【原文】孙子曰:凡处军相敌:绝山《孙子兵法翻译》第九篇 行军

孙子兵法翻译查询

请输入关键字:

例如:孙子兵法翻译

孙子兵法翻译 - 第九篇 行军

孙子兵法翻译

第九篇 行军

【原文】

孙子曰:凡处军相敌:绝山依谷,视生处高,战隆无登,此处山之军也。

绝水必远水;客绝水而来,勿迎之于水内,令半济而击之,利;欲战者,无附于水而迎客;视生处高,无迎水流,此处水上之军也。

绝斥泽,惟亟去无留;若交军于斥泽之中,必依水草而背众树,此处斥泽之军也。

平陆处易,而右背高,前死后生,此处平陆之军也。

凡此四军之利,黄帝之所以胜四帝也。

凡军好高而恶下,贵阳而贱阴,养生而处实,军无百疾,是谓必胜。

丘陵堤防,必处其阳,而右背之。

此兵之利,地之助也。

上雨,水沫至,欲涉者,待其定也。

凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也。

吾远之,敌近之;吾迎之,敌背之。

军行有险阻、潢井、葭苇、山林、蘙荟者,必谨覆索之,此伏奸之所处也。

敌近而静者,恃其险也;远而挑战者,欲人之进也;其所居易者,利也。

众树动者,来也;众草多障者,疑也;鸟起者,伏也;兽骇者,覆也;尘高而锐者,车来也;卑而广者,徒来也;散而条达者,樵采也;少而往来者,营军也。

辞卑而益备者,进也;辞强而进驱者,退也;轻车先出居其侧者,陈也;无约而请和者,谋也;奔走而陈兵车者,期也;半进半退者,诱也。

杖而立者,饥也;汲而先饮者,渴也;见利而不进者,劳也;鸟集者,虚也;夜呼者,恐也;军扰者,将不重也;旌旗动者,乱也;吏怒者,倦也;粟马肉食,军无悬缻,不返其舍者,穷寇也;谆谆翕翕,徐与人言者,失众也;数赏者,窘也;数罚者,困也;先暴而后畏其众者,不精之至也;来委谢者,欲休息也。

兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必谨察之。

兵非益多也,惟无武进,足以并力、料敌、取人而已。

夫惟无虑而易敌者,必擒于人。

卒未亲附而罚之,则不服,不服则难用也。

卒已亲附而罚不行,则不可用也。

故令之以文,齐之以武,是谓必取。

令素行以教其民,则民服;令不素行以教其民,则民不服。

令素行者,与众相得也。

【翻译】

孙子说:在各种不同地形上布置军队和观察敌情的时候,应当注意以下几个方面:通过山地时,要选择有水草的山谷穿行,要在居高向阳的地方驻扎,不要仰攻居高临下的敌人,这就是在山地部署军队的原则。

横渡江河后要在离江河稍远处驻扎;敌人涉水而来不要在江河中迎击,而要等他们渡过一半左右时再进攻,这样才比较有利;如果要同敌人决战,不要紧靠水边列阵;在江河地带扎营,也要居高向阳,不要面迎水流,这是在江河地带部署军队的原则。

通过盐碱沼泽地带,要迅速通行,不可停留;如果此时碰上敌人,那就必须靠近水草而背靠树林,这是在盐碱沼泽地带部署军队的原则。

在平原上应占领开阔地域,而侧翼要依托高地,前低后高,这是在平原地区部署军队的原则。

掌握以上这四种部署军队的原则并能成功应用,这就是黄帝之所以能战胜其他四帝的原因。

大凡驻军总是喜欢干燥的高地,避开潮湿的洼地;重视向阳之地,避开阴暗之地;靠近水草丰茂、军需供应充足的地方,安营在地势高、平实的地方将士百病不生,这样胜利才有保证。

在丘陵堤防地带行军,必须要占据向阳的一面,并且主要侧翼也要背靠向阳的一面。

这些措施之所以对用兵作战有利,是由于充分发挥了地形的辅助作用。

上游降雨,突发洪水,不要涉水过河,应等水势稳定之后再行动。

凡是遇到或通过“绝涧”“天井”“天牢”“天罗”、“天陷”“天隙”这几种地形,必须迅速离开,千万不要停留。

我军要远离这些地形,而让敌人去靠近它;我军应面向这些地形,而让敌人背靠它。

驻军附近若有山险水阻、坑坎沼泽、茂盛的芦苇和浓密的森林,必须反复仔细搜索,这些都是敌人可能设下埋伏和隐藏奸细的地方。

敌人逼近而能保持安静,是因为占据着险要地形;敌人远道而来向我们挑衅,是想引诱我军前进;敌人不抢占险要地形而在平地驻扎,这其中肯定有对其有利之处;许多树木摇动,是敌人伐木开路,隐蔽来袭;草丛中有许多障碍物,是敌人布下的疑阵;群鸟惊飞,是下面有伏兵;野兽惊骇奔逃,是敌人大举突袭;尘土高扬而锐直,是敌人的战车大举驰来;尘土低矮而宽广,是敌人的步兵在行进;尘土疏散飞扬,是敌人正在曳柴而走;尘土较少且时起时落,是敌人正在安营扎寨。

敌人的使者措辞谦卑却又在加紧备战的,是准备进攻;措辞强硬而又摆出进攻架势的,则是准备撤退;敌人的轻车先出动,部署在两翼的,是在布兵列阵;敌人尚未受挫而主动请求讲和的,是另有阴谋;急速奔跑并排兵列阵的,是企图约期同我军决战;欲进不进、欲退不退的,是企图引诱我军中计。

敌兵斜倚着兵器站立,是饥饿的表现;供水兵打水自己先喝,是干渴的表现;见有利可图而不进兵夺取,是疲劳的表现;营寨上空飞鸟聚集,说明下面是空营;敌人夜间惊叫,是恐慌的表现;敌营惊扰纷乱,是敌帅没有威严的表现;敌军旌旗摇动不整,是军纪不严队伍混乱的表现;敌人军官易怒,是军队疲惫的表现;敌人杀马吃肉,是缺乏粮食的表现;炊具悬置不用,士兵不回营房休息的,是要拼死的穷寇;敌帅低声下气同部属讲话,说明他已丧失人心;不断犒赏士卒,表明敌军处境窘困;不断惩罚部属,说明敌军无计可施;先粗暴凶狠后又害怕部属的,是最不精明的将帅;敌人派使者来送礼言好是想休兵息战;敌人乘怒而来,但久不交锋又不撤退的,必须要谨慎观察他的企图了。

作战不在于兵力越多越好,只要不轻敌冒进,能够集中兵力、判明敌情、取得部下的信任和支持,那就足够了。

那种既没有深谋远虑,又自负轻敌的人,必定会被敌人俘虏。

士卒尚未亲近归附就执行惩罚,那他们便会不服,不服就很难指挥;士卒已经亲近归附,但如果不执行军纪军法,也无法指挥他们作战。

所以,要用怀柔宽仁的政策使他们思想统一,用军纪军法使他们行动一致,这样必定会取得士卒的敬畏和拥戴。

平时严格贯彻执行法令,士卒就能养成服从法令的习惯;如果平时法令得不到贯彻执行,士卒就会养成不服从法令的习惯。

平时的法令能得到贯彻执行,这表明将帅与士卒之间相处融洽,互相信任。

【按语】

行军是用兵的重要策略,古代战争讲求进退自如,而现代战争则有了运动战。

所以说,行军、处置和判断敌情乃是用兵的三项重要法则。

共2页 上一页 1 2 下一页
《孙子兵法翻译》古代兵书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】孙子曰:凡处军相敌:绝山《孙子兵法翻译》第九篇 行军

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版