任命安西司马为梁、南秦二州刺史。
九月二日,委任强一弩一将军尹怀顺为宁州刺史。
三日,解除左光禄大夫何尚之护军将军职务。
十日,加封何尚之为特进。
十二日,任命安南将军、江州刺史萧思话为镇西将军、郢州刺史。
冬十月十五日,下诏说:“孔子的思想恩泽天下,周朝的维持、汉朝的兴隆全依靠孔子思想。
历朝历代,都很推崇。
而我朝却没有祭祀。
国家灾难深重,奋力为国的忠勇之士,就是孔子学说教导出来的。
应时刻记着孔子的恩泽,不要忘记。
建造孔庙,用诸侯之礼祭祀他。”
二十四日,委任秘书监东海王礻韦为抚军将军、江州刺史。
在郢州设立安陆郡。
十一月十日,又设立都水台,设置都水使者官。
同年,开始课征南徐州侨民的税。
孝建二年(455)正月十日,任命冠军将军湘东王..为中护军。
二月二十八日,婆皇国派使者来进献特产。
二十九日,任命镇北大将军、南兖州刺史沈庆之为左光禄大夫、开府仪同三司。
三十日,委任尚书右仆射刘延孙为南兖州刺史。
三月二十日,委任吴兴太守刘遵考为湘州刺史。
二十一日,委任行征西将军杨文智为征西将军、北秦州刺史。
夏四月十一日,河南国派使者来进献特产。
二十一日,任命豫章太守檀和之为豫州刺史。
五月八日,任命湘州刺史刘遵考为尚书右仆射、前军司马垣闳为交州刺史。
十日,任命辅国将军申坦为徐、兖二州刺史。
十三日,委任右卫将军顾觊之为湘州刺史。
十七日,任命金紫光禄大夫王偃为右光禄大夫。
六月四日,国哀守孝期满,除去丧服,大赦天下。
二十日,委任曲江县侯王玄谟为豫州刺史。
秋七月四日,封第十三皇弟休..为山陽王,第十四皇弟休茂为海陵王,第十五皇弟休业为鄱陽王。
九日,镇西将军萧思话去世。
二十日调益州刺史刘秀之任郢州刺史。
般木般木国派使者来进献特产。
二十五日,委任义兴太守到元度为益州刺史。
八月一日,雍州刺史武昌王浑因犯罪,被废为平民,自一杀身亡。
二日,委任南兖州刺史刘延孙为镇西将军、雍州刺史。
斤陀利国派使者来进献特产。
三吴发生饥荒,十四日,下令当地官员赈济灾民。
十七日,下诏说:“各园苑圈占面积太大,妨碍商业活动。
可尽量开放,给予贫民经营。”
二十三日,调新任豫州刺史王玄谟为青、冀二州刺史,调青州刺史申恬为豫州刺史。
二十五日,任命右卫将军檀和之为南兖州刺史。
九月九日,驾临宣武场检阅军队训练。
二十二日,下诏说:“国运不昌、困难重重。
我虽无德,终即皇位。
不忘勤勉,日夜思虑。
在我即位之前,因罪流放的,都听凭其回归家乡。
曾犯过法的官宦之家,还有幸存的,子弟可以根据才能委任官职。”
冬十月二十四日,太傅江夏王义恭兼任扬州刺史,骠骑大将军、扬州刺史竟陵王诞担任司空、南徐州刺史,中书监、尚书左仆射、中军将军建平王宏担任尚书令,将军之职照旧担任。
十一月一日,中护军湘东王..升职,镇军将军刘延孙担任护军将军。
调青、冀二州刺史王玄谟为雍州刺史。
七日,任命大司马垣护之为青、冀二州刺史。
二十四日,高丽国派使者来进献特产。
十二月六日,任命前交州刺史萧景宪为交州刺史。
孝建三年(456)春正月初四,立第十八皇弟休范为顺陽王,第十九皇弟休若为巴陵王。
十二日,立第二皇子尚为西陽王。
十五日,驾临南郊祭祀。
二十八日,立何氏为皇太子妃。
三十日,大赦天下。
二月七日,右光禄大夫王偃去世。
八日,任命广州刺史宗悫为平西将军、豫州刺史。
十一日,调新任御史中丞王翼为广州刺史。
十八日,开始初一、十五到西堂接见群臣,受理奏章。
二十三日,京城内外官员有田靠近驿道的,听凭给予仆从作为副业耕种。
三月二十八日,任命西陽王子尚为南兖州刺史。
闰三月三日,尚书右仆射刘遵考升职。
十六日,鄱陽王休业去世。
二十三日,停止了元嘉三十年(453)以前的兵工考查剔除制度。
夏五月七日,规定荆、徐、兖、豫、雍、青、冀七州之内,家里养一匹马,免除一人丁税。
八日,委任右将军刘王禹为益州刺史。
六月,皇上到华林园听诉讼。
秋七月,解除太傅江夏王义恭扬州刺史职务。
二十三日,任命南兖州刺史西陽王子尚为扬州刺史,秘书监建安王休仁为南兖州刺史。
八月十五日,任命北中郎咨议参军费淹为交州刺史。
二十四日,任命尚书吏部郎王琨为广州刺史。
九月十日,委任丹陽尹刘遵考为尚书右仆射。
冬十月一日,任命寻陽太守张悦为益州刺史。
二十四日,太傅江夏王义恭晋升为太宰,兼任司徒。
二十五日,领军将军柳元景加封为骠骑将军,尚书令建平王宏加封为中书监、卫将军,抚军将军、江州刺史东海王礻韦晋升为平南将军。
十一月十二日,淮南太守袁景因犯罪被处死。
十二月二十五日,任命侍中孔灵符为郢州刺史。
大明元年(457)春正月初一,改纪年,大赦天下。
赐给年迈、孤儿、病残者粟帛。
二十日,护军将军刘延孙升职,右卫将军湘东王..担任中护军。
京城郊外发水灾,二十一日,派使臣巡视,赐给灾民柴米。
二月十九日,恢复皇上亲自耕田的仪式。
索虏侵犯兖州。
三月十三日,规定带班剑的大臣,不得进入宫城门。
梁州獠请求归附,设立怀汉郡。
夏四月,京城城郊流行瘟疫,十七日,派使者巡行,赐给医药。
无人收殓的死者,收敛埋葬。
二十一日,将湘州宋建郡并入临贤郡。
五月,吴义、义兴发生洪水,爆发饥荒。
七日,派使者开仓放粮赈济灾民。
二十五日,到华林园听诉讼。
二十七日,任命左卫将军沈云庆为徐州刺史,辅国将军梁瑾葱为河州刺史、宕昌王。
六月一日,由前太子步兵校尉刘祗的儿子刘歆继南丰王朗的位子。
三日,委任长水校尉山陰王休..为东扬州刺史。
九日,休..改任湘州刺史。
由丹陽尹颜竣任东扬州刺史。
秋七月二十四日,撤雍州各侨郡县。
八月二十一日,在兖州设立陽平郡。
二十五日,到华林园听诉讼。
二十七日,司空、南豫州刺史竟陵王诞改任南兖州刺史,太子詹事刘延孙任镇军将军、南徐州刺史。
冬十月二十日,下诏说:“礼义之道,结绳记事时代就为人民所信服,日日勤勉,文王就是这样做的。
何况现在世事凋敝,孔教浅薄,处于世风日薄的末世呢。
我虽致力于治理天下,但未明治理,见识又比前人少,想宏扬先王的做法,但自己道德浅薄,深感惭愧。
朝中的咨议、民间的怨恨,能传到我耳中的少,利国利民的事,我不知道的多。
自今日起,不论是官吏百姓,贱民奴仆,凡是真心实意关心国事,受诽谤,不得志,意见没传到朝廷的,听凭他们自己上奏,不管事情大小。
我利用听政的日子,亲自翻阅。”
二十八日,委任百济王余庆为镇东大将军。
十二月十二日,顺陰王休范改封为桂陽王。
二十三日,到华林园听诉讼。
大明二年(458)正月初六,驾临南郊祭祀。
七日,下诏说:“先帝灵魂才显,魂飞西楚。
时间虽久,往事在心。
迎奉我的文武大臣的情义深切,我总记得,想施给恩泽,以偿我的长久的心愿。
官吏赐爵一等,军户免除军籍成为平民。”
二月二日,下诏说:“治道未彰著,流弊尚很多,豪强兼并,小民困窘,缺衣少食,死了也无力收殓,我为此很伤心。
下令地方官吏,好好体贴百姓,赈济部门,速拟定方法。”
十一日,委任金紫光禄大夫湛之为尚书左仆射。
十二日,任命中书监、尚书令、卫将军建平王宏为开府仪同三司,封号保留,中书监照旧担任。
二十三日,骠骑将军柳元景保留骠骑将军称号,担任开府仪同三司。
三十日,任命散骑常侍义陽王昶为中军将军。
三月三日,中书监、尚书令、卫将军建平王宏去世。
十一日,因为三月是农忙春耕之时,太官停止宰牛。
二十三日,皇上到华林园听诉讼。
二十九日,任命宁朔将军刘季之为司州刺史。
夏四月十一日,立皇子子绥为安陆王。
二十一日,委任海陵王休茂为雍州刺史。
二十八日,发生地震。
五月五日,恢复西陽郡。
六月六日,增设一户吏部尚书,裁撤五兵尚书。
十五日,左光禄大夫何尚之加封为开府仪同三司。
十六日,任命金光禄大夫羊玄保为右光禄大夫。
二十四日,下诏说:“往昔军队、士兵逃亡众多。
有的占山为匪,惧怕军法处罚;有的逃避劳役,想幸免刑罚。
虽然法律简约,宽大为怀,赦免宽恕的命令不断下达,但逃跑的仍很多。
难道是本一性一愚昧,积恶难返?通知地方官,疏导教训。
从现在开始,逃亡者一律宽恕。”
秋七月二日,彭城百姓高..等谋反被杀。
二十七日,委任右卫将军颜师伯为青、冀二州刺史。
八月十四日,河南王派使者来进献特产。
十五日,中书令王僧达因犯罪,被投入监狱并死在监狱里。
十八日,任命强一弩一将军杜叔文为宁州刺史,调交州刺史费淹为广州刺史,南海太守垣阆为交州刺史。
二十三日,任命宁朗将军沈僧荣为兖州刺史。
九月二日,到华林园听诉讼。
二十一日,任命宁朔将军刘道隆为徐州刺史。
襄陽发洪水,派使者去安一抚赈济。
二十九日,设置武卫将军、武骑常侍官。
冬十月二十四日,委任中军将军义陽王昶为江州刺史。
二十五日,高丽国派使者来进献特产。
十一月十二日,加封扬州刺史西陽王子尚为抚军将军。
十二月三十日,各王和王妃及享受公爵地位的,办丧事可以设丧门,其余的都禁止。
闰十二月一日,下诏说:“居住在山里的人,不把鱼鳌作为礼物。
灾年多忧虑,军队调动频繁。
总想大举革新,随我的心愿。
上山狩猎、下水捕鱼,都要考察并顺应季节,不要违背节令。
简朴节约的风气,合乎事物的品一性一;启人心智的教诲,不要使偏僻的地方遗漏。”
二十一日,皇上到华林园听诉讼。
二十三日,林邑国派使者来进献特产。
同年冬天,索虏侵犯青州,刺史颜师伯多次打败他们。
大明三年(459)春正月十九日,划豫州梁郡归属徐州。
二十一日,任命骠骑、领军将军柳元景为尚书令,尚书右仆射刘遵考为领军将军。
二十八日,婆皇国派使者来进献特产。
二月十七日,将扬州所辖六郡划作京城管辖地区。
改东扬州为扬州。
当时想设司隶校尉,因为元凶已立作罢。
降抚军将军、扬州刺史西阿王子尚为扬州刺史。
二十六日,又设置廷尉监官。
荆州饥荒,三月十七日,免除荆州部分租税。
二十六日,调义举太守垣阆为兖州刺史。
二十八日,中护军湘东王..升职,中书令东海王礻韦升为卫将军、护军将军。
二十九日,太宰江夏王义恭加封为中书监。
夏四月六日,皇上到华林园听诉讼。
九日,委任建宁太守符仲子为宁州刺史。
十八日,司空、南兖州刺史竟陵王诞因犯罪,被剥去爵位。
诞不服,占据广陵城谋反,杀兖州刺史垣阆。
任命始兴公沈庆之为车骑大将军、开府仪同三司、南兖州刺史,讨伐诞。
二十七日,皇上亲率大军,驻扎宣武堂。
司州刺史刘季之谋反叛乱,徐州刺史刘道隆讨伐并斩杀刘季之。
秋七月三日,攻下广陵城、斩诞。
诛杀城内所有男子,城内的女人作为军队的犒赏。
同时解除戒严。
五日,大赦天下。
正在服无期徒刑、官吏奴婢中的老弱病残者全都恢复自一由。
孝子、贤孙、义夫、节妇,赐给粟米布帛。
京城管辖内的贫困之家,与最近皇上行幸住饼的地方,都减免一年租税。
十日,委任丹陽尹刘秀之为尚书右仆射。
二十日,以淮河为界又设置南北豫州。
任命新任车骑大将军、开府仪同三司、南兖州刺史沈庆之为司空,刺史照旧担任。
二十二日,委任卫将军、护军将军东海王礻韦为南豫州刺史,卫将军继续担任。
江州刺史义陽王昶任护军将军,冠军将军桂陽王休范任江州刺史。
二十七日,委任前左卫将军王玄谟为郢州刺史。
八月一日,下诏说:“最近北伐,文臣武将在战斗中,有的死于敌人箭石,有的死于疾病,他们勤勤恳恳,但只是草草收敛薄葬。
现在都要给予赏赐,务必丰厚。”
十四日,任命车骑长史庾深之为豫州刺史。
二十九日,下诏说:“今百姓民俗浮薄,诚实的少虚伪的多,用低下的道德,不能感化百姓。
离国泰民安,还隔得远,更加感到惭愧。
可尽量宽恕。”
九月四日,下诏说;“廷尉对于远近疑案,本应作判决,但一遇到疑难案子,动辄要过很长时间,百姓为此困苦,官吏乘机徇私情。
从今日起,犯人押到,卷宗文书送到了就通报,我要仔细审理,不积压案件。
如果文案繁杂,证据不足,必须亲自审查,以弄清真相。
从今以后依旧听诉讼。”
二十七日,在玄武湖北岸上建上林苑。
冬十月三日,下诏说:“明年,举行六官妃嫔种桑养蚕仪式。”
六日,镇军将军、南徐州刺史刘延孙晋升为车骑将军。
十四日,河西国派使者来进献特产。
十六日,委任河西王大沮渠安周为征虏将军、凉州刺史。
十一月五日,高丽国派使者来进献特产。
肃慎国翻译官进献木苦矢、石奴石。
西域进献舞马。
十二月二十五日,皇上到华林园听诉讼。
二十八日,设置谒者仆射官。
大明四年(460)春正月初八,皇上驾临南郊祭祀。
十一日,宕昌王上表进献特产。
十二日,皇上亲自耕田。
大赦天下。
大明三年以前被判正在服刑的一律释放,大明三年以前的旧租旧债,一律免除。
勤劳耕作的百姓,量才录用。
孝悌仁义之士,赐爵一级。
孤老贫疾者,每人赐谷十斛。
督百姓耕作的官吏,全都有赏。
百姓缺粮种,随时贷给。
有办法劝导百姓勤耕细作的官吏,提升官职。
十九日,委任北中郎司马柳叔仁为梁、南秦二州刺史。
左将军、荆州刺史朱修之晋升为镇军将军。
二十七日,立第二皇子子勋为晋安王,立第三皇子子房为寻陽王,第七皇子子玩为历陽王,第八皇子子鸾为襄陽王。
二月八日,任命侍中建安王休仁为湘州刺史。
二十七日,委任员外散骑侍郎费景绪为宁州刺史。
三月二日,任命冠军将军巴陵王休若为徐州刺史。
五日,任命安陆王子绥为郢州刺史。
十一日,任命徐州刺史刘道隆为青、冀二州刺史,索虏侵犯北陰平孔堤,太守杨归子击败索虏。
二十二日,皇后在京城西郊亲自植桑。
夏四月十二日,将南琅王牙划归京城管辖。
十五日,下诏说:“昔日全国穿缝补过的衣服,用土做的食器,是为了昭示节俭。
我想让天下穿上丝帛的愿望,一直藏在心里。
虽然多次下令有关衙门,去虚务实,但每年开支很大,财政年年亏空。
难道用增加捐税,来合我的节约心愿。
四季给我的供给,可减少一大半。”
三十日,下诏说:“都市节气不顺,染病者众多,想到百姓的疾苦,很伤感。
可派使臣安一抚一慰问,并给他们药物,死了人的家庭,适当给予赈济。”
五月十九日,到华林园听诉讼。
二十四日,划徐州的梁郡归属豫州。
二十五日,尚书左仆射褚湛之去世。
委任抚军长史刘思考为益州刺史。
二十九日,将南下邳并入南彭城郡。
秋七月十四日,左光禄大夫、开府仪同三司何尚之去世。
八月十二日,宕昌王派使者来进献特产。
十九日,任命晋安王子勋为南兖州刺史。
雍州发洪水,二十四日,派兵部前往赈给。
九月十二日,任命冠军将军垣护之为豫州刺史。
二十五日,皇上到华林园听诉讼。
二十八日,改封襄陽王子鸾为新安王。
冬十月一日,派新任司空沈庆之讨伐江蛮。
三日,规定减少郡县官吏俸禄,并将减损下来的俸禄充归国库。
十一月十日,改细作署令为左右御府令。
二十八日,又恢复设大司农官。
十二月七日,皇上到华林园听诉讼。
十三日,驾临廷尉寺,凡是被拘留的全部放还。
索虏派使者来和谈。
十九日,驾幸建康县,释放狱中囚犯。
倭国派使者来进献特产。
大明五年(461)正月十三日,委任宕昌王梁唐子为简州刺史。
二月四日,皇上检阅部队。
下诏说:“古人说治理国家,军队应摆在首位,即使过了一百年没用军队,也不能忘记这一点,否则国家就危险。
我时时关注着军队,军队一举一动都没出什么差错。
军旗之下,人人有赏。
先前百姓不知教化,不知禁忌,逃避徭役租税,触犯刑法。
在没明白事理前,逃跑的,都赦免不追究。
已被关进监狱的,释放回家乡。
在大明三年(459)以前欠的债,全部免除。
自此以后,鳏夫贫民残疾老人,一一上报减免租税。
最近户籍改用新规定,原来所沿用的,错误实在太多。
从今日起,可全部都改正过来。
如果先前犯过法的,也不追究。”
十日,加封右光禄大夫羊玄保为特进。
夏四月七日,改封西陽王子尚为豫章王。
八日,加封尚书令柳元景为左光禄大夫、开府仪同三司。
十六日,下诏说:“南徐、兖二州去年发水灾年成不好,百姓穷困。
没收起来的租税可延迟到秋收后征收。”
二十日,雍州刺史海陵王休茂杀了司马庾深之,起兵谋反,义城太守薛继考征讨斩杀休茂。
二十日,任命第九皇子子仁为雍州刺史。
五月三日,划定皇室亲戚范围,不拿俸禄的朝廷命官,每月给钱十万。
五日,驾幸阅武堂听诉讼。
六月六日,委任护军将军义陽王昶为中军将军。
七日,从广陵郡划出一部分设置沛郡,将东平郡并入广陵郡。
秋七月十二日,下诏说:“骤降暴雨,洪水泛滥,派使臣巡视。
穷困之家,赐给柴米。”
十九日,高丽国派使者来进献特产。
二十六日,赦免雍州地区。
八月八日,立第九皇子子仁为嘉王,第十一皇子子真为始安王。
任命北中郎参军费伯弘为宁州刺史。
十七日,下诏说:“今边境安定,国内太平,深山有栈道,大海有航船,乡间思慕仁义,教化百姓养成好风俗,现在是时候了,来年修整学校,聘请饱学之士任教。”
十九日,卫将军东海王礻韦晋升为开府仪同三司,原来的称号不变。
九月一日,日蚀。
三日,皇上驾临琅王牙郡,琅王牙郡监狱囚犯全部释放。
十日,将南豫州州府从淮南迁到湖县。
十六日,任命冠军将军寻陽王子房为南豫州刺史。
闰九月七日,皇太子妃何氏去世。
十一日,第一次修筑驿道,从阊阖门修到朱雀门,从承明门修到玄武湖。
二十三日,改封历陽王子玩为临海王。
冬十月二日,下诏说:“王畿(京城直辖的地区)内供奉京城,外作各地表率,百姓殷实民风淳厚,法律简约,普施恩惠。
可派尚书认真检查,与守宰一起审理案件。
有疑问的,登记上报。”
八日,增设少府丞一名。
十二月二日,委任领军将军刘遵考为尚书右仆射。
二十三日,规定天下百姓每户捐布四疋。
二十六日,任命太常王玄谟为平北将军、徐州刺史。
大明六年(462)春正月四日,湘州刺史建安王休仁加封为平南将军。
五日,皇上到南郊祭祀。
同日,又在明堂祭奠祖宗。
大赦天下。
孝子、贤孙、义夫、悌弟,赐帛五匹、谷十斛。
下令各地奖赏才能卓著的人士,确有真才实学,品德高洁,淡漠名利,不攀权贵,或学贯古今,能经邦纬国,正直廉洁奉公,在百姓中德高望重的,都登记姓名报上来。
七日,设上官中郎将、左右中郎将。
二月二十四日,恢复百官原来的俸禄。
三月二十五日,立第十三皇子子元为邵陵王。
二十六日,任命倭国王长子兴为安东将军。
二十八日,改豫州南梁郡为淮南郡,原来的淮南郡并入宣城。
三十日,辅国将军、征虏长史、广陵太守沈怀文犯罪,被投进监狱,死在监狱里面。
四月七日,免除南兖州大明三年以前的旧租旧税。
新建大航门。
五月十二日,设置凌室,举行藏冰之礼。
十八日,太宰江夏王义恭改任司徒。
六月二十七日,尚书左仆射、护军将军刘延孙去世。
秋七月十六日,任命荆州刺史朱修之为领军将军,调广州刺史临海王子顼为荆州刺史。
十九日,发地震。
二十一日,任命辅国将军王翼之为广州刺史。
二十四日,任命西陽太守檀翼之为交州刺史。
二十六日,立第十九皇子子云为晋陵王。
八月四日,免去雍州大明四年(460)以前欠的租税。
十七日,设置清台令。
九月三日,规定家人要敬重皇帝。
十五日,任命前金紫光禄大夫宗悫为中护军。
二十四日,委任尚书右仆射刘遵考为尚书左仆射,丹陽尹王僧朗为尚书右仆射。
冬十月二十五日,把山陽王休..的儿子士弘过继给鄱陽哀王休业。
二十七日,下诏住在上林苑内的百姓死后想葬在上林苑内,可以允许。
十一月七日,陈留王曹虔秀去世。
九日,任命尚书令柳元景为司空,尚书令照旧担任。
大明七年(463)春正月五日,下诏说:“春天打猎,始自周朝;有关记载,见于鲁国史书。
用打猎来向百姓宣传道德、法律规范。
今岁熟年丰,生气勃一发,边境安定,国内太平。
应当利用农闲时间,恢复春天打猎的礼仪。
可约定个日子在玄武湖检阅水军,并巡视长江以西地区,一操一练打猎。”
八日,调尚书右仆射王僧朗任太常,卫将军颜师伯任尚书右仆射。
十三日,任命尚书令柳元景为骠骑大将军、开府仪同三司。
十五日,任命南兖州刺史晋安王子勋为江州刺史。
二十日,将吴郡划归南徐州。
二月二日,皇上视察南豫,尊奉周礼,到盛唐祭九疑,往勃海祀蓬莱,是历朝的垂训,前贤的遗教。
南霍山岳,镇国之宝,云呈祥端,兆示我宋兴起。
可派使臣前往祭奠。
五日,皇上到历陽的乌江主持狩猎比武。
七日,皇上登上乌江县的六一合山。
八日,从历陽秦郡中划出一部分设立临江郡。
十二日,下诏说:“我受天命即位,到现在已十三年了。
靠祖宗在天之灵,靠上天保佑,礼播四海,威震天下。
想广播恩泽,造福百姓。
可大赦天下,视察所到过的地方,不交今年租税。
旧租旧债,不再征收。
赐给百姓爵一级,女子每百户赐给牛和酒。
参加了打猎的地方官和百姓都给赏赐。”
又下诏说:“我年少掌权,治理司州雍州,执行政令宣讲道德多年。
国家中道衰落,我在长江附近练军队,难忘的情义,记在心头。
今天狩猎一操一练兵,经过此地,原来的故旧,活着的很少。
时间不长,却死去大半,到旧地重游,思念往事,感慨万千。
免历陽三年租税。
派使臣巡视慰问,了解百姓疾苦,鳏寡、孤老、病残难以自存的,赐给粟帛。
年迈的另赐给羊酒。
凡是善良之士,又有才干;前朝的名臣和府州官吏,适当给予赏赐。
本人已去世了的,赏给他的子孙。”
二十一日,皇上回宫。
夏四月十四日,加封领军将军朱修之为特进。
十五日,任命尚书湘东王..为领军将军。
十九日,下诏说:“不是临阵作战,不再擅自一杀人。
如罪大恶极该当处死的,都遵旧例先行上报,有关衙门要严加督察。
违犯者以杀人罪论处。”
五月二十一日,抚军将军、扬州刺史豫章王子尚晋升为车骑将军,辅国将军始安王子真加封为广州刺史。
二十四日,下诏说:“自今日起刺史郡守县宰,动用民力或军队,都得有我的诏谕,除非边境外敌入侵,内地发生叛乱,这些突发事件,不在此规定之内。”
六月七日,委任北中郎司马柳元怙为梁、南秦二州刺史。
十四日,芮芮国、高丽国派使者来进献特产。
二十六日,任命秦郡太守刘德愿为豫州刺史。
七月十九日,征东大将军高丽王高琏晋升为车骑大将军、开府仪同三司。
二十一日,下诏说:“以前曾下诏江河湖海山川,百姓可以捕鱼狩猎。
没过几年,就不遵诏令。
名山大川,多被圈占。
有关衙门要严加清查,重申原来的规定。”
八月七日,下诏说:“民妇怨恨,国家就不安定。
得民心,弱的变强;失民心,强大的也会灭亡。
我视察民间,志向虽大,但不能纠正腐败。
导致了天气失常,年岁不熟,责任确实在我。
太官供一应的膳食从简。
离京城不远发生的案件,我亲自审理。
王畿之内发生的案子,派尚书与当地地方官共同审理。
京畿之外发生的案件,交由刺史处理。
简约法律,要考虑到有利于百姓。
发生在大明七年(463)以前对官员的考核升降世袭处理决定,一律取消。
特别是贫困的家庭,开仓给以赈济。”
十五日,立第十六皇子子孟为淮南王,第十八皇子子产为临贺王。
驾临建康秣陵县审讯案件。
九月三日,下诏说;“近来天气干旱,禾苗受灾。
现在种第二季麦不晚,上天又降雨水,通告东方各郡,勤恳耕种。
特困之家,适量贷给麦种。”
四日,下诏说;“我受天命,治理天下,想借鉴典籍治道,以补智谋之不足。
随时视察各地,视察民风民俗。
另外仔细查阅旧典籍,以满足我的心愿。”
八日,皇上亲自到廷尉审讯案件。
十二日,立第十七皇子子嗣为东平王。
冬十月五日,太子举行冠礼,赐王公以下各官员布帛。
十四日,皇上视察南豫州。
下诏说:“我视察所到一处,先见白发老人,孤寡老人残疾者,都赐给粟米布帛。
狱中关有罪犯的,亲自去听诉讼。
士人百姓有怨言,但受到官吏压抑的,有才能洁身自好,但遭到排斥的,都可以到我面前,向我控诉。
忠信孝义之士,致力耕种之人,有一技之长者,都给予褒扬奖赏。
虽然秋天不断下雨,但夏旱造成的灾害严重,可即刻开仓,赈济百姓。”
十六日,皇上到江宁县听诉讼。
车骑将军、扬州刺史豫章王子尚加封为开府仪同三司。
十九日,卫将军、开府仪同三司东海王礻韦升任司空,中军将军义陽王昶加封为开府仪同三司。
二十四日,下诏说:“奖优罚劣,是治国的根本,黜除昏官提升清官,是治国的原则。
收集民言民风,考察官吏是贪赃还是廉洁,并据此奖罚。
今我亲自视察长江一带,亲自听案件的审理,访求百姓的疾苦。
想发挥考察官吏政绩的作用。
我视察所到之地,一心为民的官员可将自己的政绩向我报告,我当即甄别奖赏。
如果荒废政务危害百姓,根据情况马上处罚。
主事者仔细考察并上报。”
二十七日,皇上到姑苏检阅狩猎军队。
十一月二日,赦免南豫州除死刑以外的罪犯。
视察所经之地,减免今年田租。
五日,下诏派使臣祭奠东晋大司马桓温、征西将军王琚之墓。
皇上在行宫审讯溧陽、永世、丹陽县的囚犯。
九日,皇上到梁山训练水军,有白鸟二次飞到华盖下,有官员上奏建议改大明七年为神爵元年,皇上没同意。
十一日,释放狱中罪犯。
东部各郡发生大旱灾,十八日,派使臣开仓赈济百姓,允许用杂物抵租税。
十二月四日,皇上视察历陽。
六日,大赦天下。
南豫州被判长期徒刑的犯人,全部释放。
考察世袭军职和贬戍边防的制度,废止。
历陽女子每百户赐牛酒,年迈、孤儿、病人,每人赐帛十匹,免除历陽郡十三年租税。
十三日,太宰江夏王义恭加封为尚书令。
皇上到博望、梁山立双阙。
十九日,皇上从历陽回宫。
大明八年(464)正月六日,下诏说:“东方去年收成不好,宜广泛组织货源。
贩米粟的商人,不征收途中杂税。
带武器自卫的,不禁止。”
十二日,安北将军、雍州刺史刘秀之去世。
十六日,委任平南将军、湘州刺史建安王休仁为安南将军、江州刺史,晋安王子勋为镇军将军、雍州刺史,南徐州刺史新安王子蛮为抚军将军,领司徒,刺史照旧担任,辅国将军江夏王长子伯禽为湘州刺史。
二月七日,特进朱修之去世。
十日,下诏说:“去年东方干旱,收成锐减。
穷困之家离乡逃荒,流落街头,我很同情他们。
可开仓放粮给建康、秣陵二县,适时赈济。
若救灾不及时,导致社会动荡,要严加法办。”
十四日,任命镇军将军湘东王..为镇北将军、徐州刺史。
平北将军、徐州刺史王玄谟为领军将军。
夏闰五月十二日,委任前御史丞萧惠升为青、冀二州刺史。
二十一日,太宰江夏王义恭兼任太尉。
特进、右光禄大夫羊玄保去世。
十六日,皇上在玉烛殿驾崩,时年三十五岁。
秋七月三日,葬于丹陽秣陵县岩山景宁陵。
史臣说:劳苦自己以利天下,这是尧、舜的心怀;既利己又利万物,是中等君主的想法;耗尽民力来满足自己的欲一望,是桀、纣的行径。
纵观大明八年,几乎到了耗尽民力的程度!虽然像周公一样有才干有仪表,还是以动乱告终,有什么用呢?