【原文】子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子《中庸白话文》第17篇

中庸白话文查询

请输入关键字:

例如:中庸白话文

中庸白话文 - 第17篇

中庸白话文

第17篇

【原文】

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。

故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。

故天之生物,必因其材而笃焉。

故栽者培之,倾者覆之。

《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。

宜民宜人,受禄于天。

保佑命之,自天申之。

’故大德者必受命。”

【译文】

孔子说:“舜大概是个最孝顺的人了!德行上是圣人,地位上是尊贵的天子,财富上拥有整个天下,宗庙里祭祀他,子子孙孙都继承他的功业。

所以,有大德的人必定得到他应得的地位、财富、名声,而且长寿。

所以,上天生养万物,必定根据它们的本一性一来一精一心照料。

能够栽种的就加以培育,倾斜枯萎的就让它覆没。

《诗经》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。

上天保佑他、任用他,这是上天的意志啊。

’所以,有大德的人必然承受天命做天子。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《中庸白话文》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子《中庸白话文》第17篇

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版