南齐书白话文
和帝本纪
和帝萧宝融,字智伯,是高宗第八个儿子。
建武元年(494),被封为随郡王,食邑二千户。
建武三年(496),任冠军将军,领石头戍军事。
永元元年(499),改封为南康王,持节、都督荆雍益宁梁南秦北秦七州军事、西中郎将、荆州刺史。
永元二年(500)十一月十八日,长史萧颖胄杀辅国将军、巴西、梓潼二郡太守刘山陽,拥戴南康王举义。
十九日,南康王下教实行戒严。
又下教说:“我亲自率领晋陽军队,翦除朝廷那个大凶孽,现在战事正忙,应该多施恩惠,除了已判斩首之刑的以外,一概释放。
原来有职务的,立即恢复。
将吏提升一阶,在役人员有家属的,发给官粮。
其他各种杂役人员现在各军中作战士的,事成之后,都宽免为民。
有关立功奖赏等办法,另有规定。”
二十日,任命雍州刺史梁王为使持节、都督前锋诸军事、左将军。
二十一日,任命萧颖胄为右将军、都督行留诸军事。
二十二日,梁王上表敦促劝请他做皇帝。
十二月十日,群僚又敦促劝请,都没答应。
二十七日,骁骑将军夏侯..从京师来到江陵,称说宣德太后有令:“西中郎将南康王应继承皇位,光临万民,等清除宫廷之后,便举行大典。
现在暂且封给宣城、南琅邪、南东海、东陽、临海、新安、寻陽、南郡、竟陵、宜都十郡为宣城王,任命为相国、荆州牧,加黄钺,置僚属,选百官,西中郎府南康国的建制仍旧保留。
军队所经之处,附近主管官长都必须依照旧典,备法驾奉迎。”
永元三年(501)正月初十,南康王受命登基,大赦天下,只有梅虫儿、茹法珍不予赦免。
任命右将军萧颖胄为左长史,进号镇军将军。
梁王进号征东将军。
初九,任命冠军将军杨公则为湘州刺史。
甲寅日,在城南树大旗幕府。
二月初一,任命冠军长史王茂先为江州刺史,冠军将军曹景宗为郢州刺史,右将军邵陵王萧宝攸为荆州刺史。
初五,群僚进上皇帝尊号,设立宗庙及南北郊祭祠。
二十日,梁王率大军驻扎在沔口,郢州刺史张冲拒守。
三月三日,张冲死,骠骑将军薛元嗣等固城拒守。
中兴元年(501)春三月十一日,即皇帝位,大赦天下,改元。
文武官员赐位二等;鳏寡孤独不能自养之人,每人赐给谷五斛。
这一年也就是永元三年。
任命相国长史萧颖胄为尚书令,晋安王萧宝义为司空,庐陵王萧宝寅为徐州刺史,散骑常侍夏侯详为中领军,领军将军萧伟为雍州刺史。
十二日,有关部门奏请封庶人萧宝卷为零陽侯,下诏不答应。
又奏请封他为涪陵王,下诏许可。
乙酉日,任命尚书令萧颖胄行荆州刺史,假梁王黄钺。
十八日,任命征虏将军柳忄炎为益、宁二州刺史。
二十五日,任命冠军将军庄丘黑为梁、南秦二州刺史,冠军将军邓元起为广州刺史。
夏四月初五,下诏说:“荆、雍一带,是举义的根据地,也是我走向皇位的出发点。
那里的君子和民众,为此献计献力,为了表彰他们的忠诚,应当予以酬劳和奖赏。
凡随我东讨的各路军队以及所有响应的人们,一律免除各种赋税徭役。”
五月二十二日,皇帝来到竹林寺禅房,宴会群臣。
巴西太守鲁休烈、巴东太守萧惠训之子萧王贵抗拒义师。
秋七月,东军主帅吴子陽十三军救援郢州,兵驻加湖。
初五,被征虏将军王茂先击破。
十九日,任命王茂先为中护军。
二十五日,鲁山城主将孙乐祖献城投降。
二十七日,郢城主将薛元嗣投降。
八月十四日,平西将军陈伯之投降。
乙卯日,任命陈伯之为江州刺史,任命陈伯之之子陈虎牙为徐州刺史。
九月初四,下诏让梁王如果平定京城,可以自行决断处置,不必奏请皇上。
冬十一月初五,任命辅国将军李元履为豫州刺史。
十二日,尚书令、镇军将军萧颖胄去世。
任命黄门郎萧澹行荆州府事。
二十七日,萧王贵、鲁休烈投降。
十二月初六,平定建康城。
九日,皇太后下令任命梁王为大司马、录尚书事、骠骑大将军、扬州刺史,并封他为建安郡公,比照晋武陵王司马遵的先例,承制总揽政务,百僚致敬。
十二日,改封建安王萧宝寅为鄱陽王。
十三日,任命司徒、扬州刺史晋安王萧宝义为太尉,领司徒。
十四日,给大司马钱二千万,布绢各五千匹。
二十五日,任命辅国将军萧宏为中护军。
中兴二年(502)春正月初九,宣德太后临朝执政,入居内殿。
解除大司马梁王的承制,百僚致敬仍旧。
初十,任命宁朔将军萧籨监南兖州。
十三日,让大司马都督中外诸军事,加殊礼。
二十日,任命大司马长史王亮为守尚书令。
二十五日,下诏大司马梁王晋位相国,总摄一切政务,并兼扬州牧,封十郡为梁公,配备九锡之礼,加远游冠,位在诸王上,加相国绿纟戾绶。
三十日,任命新授职的右将军曹景宗为郢州刺史。
二月三日,诛杀湘东王萧宝蛭。
初九,下诏梁公晋封为梁王,增封十郡。
三月初七,皇太后下令给梁王钱五百万,布五千匹。
十三日,鄱陽王萧宝寅投奔虏方,诛杀邵陵王南齐书萧宝攸、晋熙王萧宝嵩、桂陽王萧宝贞。
初六,命梁王冕十二旒,建天子旌旗,出警入跸,乘金银,驾六马,备五时副车,置旄头云罕,乐舞八佾,设钟..宫悬。
王子、王妇按旧仪赐封爵位。
二十二日,任命冠军长史萧秀为南徐州刺史,新授职的中领军蔡道恭为司州刺史。
皇上东回到姑熟。
二十八日,禅位给梁王。
二十九日,庐陵王萧宝源去世。
夏四月初三,禅位诏书下达,皇太后退居外宫。
初九,梁王让皇上做巴陵王,王宫设在姑熟,仍然使用齐的日历,一切照先例进行。
初十,巴陵王去世,当时才十五岁。
追尊为齐和帝,埋葬在恭安陵。
本史作者认为:夏代因为有了桀而灭亡,殷代由于有了纣而覆灭,改朝换代,理所当然。
然而皇权的运数,重兴于西楚,暂时获得的皇位,也是有冥数的,能获得这样美好的名号,也算是幸运了。
赞语:和帝在齐朝末期能够兴隆一时,扫除了艰难,清理了宫廷。
他能够明达徵兆察知运数,这样的结局也很值得后人传颂。