(上)姚兴,字子略,是姚苌的长子《晋书白话文》姚兴传

晋书白话文查询

请输入关键字:

例如:晋书白话文

晋书白话文 - 姚兴传

晋书白话文

姚兴传

(上)

姚兴,字子略,是姚苌的长子。

依附苻坚时担任太子舍人。

姚苌在马牧时,姚兴从长安经受巨大的困难逃到他父亲那里,姚苌立他为皇太子。

姚苌每次领兵出征,常常留他掌管后方事宜。

及至他镇守长安,很有声威和恩泽。

他常与他的中舍人梁喜、洗马范勖等人谈论经书,没有因为战乱而荒废学业,时人都受到感化。

姚苌死后,姚兴封锁消息不让别人知道。

任命他的叔父姚绪镇守安定,姚硕德守陰密,弟弟姚崇守长安。

姚硕德的将领对姚硕德说:“明公的威名向来很重,部下的力量最强,现在正是国丧的时候,朝廷内部必定相猜忌,这不是永安之道。

我们应该到秦州去,静观事态的变化。”

姚硕德说:“太子胸怀宽广,为人贤明,必定没有猜疑和隔阂。

现在苻登未灭而自己相互残杀,这就是重蹈袁绍、袁术的覆辙,将首级送给别人。

我死了算了,决不像他们那样去做。”

姚硕德到了姚兴那里,姚兴以礼相待,然后送走了他。

姚兴自称大将军,任命尹纬为长史,狄伯支为司马,率领军队讨伐苻登。

咸陽太守刘忌奴占据避世堡反叛,姚兴领兵进攻刘忌奴,并捉住了他。

苻登自六陌向废桥进攻,始平太守姚详凭借马嵬堡抵御苻登。

苻登的人马很多,姚兴担心姚详不能阻挡苻登的军队,于是自己率领一精一锐骑兵一逼一近苻登,又派尹纬带领步兵去援助姚详。

尹纬使用姚详的计策,倚仗废桥抗击苻登。

苻登于是急于向尹纬进攻,尹纬准备出战,姚兴派狄伯支骑马赶去对尹纬说:“兵法上说的不战就能制一服对方,就是现在这种情况。

苻登是穷寇,我们应该慎重,不能轻易出战。”

尹纬说:“先帝去世,人心不安,现在如果不奋发努力,消灭敌人,则国家很难安定。

尹纬我敢于以死和敌人相拼。”

于是他领兵与苻登大战,打败了苻登,苻登渴死的将士十分之二三。

当夜,苻登的军队彻底溃败,苻登逃到雍。

姚兴这才为他的父亲发丧守孝。

太元十九年(395),姚兴在槐里即皇帝位,大赦境内罪犯,改元为皇初(394~399),于是进入安定。

在此以前,苻登派他的弟弟苻广守雍,他的儿子苻崇驻扎胡空堡,他们听说苻登被打败,各自弃城逃去。

苻登无地方投靠,就逃到平凉,率领剩余的人马进入马一毛一山。

姚兴从安定到泾陽,与苻登战于山南,杀了苻登。

遣散他的部下,让他们回家务农。

将陰密三万户迁到长安,分为四个大营户,设置四军以统领他们。

安南将军强熙、镇远将军杨多反叛,推举窦冲为盟主,扰乱百姓。

姚兴率领众将士讨伐他们,军队驻扎在武功,杨多哥哥的儿子杨良国杀了杨多前来投降。

窦冲的弟弟窦彰武与窦冲各存异心,窦冲逃到强熙那里。

强熙听说姚兴将要来到,率领二千户逃到秦州。

窦冲逃到..川,被..川的氐族仇高捉住送给姚兴。

窦冲的堂弟窦统带领其余的将士向姚兴投降。

姚兴封征虏将军姚绪为晋王,征西将军姚硕德为陇西王,征南将军姚靖等人以及功臣尹纬、齐难、杨佛嵩为公侯,其余的将士都封有不同的爵位。

鲜卑薛勃在贰城被魏军侵犯,派人请求救援,姚兴派姚崇领兵前去。

魏军退去以后,薛勃又反叛,姚崇讨伐并捉住了他,俘获了很多人马回来。

姚兴追尊他的庶母孙氏为皇太后,在太庙里享受祭奠。

杨盛守卫仇池,派使者到朝廷请求封赏,姚兴封他为使持节、镇南将军、仇池公。

鲜卑人越质诘归率领两万户反叛乞伏乾归,归顺姚兴,姚兴将他安置到成纪,封他为使持节、镇西将军、平襄公。

姚硕德在洛城讨伐平凉的胡人金豹,攻克了洛城。

当初,上圭阝姜一乳一占据本县反叛,自称为秦州刺史。

姚硕德进军讨伐他,姜一乳一率众投降。

姚兴任命姚硕德为秦州牧,领护东羌校尉,镇守上圭阝。

征召姜一乳一担任尚书。

强熙和略陽豪族权干城率领三万人围攻上圭阝,姚硕德打败了他们。

强熙向南逃到仇池,于是借道回到晋朝。

姚硕德向西攻打干城,干城投降了。

姚兴命令各郡每年举荐品德高洁的孝廉一人。

慕容永被慕容垂消灭以后,河东太守柳恭等人各自拥兵自守,姚兴派姚绪领兵讨伐他们。

柳恭等人凭借黄河拒守,姚绪的军队不能渡过河去。

镇东将军薛强抢先占领杨氏壁,带领姚绪的军队从龙门渡过黄河,于是进入蒲坂。

柳恭见自己势力弱小,请求投降。

姚绪从新平、安定迁出六千居民到蒲坂。

姚兴的母亲虫也氏去世,姚兴过度悲哀,不亲自处理各种政务。

群臣商议请求依照汉朝和魏国的惯例,安葬后就为吉利。

姚兴的尚书郎李嵩上疏说:“古代三王不同制,五帝不同礼,以孝治天下,是先王的高尚道德规范,应当遵循圣人的教导,以光大前人的遗训,举行国葬之后,应穿孝服临朝,作天下的表率,这才是仁孝的行为啊。”

尹纬反驳说:“帝王丧制礼仪,以汉魏为标准。

李嵩超常规,越常礼,与礼仪法度不合,请把李嵩交给有司以专擅论其罪。

安葬后就是吉利,希望依照前人的规矩办事。”

姚兴说:“李嵩是忠臣孝子,有什么过错呢?尹仆射废弃先王的法度,想遵循汉、魏的旧制,难道是我希望于朝中贤臣的吗?这事就一律依照李嵩的建议办。”

鲜卑人薛勃反叛以后逃到岭北,上郡、贰川的胡人都响应他,于是他们在金城包围了安远将军姚详。

姚兴派姚崇、尹纬领兵讨伐他。

薛勃自三交奔赴金城,姚崇列营截断了他的去路,但姚崇的军队由于粮草供一应不上,三军大饥。

尹纬对姚崇说:“辅国将军弥姐高地、建节将军杜成等人都是各部有势力的人物,他们官至三品,负责督运粮草,却让三军缺粮,应该明确制订刑法的条文,以惩罚那些不执行命令的人。”

于是杀了弥姐高地和杜成。

各部都很害怕,运来粮草五十多万。

姚兴率领军队二万亲自讨伐薛勃,薛勃十分恐惧,放弃他的部下逃到高平公没奕于那里,没奕于将他捉住押送给姚兴。

泫氏男姚买得欲借姚兴安葬母亲虫也氏的机会杀姚兴,有人将这事告诉了姚兴,姚兴不相信,派李嵩去探听。

姚买得将自己的打算告诉了李嵩,李嵩回来报告了姚兴这个确切消息,姚兴于是赐姚买得死,并杀了他的一党一羽。

姚兴下令禁止百姓织造锦绣和进行不合礼制的祭祀。

姚兴率军攻打湖城,晋朝的弘农太守陶仲山、华山太守董迈都投降了姚兴。

于是,到了陕城,进而进攻上洛,并占领它。

又派姚崇进攻洛陽,晋朝的河南太守夏侯宗之固守金墉,姚崇久攻不下,于是占领了柏谷,迁移西河严彦、河东裴歧、韩袭等流人二万多户而回。

姚兴下令,命当地地方官负责安埋阵亡将士,并且寻求近亲为他立后。

武都的氐族屠飞、啖铁等人杀了陇东太守姚..,掠夺了三千多户,占据方山反叛。

姚兴派姚绍等人领兵讨伐他们,杀了屠飞和啖铁。

派狄伯支到汉中迎接曹会、牛寿等一万多户流人。

姚兴注意政事,包容广纳各种意见,只要有一言之善,都以礼接见。

京兆的杜瑾、冯翊的吉默、始平的周宝等人因上书陈说时事,都被提拔当了官。

天水的姜龛、东平的淳于岐、冯翊的郭高等人都是德高望重的老儒,他们通晓经术,修养德行,各有门徒数百人,教授于长安,众儒生从远方而来求学的达一万几千人。

姚兴经常在处理政务的空闲时间,请姜龛等到正殿,讲论道艺,研究综合事物的是非和道理。

凉州的胡辩,在苻坚末年,东迁洛陽,教授弟子一千余人,关中那些先仕后学习者大多到胡辩那里请教学业。

姚兴下诏告诉守关的官员说:“众诸生只要是咨访道艺,修己厉身,往来出入,不要按常规拘限他们。”

于是学者都很勤奋,儒风盛行。

给事黄门侍郎古成诜、中书侍郎王尚、尚书郎马岱等人,因为文章高雅、清正,让他们参与国家机密。

古成诜风韵优雅,确然不群,每以天下是非为己任。

当时京兆的韦高学习阮藉的为人,在母丧期,弹琴饮酒。

古成诜听说以后,哭泣着说:“我应当以私人名义用刀杀了他,以端正世风。”

于是持剑寻找韦高,韦高害怕,悄然逃去,终身不敢见古成诜。

姚兴派镇东将军杨佛嵩攻陷了洛陽。

姚兴颁布命令到各郡,百姓因饥荒自卖为奴隶的,都免除奴隶身份成为良人。

姚兴因为日月相掩食,经常出现灾难,自己降低尊号为王,下诏命令众公卿、士、将、牧、守、宰各降一级。

于是太尉赵公、姚..等五十三人联名上书劝谏说:“伏思陛下的功勋像天那样高,功劳满四海,威灵震慑异域,声威和教化传到远方,即使是成汤使殷商的基业兴盛,周武王使周朝政权巩固,也不能和陛下相比。

正当要肃清江南、吴越,统一中原,哪能过于谦虚,去违背上天的眷一爱一呢?”

姚兴说:“殷汤、夏禹的道德超过历代君王,然而他们还顺守谦虚,没有以最高称号自居,何况朕愚昧少知,怎么可以居于帝王之位呢?”

于是派姚..到社稷宗庙去诏告此事,大赦天下,改元为弘始(399~416)。

将粮食布帛赐给孤、独、鳏、寡者,年过七十的人再赐给衣杖。

始平太守周班、槐里令李青彡都因贪一污纳贿而被杀,于是各郡都能认真执行朝廷的命令。

攻陷洛陽以后,自淮河和汉水以北的各城,大多都送人质请降。

姚兴下诏要求每家要处理好祖辈、父母、兄弟之间的关系。

姚绪、姚硕德因为姚兴降帝为王,坚决请求让出王爵,姚兴不准。

京兆的韦华、谯郡的夏侯轨、始平的庞眺等人率领襄陽流人一万多人反叛晋朝,投靠姚兴。

姚兴在正殿接见他们,对韦华说:“晋朝自从南迁,太平已久,现在的政事教化、民间风俗怎么样?”

韦华说:“晋主虽然为国君,而实际没有掌握朝中大权,政令出自多种渠道,权力没有掌握在皇室手中,已经成为习俗,刑法十分严厉,社会风俗十分奢侈腐化。

自从桓温、谢安以后,还未见宽严适中的执政者。”

姚兴非常高兴,拜韦华为中书令。

姚兴来到河东。

当时姚绪镇守河东,姚兴用家人之礼待他。

下诏封先朝旧臣姚马卢石岂、赵恶地、王平、马万载、黄世等人的儿子为五等子男。

命令文武百官举荐有特殊才能的志士,凡是不利于当时的刑罚和政令,都被废除。

兵部郎金城的边熙上书陈述军令过于烦苛,应该遵循简约的原则。

姚兴看后觉得边熙的提议很好。

于是依照孙武、吴起的方法加以修改。

姚兴在长安建立律学,召集各郡县闲散的官吏前来学习。

让其中那些通达刑法的人回到郡县去,论决刑罚。

如果州、郡、县不能断决的案件,则上报廷尉议处。

姚兴又常常亲临咨议室去断决疑案,当时号称没有冤案。

姚绪、姚硕德坚决让出王爵,姚兴答应了。

姚绪、姚硕德的威权日盛,姚兴担心一奸一佞小人迷惑了他们,于是选择清正君子去辅佐他们。

姚兴因为司隶校尉郭抚、扶风太守强超、长安令鱼佩、槐里令彭明、仓部郎王年等人清正勤勉忠贞,下书褒奖他们的美德,郭抚增封邑一百户,封强超为关内侯,鱼佩等人各晋升一级。

姚兴派姚硕德率领陇右诸军讨伐乞伏乾归,姚兴秘密地带领军队前去袭击,乞伏乾归败走,姚兴招降乞伏乾归的部众三万六千人,接收带甲之马六万匹。

军无私掠,百姓都很感念他们。

姚兴进而驻扎到木包罕,赏赐王公以下的将士,遍及士卒。

姚兴西征之时,没奕于想乘虚袭击安定,长史皇甫序肯切地劝谏,才罢了此念。

没奕于自恨失言,暗中想杀皇甫序。

乞伏乾归因为穷困无路前来投降。

姚兴拜他为镇远将军、河州刺史、归义侯,又将他的部众归还给他。

姚兴下书规定,将士遇有大丧,如果不是在疆场险要之所,都允许回家奔丧,到丧期满后,就去勤劳王事。

战争期间,遇有丧事,给假百日。

如果身为边将,家有变故,替代自己的人未到,敢于离开的,以擅自弃官之罪处罚他。

接着又令晋朝将军刘嵩等二百三十七人回到建邺。

魏国人袭击没奕于,没奕于抛弃他的部众,只率领数千人与赫连勃勃逃到秦州。

魏军进而驻扎到瓦亭,长安受到震动,各城都闭门固守。

魏国平陽太守贰尘入侵河东。

姚兴于是练兵讲武,在城西阅兵,将剽勇壮异者召入殿中,又在东堂召见群臣,商讨伐魏之事。

群臣都劝谏他不能伐魏,姚兴坚持自己的意见。

司隶姚显进言说:“陛下镇慑天下,不宜亲自前去,可派诸将分路讨伐敌人,授给他们克敌制胜的谋略。”

姚兴说:“王者应以开拓疆土,平定祸乱为己任,我怎能推辞责任呢?”

姚兴立他的儿子姚泓为皇太子,大赦境内,赏赐为父后嗣的男子一级官爵。

姚兴派遣姚平、狄伯支等人率领步兵骑兵四万人攻打魏国,姚硕德、姚穆领步兵骑兵六万进攻吕隆。

姚平等人的军队驻扎到河东,姚兴派他的光远大夫一党一娥、立节雷星、建忠王多等人率杏城及岭北骑兵从和宁前去增援,越骑校尉唐小方、积一弩一将军姚良国率领关中一精一壮的士兵为后继,姚绪率领河东现有的士兵担任前军节度,姚绍率洛东之兵,姚详率朔方现有的骑兵,都聚集于平望,和姚兴会合。

姚兴派没奕于镇守上圭阝,派中军、广陵公敛权镇守洛陽,令姚显及尚书令姚晃辅佐太子姚泓,进入西宫。

姚硕德到了姑臧,大败吕隆之军,俘虏、斩杀万人。

吕隆带领吕他等人率领二万五千人,献东苑前来投降。

在此以前,秃发利鹿孤占据西平,沮渠蒙逊占据张掖,李玄盛占据敦煌,与吕隆相对抗。

这时,都遣使来降。

姚兴率领守边士兵四万七千人,自长安奔赴姚平那里。

姚平攻打魏国的乾城,攻陷了它,于是占领了柴壁。

魏军赶到,向姚平进攻,姚平截断汾水而固守。

姚兴到了蒲坂,害怕魏军势大而不敢前进。

当时,姚硕德攻打吕隆,安一抚、结纳各族,设置官吏,节粮积粟,为长久之计。

吕隆十分害怕,于是前来投降。

姚硕德军纪严明,秋毫无犯,祭奠先贤,礼遇儒生和哲人,西部的人都感到高兴。

姚平粮尽矢绝,带领部下三十骑投汾水而死,狄伯支等十位将领及四万多士兵,都被魏军擒获。

姚兴下书,对死于战事的人,都厚加褒赠。

魏军乘胜进攻蒲坂,姚绪坚守,不派人出战,魏军于是退兵回国。

姚兴将河西豪强大族一万多户迁到长安。

晋朝辅国大将军袁虔之、守朔将军刘寿、冠军将军高长庆、龙骧将军郭恭等人对桓玄存有二心,害怕败露而投奔姚兴。

姚兴亲临东堂接见他们,并对袁虔之说:“桓玄虽然名为晋臣,但实为晋贼,他的才能和气度能和他父亲相比吗?他能办成大事吗?”

袁虔之说:“桓玄依仗祖上的资望,雄据荆楚,正值晋朝失政,于是他窃取了宰相之位。

他习一性一残忍,众叛亲离,心多猜忌,嗜杀成一性一,职位不是因有才而授给,官爵是因溺一爱一而加封,没有公平的气度,远远不如他的父亲啊。

他现在掌握了朝中大权,之后必定会篡权夺位,既然他不是命世之才,正可以为别人灭晋作前驱,这是上天将机遇授予了陛下,希望你抓紧时间筹划,平定吴楚。”

姚兴大喜,任袁虔之为大司农,其余来降的人都有封赏。

袁虔之坚决推让,请求到疆场效力,姚兴改授他假节、宁南将军、广州刺史。

姚兴册立他的昭仪张氏为皇后,封他的儿子姚懿、姚弼、姚氵光、姚宣、姚谌、姚忄音、姚璞、姚质、姚达、姚裕、姚国儿都为公爵。

派梁斐任大鸿月户,任新平的张构为副使,传达王命,拜封秃发亻辱檀为车骑将军、广武公,沮渠蒙逊为镇西将军、沙州刺史、西海侯,李玄盛为安西将军、高昌侯。

姚兴派镇远将军赵曜率领二万士兵西屯金城,建节将军王松公心率骑兵协助吕隆等人守姑臧,王松公心领兵到达魏安,被秃发亻辱檀的弟弟秃发文真所包围,众人溃散,王松公心被捉。

秃发文真将王松公心送给秃发亻辱檀。

秃发亻辱檀大怒,将王松公心送还长安,归罪秃发文真,又向朝廷上表谢罪。

姚兴下书,任用马嵬战役时的将吏,都依次提拔他们,他们的堡户被免除二十年的徭役或赋税。

姚兴生一性一节俭,他们的车马没有金玉之饰,以后都形成了节俭的风气,没有不崇尚清白廉洁的。

然而姚兴喜好出游打猎,经常损坏庄稼。

京兆尹杜扌延认为仆射齐难对国家无匡辅之益,写《丰草诗》来劝告他,冯翊郡的相云作《德猎赋》规劝他。

姚兴看后认为是好的,用金帛奖赏他们,然而始终不能改掉游猎的习一性一。

晋朝顺陽太守彭泉率全郡之众向姚兴投降,姚兴派杨佛嵩率骑兵五千,与荆州刺史赵曜一起迎接彭泉,于是攻占了南乡,擒获建威将军刘嵩,掠夺土地到梁国边界而归。

姚兴又派席确兼散骑常侍到凉州去,征召吕隆的弟弟吕超入朝侍君,吕隆派吕超去了。

吕隆惧怕秃发亻辱檀相一逼一,上表请求到京城供职。

姚兴派遣齐难及镇西将军姚诘、镇远将军乞伏乾归、镇远将军赵曜等领四万人马,在河西迎接吕隆。

齐难到了姑臧,任命他的司马王尚为凉州刺史,拨给他三千人马,让他镇守姑臧。

任命将军阎松为仓松太守,郭将为番禾太守,让他们分别守卫二城,将吕隆及其宗室僚属迁到长安。

沮渠蒙逊派他的弟弟沮渠如子向朝廷供献土产。

王尚在凉州安一抚百姓,用信义教导他们,百姓感念他的教化,都一致归顺他。

北方的鲜卑人也派使者前来朝贡。

桓玄派使者前来问候,请求放辛恭靖、何澹之回去。

姚兴留下了辛恭靖而遣送何澹之,并对何澹之说:“桓玄不推算时运,将要谋反篡位,上天并未忘记晋朝,必定有正义的举动,以我看来,桓玄终将败亡。

你现在赶去,定会遇到他的失败,我们相见之期,不会太远。”

当初,辛恭靖到长安,见姚兴而不下拜,姚兴说:“朕准备将东南的事委托给卿。”

辛恭靖说:“我宁为自己国家的鬼,不当羌贼的臣。”

姚兴大怒,将他囚禁在另外的房里。

到了这时,辛恭靖也越墙逃回去了。

姚兴派他的部将姚硕德、姚敛成、姚寿都等率领三万人马,到仇池去攻打杨盛。

姚寿都等人从宕昌进攻,姚敛成从下辩进兵。

杨盛派他的弟弟杨寿领兵抵御姚敛成,命令他的侄儿杨斌带兵抵御姚寿都。

姚寿都迎战杨斌,擒获了他,并俘虏了他的全部士兵。

杨寿等人十分害怕,带领部下请求投降。

姚硕德班师回国。

晋朝汝南太守赵策放弃职守,投奔姚兴。

姚兴到逍遥园去,带领众僧徒到澄玄堂听鸠摩罗什演说佛经。

鸠摩罗什通晓汉语,研究阅读旧经,常有乖谬之言,不与胡本佛经书相一致。

姚兴与鸠摩罗什及沙门中的僧略、僧迁、道树、僧睿又、道坦、僧肇、昙顺等八百多人,拿出佛经的全本、繁本,鸠摩罗什持胡本,姚兴拿着旧经,以便相互考察和校正,其中与旧经不同的都要符合理义。

连续编出各种经典和论著三百多卷。

现在的新经都是鸠摩罗什翻译的。

姚兴既然托意于佛道,国中公卿以下没有不信佛的。

僧徒自远处而到京城来的有五千多人。

在永贵里建造佛塔,在皇宫中建波若台,僧徒坐禅者经常有一千多人。

各州郡都形成了敬佛的风气,崇尚佛事的人家占十分之九。

姚兴派姚硕德及冠军将军徐洛生等领兵进攻仇池,又派建武将军赵琨自宕昌而进,派他的部将姚敛俱领兵侵犯汉中。

当时,刘裕杀了桓玄,迎接晋安帝复位,桓玄的卫将军、新安王桓谦,临原王桓怡,雍州刺史桓蔚,左卫将军桓谧,中书令桓胤,将军何澹之等投奔姚兴。

刘裕派大参军衡凯之到姚显那里去,请求和好,姚显派吉默报告朝廷,自此以后,使节往来不绝。

晋朝请求归还南乡各郡,姚兴同意了晋朝的要求。

群臣都认为不能这样,姚兴说:“天下善人的标准是一样的,刘裕选拔地位低下而出身微贱的一精一英,匡辅晋室,我怎能舍不得数郡之地而成全他的美意呢?”

于是割让南乡、顺陽、新野、舞陰等十二郡给晋朝。

姚硕德等人多次打败杨盛,杨盛非常害怕,请求投降,派他的儿子杨难当及下属官吏的子弟几十人为人质,姚硕德等人领兵回国。

姚兴安排杨盛为使持节、散骑常侍、都督益州宁州诸军事、征南大将军、开府、益州牧、武都侯。

姚敛俱攻陷了城固,将汉中流人郭陶等三千多家迁到关中。

姚兴向境内人民和在朝文武官员颁布:凡取名不得犯他叔父姚绪和姚硕德的名讳,以显示对他们的特殊礼遇。

姚兴为人恭谦孝友,每次见到姚绪和姚硕德,像家人一样,整服肃立,对他们称呼字号,车马服玩,必先满足两位叔父,然后自己再用,朝廷的重大决策必先同两位叔父商量然后施行。

太史令郭麻香对姚兴说:“戌亥这年,会有贼寇在西北起兵,我们应谨慎行一事。

贼兵多如流沙,死者将如乱麻。

无数兵马会陇头,鲜卑、乌丸不安居,朝廷也将疲于奔命了。”

当时,住地有泉水从地下涌一出,传说饮水之后就会治好病,以后很多都没有应验。

那时,经常有妖人自称神女,将他们杀了才没有再出现。

姚兴出巡察看,自杜邮来到羊牧。

姚兴因姚硕德前来朝见,而大赦姚硕德所管辖的境内。

到姚硕德回秦州时,姚兴亲自送他,送到雍地才转来。

秃发亻辱檀献给姚兴三千匹马、三万头羊。

姚兴以为他忠于自己,于是提升秃发亻辱檀为凉州刺史,召凉州刺史王尚回长安。

凉州申屠英等二百多人,派主簿胡威去见姚兴,请求留王尚为凉州刺史,姚兴不同意。

姚兴召见胡威,胡威哭着对姚兴说:“凉州归顺国家五年,陛下的威力在此施展,我们刻苦自励,使孤城能够独守,上依仗陛下的威灵,下靠有德才的官吏的教化。

现在忽然违背上天和人民的意愿,将华夏国土送给外族管理。

如果秃发亻辱檀的才能可以胜任,臣哪敢多说。

我私下听说您用我们换了三千匹马、三万只羊。

如果所传是实,这就是遗弃人民看重牲畜。

假若国家需用马匹,只需尚书下一道命令,三千多家每户交出一匹,早晨下命令,晚上就可以办到,为什么将这事委托给狡诈的胡人呢?昔日汉武帝用天下资财,开发建设河西之地,隔绝了西北各异族的入侵,断绝了匈奴右臂,所以,终于除掉大宛王毋寡。

现在陛下在玉一门一带宣告政策法令,教化西域百姓,怎么能将五郡之地交给外族?将忠诚的汉族百姓交给残暴的胡人呢?不只是臣州里的百姓会生灵涂炭,臣恐怕圣朝从此也不得安宁。”

姚兴于是派西平人车普驱马前去阻止王尚进京,又派使者告诉秃发亻辱檀。

正好秃发亻辱檀已经到达姑臧,车普将朝中的情况先告诉了他。

秃发亻辱檀非常害怕,胁迫遣送王尚随即进入姑臧。

王尚到长安以后,因隐藏吕氏宫人,自作主张杀了逃亡的薄禾等罪犯,被拘禁在南台。

凉州别驾宗敞、治中张穆、主簿边宪、胡威等人向朝廷上疏为王尚辩解说:

凉州乃边远地区,和仇敌接壤,治世无清闲安全之感,乱世常有倾覆之难。

自张氏衰败,道德风尚沦丧而没有谁传播,吕氏气数将尽,凶恶的猛禽因此得以飞翔。

百姓被无穷尽的痛苦缠绕,西部人民生活在水深火热之中。

幸好皇恩眷顾,远及边陲。

刺史王尚受任于凉州将亡之际,谋成于疆土难全之时,奋不顾身,率领部下,亲身厉行节俭,勤劳安逸,丰年饥岁,与百姓一样,勤于督促农业生产,当时,没有荒废的行业。

然后振作陛下的威望以扫除无道之人,掉转天波荡涤污秽的气氛。

群逆冰解,不等红日照耀,像霜至叶落,何须等待劲风的威力。

以此相比,定远侯班超、营平侯赵充国何足称颂?正要开始营建大业,遇上朝廷将他改授他职,使他没有完成稀世之功,良机失去而没法施展。

当时,凡是明白他所做的事情的,谁不感到惋惜?

既然服役在远方,在外勤劳王事,虽然效力未能报答皇恩,而一心为公,无可指责。

自从到了京城,到现在已二十多日,出车的命令未到,而谗毁责难越来越多。

因夺取吕氏宫人裴氏和杀逃犯薄禾等事而被拘禁于南台,陛下如高悬明镜,暂且免入牢狱,但朝野讥谤指控的文字,从未间断过。

裴氏年近五十,头发斑白,寡居在自己家里,不在王尚家里,况她年迈色衰,何用遣送呢?捍卫边疆,要靠众人之力,薄禾等人私自逃亡,理应受到法律制裁,用刑法制止杀戮,这是安定边疆的要义。

假若因不送归裴氏就算有罪,也只是仆从宫署里少了一个女子罢了。

论功勋那么他的功劳大,谈过失他的过失小。

而执法的人吹一毛一求疵,忘记功劳只记过失,这就是先哲们在当年眼里哭出一血,微臣们只能仰天而洒泪的原因。

况且王尚为国家效力,奉侍两代君王,能不能胜任以往已有验证,人品的优劣陛下心中清楚,就算有小的过失,完全可以将功补过,应弘扬陛下仁政无极,以宣扬陛下庇养包容之恩。

臣等出生在西州,没有高飞的翅膀,长期在伪政权统治之下,绝弃进取之路。

及至皇恩遍及凉州,臣私下萌生钓誉之心,于是出仕为朝廷效命,愧居吏位。

主上受辱臣子担忧,所以我们脚磨老茧,敞开诚意,请陛下明察。

姚兴看了奏章后非常高兴,对他的黄门侍郎姚文祖说:“你知道宗敞吗?”

姚文祖说:“他和臣住在一个村子里,是西方的英才。”

姚兴说:“他有个奏表为王尚辩护,文义甚佳,当是王尚撰的文稿。”

姚文祖说:“王尚在南台,禁止他与宾客往来,宗敞居住在杨恒那里,是不是王尚拟稿是很明显的。”

姚兴说:“如果是这样,是杨恒帮他措辞和构思的吗?”

姚文祖说:“西方对宗敞评价甚高,超过了杨恒。

宗敞昔日和吕超的往来较多,陛下可以问他。”

姚兴因此对吕超说:“宗敞的文才怎么样?可和哪些人相比?”

吕超说:“宗敞在西部,时论写得很好,宗敞可和魏国的陈琳、徐干,晋国的潘岳、陆机相比。”

姚兴将奏表给吕超看,并说:“凉州一个小地方,难道会有这样的奇才吗?”

吕超说:“臣用宗敞其他的文章相比,这奏文还不是最好的,琳琅这种玉石出在..岭,明珠生在海滨,如果一定要以地求人,那么,禹是大夏摒弃之人,姬昌是东夷摒弃之士,只应当问他的文才如何,不能用疆土境域来评定人物。”

姚兴非常高兴,赦免王尚之罪,任命他为尚书。

(下)

晋朝义熙二年(406),平北将军、梁州督护苻宣进入汉中,姚兴的梁州别驾吕营、汉中的徐逸、席难领兵迎战苻宣,并求救于杨盛。

杨盛派兵到氵尽口,南梁州刺史王敏退守武兴。

杨盛又和晋朝交往。

姚兴任命太子姚泓录尚书事。

慕容超的司徒、北地王慕容钟,右仆射、济陽王慕容嶷,高都公慕容始都来投靠姚兴。

华山郡地涌沸泉,宽广一百多步,能将生物烧熟,历时五个月才止。

赫连勃勃杀高平公没奕于,接收他的部下以后,背叛姚兴。

在此以前,魏国国君拓跋王圭送马千匹,向姚兴求婚,姚兴答应了他的要求。

因为魏国又另立皇后,于是断绝了和魏国的婚姻关系,故而发生了柴壁之战。

到这时,又与魏国和好,魏国释放了狄伯支、姚伯禽、唐小方、姚良国、康宦回长安,姚兴都恢复了他们的爵位。

当时,秃发亻辱檀、沮渠蒙逊之间相互攻击,秃发亻辱檀于是招引河州刺史西羌的彭奚念,彭奚念依仗黄河险阻而反叛。

蜀地谯纵派使者前来自称属国,请求桓谦,想让他顺长江而下,向东去讨伐刘裕。

姚兴和桓谦商量,桓谦请求前去攻打刘裕,姚兴同意了他的请求。

姚兴派中军姚弼、后军敛成、镇远将军乞伏乾归等人率领三万军队去讨伐秃发亻辱檀,左仆射齐难等人率骑兵二万去攻打赫连勃勃。

吏部尚书尹昭劝谏说:“秃发亻辱檀依仗着他处在边远地区,才敢反叛,应当命令蒙逊和李玄盛去攻打秃发亻辱檀,让他们相互攻击,等待他们两败俱伤,然后捉拿他们,这是像卞庄擒拿双虎一样的举动啊。”

姚兴没有听从。

赫连勃勃退而守卫河曲。

姚弼的军队从金城渡河,姚弼的部将姜纪对姚弼说:“现在国家的军队正讨伐赫连勃勃,秃发亻辱檀犹豫不决,没有严加防范,请你交给我五千骑兵,乘其不备攻占城门,那么,乡下百姓归我所有,秃发亻辱檀只占据了一座孤城,我们很容易攻克它。”

姚弼没有采纳他的意见,进而占领昌松,长一驱一直一入到了姑臧。

秃发亻辱檀环城固守,并领兵进攻姚弼,姚弼被打败,退守西苑。

姚兴又派卫大将军姚显率领两万骑兵,为各路人马节制调度。

姚显到了高平,听到姚弼兵败的消息,兼程赶去,抚一慰黄河以北的百姓,然后率领众军归来。

秃发亻辱檀派使者徐宿向姚兴谢罪。

齐难被赫连勃勃擒获。

姚兴派平北将军姚冲、征虏将军狄伯支、辅国将军敛曼嵬、镇东将军杨佛嵩率骑兵四万前去讨伐赫连勃勃。

姚冲驻扎在岭北,想回兵袭击长安,狄伯支不同意,才没有行动,姚冲又害怕自己的陰谋被泄露,于是毒杀了狄伯支。

当时,晋军正攻打谯纵,并且打败了谯纵的军队,谯纵派使者向姚兴求救。

姚兴派平西将军姚赏、南梁州刺史王敏率领二万人马前去救援,晋军退去。

谯纵派使者拜谢救援的军队,并贡献当地特产。

姚兴派他的兼司徒韦华持节前去策拜谯纵为大都督、相国、蜀王,加九锡,礼仪典章遵照魏、晋的作法,承制封拜都如王者的礼仪。

姚兴从平凉到朝冉阝去,听到姚冲图谋叛乱的消息,因姚冲是兄弟中最小的,雄武过人,还想克制忍耐宽容他。

敛成哭泣着对姚兴说:“姚冲凶险不仁,常常在你身边侍奉,臣感到寝不安席,希望您早点处理这件事。”

姚兴说:“姚冲有什么作为呢?但他轻易杀害名将,我想将他的罪行昭告全国。”

于是下令让姚冲自尽,以百姓之礼安葬他。

晋朝河间王的儿子司马国..、章武王的儿子司马叔道前来投降姚兴,姚兴对他们说:“刘裕挽救晋朝,你们怎么反来投靠我呢?”

司马国..等人说:“刘裕和那些不得志的小人一起削弱朝廷的势力,王室中凡是有能力能自立的,没有不被他杀害的。

我们是避开他,实在不是诚心来投诚,只是避死罢了。”

姚兴赞扬了他们的诚实,任命司马国..为建义将军、扬州刺史,司马叔道为平南将军、兖州剌史,并赐给他们豪华的住宅。

姚兴到了贰城,准备讨伐赫连勃勃,派安远将军姚详和敛曼嵬、镇军将军彭白狼分别督运粮草。

各路军队还未集中,赫连勃勃的大批骑兵却已到来,姚兴打算将步兵留下守卫贰城,自己到敛曼嵬军营中去。

众人都很害怕,大臣们都坚决不同意他去,姚兴没有采纳大家的意见。

尚书郎韦宗迎一合姚兴的意见劝他到敛曼嵬营中去,兰台侍御史姜楞超越次序而进言说:“韦宗一奸一诈不忠,败坏国家大计,应先将他腰斩以谢天下。

倘若陛下轻动,六军十分恐慌,人无守城之志,这是败亡危险之道啊!应该派遣一人为使,命姚详等人前来救驾。”

姚兴默然不语。

右仆射韦华等人进谏说:“如果陛下轻率出城,我们必定不战自溃,也未必能够到达敛曼嵬的军营,请陛下认真考虑。”

姚兴于是派左将军姚文宗率领皇帝的亲兵出战,中垒将军齐莫统氐兵为后继。

姚文宗和齐莫都是勇武果断之人,拼死力战,赫连勃勃才退兵。

姚兴留五千禁兵配合姚详守贰城,自己回到长安。

谯纵派他的侍中谯良、太常杨轨前去朝见姚兴,请求大举进攻江东。

接着派他的荆州刺史桓谦、梁州刺史谯道福率领军队二万人向东进攻江陵。

姚兴于是派前将军苟林带领骑兵前去助战。

桓谦屯兵枝江,苟林将军队驻扎在江津。

桓谦是江东贵族,他的部下遍及荆楚一带,晋朝的将士都有叛变之心。

荆州刺史刘道规非常害怕,环城固守。

雍州刺史鲁宗之率领襄陽的军队前往救援,刘道规于是留鲁宗之守卫江陵,自己领兵迎战。

桓谦等人的水军强盛,加之步兵骑兵列阵以待。

两军在枝江大战,桓谦被打败,乘小船前去投奔苟林,被晋军捉住并杀了他。

苟林害怕领兵退回。

姚兴因为国家开支不够,要增收水陆关卡之税,盐、竹、山、木材都要收税。

群臣都向他进谏,认为天生物品是为了养活众生灵,帝王应像养育子女一样养活人民,不应该为节俭而夺走他们的利益。

姚兴说:“能够越过水陆关卡在山水之间谋利的人,都是豪富之家。

我减少有钱人的收入来弥补国家的不足,有何不可?”

于是执行了增税政策。

姚兴从朝门出去到文武苑游猎,到傍晚才归,准备从平朔门入城。

前导到了城边,城门校尉王满聪披甲持杖,关闭城门拒不让他们入城,并对城下说:“现在已经昏暗,一奸一良难辨,我宁可死,但城门不可开。”

姚兴于是转回来从朝门入城。

第二天早上召见王满聪,为他晋升了两级官阶。

乞伏乾归率众反叛,攻占了金城,捉住了金城太守任兰。

任兰严厉指责乞伏乾归背恩忘义,乞伏乾归大怒,将他囚禁起来,任兰绝食而死。

赫连勃勃派他的部将胡人金纂带领一万多骑兵攻打平凉。

姚兴来到贰城,前去救援平凉,金纂的军队被打败,姚兴的部将活捉了金纂。

赫连勃勃派他哥哥的儿子赫连提攻陷了定陽,捉住了北中郎将姚广都。

姚兴的部将曹炽、曹云、王肆佛等各带领数千户百姓避开赫连勃勃迁往内地。

姚兴让王肆佛留在湟山泽,让曹炽、曹云驻兵于陈仓。

赫连勃勃进犯陇右,攻打并占领了白崖堡,于是又进犯清水。

略陽太守姚寿都放弃守卫的责任,逃向秦州,赫连勃勃又接收了他的军队方才退去。

姚兴从安定去追赶赫连勃勃,到寿渠川,没有追上才领兵返回。

当初,天水人姜纪,是吕氏的叛臣,阿谄一奸一诈,喜好挑一拨别人的亲属关系。

姚兴的儿子姚弼受姚兴一宠一爱一,姜纪于是全力依附他。

姚弼当时担任雍州刺史,镇守安定,与姜纪暗地里商量想回到京城,姜纪让他尽心侍奉常山公姚显,在他周围培植自己的亲信。

到这时,姚兴任命姚弼为尚书令、侍中、大将军。

姚弼已经占据将相之位,虚心待人,结交朝中大臣,权势超过太子,于是产生了夺取太子之位的图谋。

姚兴因为有赫连勃勃、乞伏乾归在西北方作乱,秃发亻辱檀、蒙逊拥兵河西,想访求能作帅的臣下,去镇抚这两个地方。

陇东太守郭播对姚兴说:“岭北二州有数万户百姓,如果能有具备文武之才的人去安一抚他们,完全可以阻止坏人的陰谋。”

姚兴说:“我经常想得到廉颇、李牧那样的将领去镇抚四方,让他们便宜行一事。

然而任用的人往往不称职,常常导致失败。

你推举几个人看看如何。”

郭播说:“清正廉洁善于抚一慰边民,则平陆子王元始可以;雄武多奇略,那么建威将军王焕可以;赏罚严明,敢于冲锋陷阵,莫过于奋威将军彭蚝。”

姚兴说:“彭蚝能做到令行禁止,但不是抚边的将才。

王元始、王焕年纪太轻,我不知他们的为人如何。”

郭播说:“广平公姚弼文武全才,适合镇守一方,希望陛下远鉴前车,近悟后辙。”

姚兴不同意,任命他的太常索棱为太尉,兼任陇西内史,安一抚结交乞伏乾归。

索棱到任后政绩显著,乞伏乾归被感化而归顺。

太史令任猗对姚兴说:“白气出现在北方的上空,东西长五百里,应当有破军流血的事情发生。”

乞伏乾归派遣使者送来了被他虏去的官吏,向朝廷谢罪,请求投降。

姚兴因赫连勃勃还在发难,权且答应了他的要求。

封了乞伏乾归和他儿子乞伏炽盘的官爵。

姚详当时镇守杏城,被赫连勃勃兵势所一逼一,粮尽弃城,向南逃向大苏。

赫连勃勃又拦截他,他的部下四散逃去,姚详被赫连勃勃擒住。

当时,姚兴派卫大将军姚显救援姚详,姚详兵败,于是姚显领兵驻扎在杏城,姚兴命姚显都督安定并负责岭北二镇的政务。

颍川太守姚平都从许昌来朝见,对姚兴说:“刘裕竟敢心怀一奸一计,在芍陂屯积粮草,有侵犯边界的图谋,应派人将他的粮草烧掉,以挫败他的陰谋。”

姚兴说:“刘裕软弱,哪敢窥视我们的疆土呢?即使有一奸一心,也是以后子孙们的事了。”

姚兴召见他的尚书杨佛嵩并对他说:“吴人缺乏自知之明,才产生了非分之想。

到冬天以后,我将派你率领三万一精一兵去烧毁他们屯积的粮草。”

杨佛嵩说:“陛下如果让我担负这个任务,应当从肥口渡过淮河,直奔寿春,将大部队驻扎到城里,放纵轻骑到四野去抢掠,致使淮南萧条,兵粮都缺,足可使吴人惶惶不可终日,魂飞魄散。”

姚兴非常高兴。

当时,西方胡人梁国儿在平凉建造了高大的坟墓,经常带领妻妾在里面设宴,喝醉了就登上灵一床一唱歌。

有人讥讽他,梁国儿不以为然。

因梁国儿在历次征战中,多次立功,姚兴任命他为镇北将军,封他为平舆男,年过八十才去世。

那时,客星进入东井星座,到处发生地震,前后共一百五十六次。

姚兴的公卿上表请罪,姚兴说:“灾祸的到来,罪过在元首,近代有人将天灾归罪于三公,非常没有道理。

你们都应各守本位。”

仇池公杨盛反叛,侵扰祁山一带。

姚兴派建威将军赵琨率领五千骑兵为前锋,立节将军杨伯寿统领步兵为后继,前将军姚恢、左将军姚文宗从鹫陕进军,镇西将军、秦州刺史姚嵩领兵进入羊头陕,右卫将军胡翼度从陰密出..城,讨伐杨盛。

姚兴带领轻骑五千,从雍州出兵,和各路将领会于陇口。

天水太守王松公心对姚嵩说:“先皇神略过人,威武盖世,冠军将军徐洛生勇一猛刚毅兼备,辅佐英明的君主,两次进攻仇池,都无功而还。

不是杨盛智勇双全,只是杨盛占据了险要的地势。

现在凭着赵琨的部众,使君你的威信,和先皇相比,实在看不到你们有成功的把握。

你对这些形势很清楚,为什么不表奏朝廷呢?”

姚嵩不听劝告。

杨盛领军和赵琨对阵,杨伯寿畏惧不进,赵琨兵少抵挡不住,被杨盛打败,姚兴杀了杨伯寿以后退兵还朝。

姚嵩于是将王松公心的话告诉了姚兴,姚兴感到王松公心的话很对。

乞伏乾归被他的部下所杀,他的儿子乞伏炽盘刚刚接替他父亲的位置,姚兴的部下都劝姚兴消灭乞伏炽盘。

姚兴说:“乞伏乾归先前已投顺了我,我正该安一抚他,趁着别人丧事去讨伐他,不是我的本意。”

姚兴任命杨佛嵩为都督岭北讨虏诸军事、安远将军、雍州刺史,率领岭北现有的士兵讨伐赫连勃勃。

杨佛嵩出发几天以后,姚兴对群臣说:“杨佛嵩骁勇刚毅,凡上阵遇敌,不能抑制自己,我经常节制他,让他带兵不超过五千。

现在他带了这样多的兵,遇到敌人必定失败。

现在他已走了很远,想追回他,已来不及了。”

姚兴的部下都以为不一定是这样。

杨佛嵩果然被赫连勃勃所捉,自己割断咽喉而死。

姚兴立昭仪齐氏为皇后。

又下诏将已故丞相姚诸、太宰姚硕德、太傅姚..、大司马姚崇、司徒尹纬等二十四人的牌位放入姚苌的太庙中享受祭祀。

姚兴因大臣陆续亡故,命令主管官署详细查阅大臣去世时的赴丧吊唁制度,主管的官吏告诉姚兴说,依照以往的惯例应在东堂发丧,姚兴不同意,凡遇大臣去世,姚兴都亲自前去祭奠。

姚文宗被姚泓一宠一幸,姚弼非常憎恨他,就诬陷姚文宗对姚兴有怨言,并让侍御史廉桃生当证人。

姚兴大怒,让姚文宗自尽。

自此以后,群臣都畏缩谨慎,不敢说姚弼的短处。

当时,贰县的羌人反叛姚兴,姚兴派后将军敛成、镇军将军彭白狼、北中郎将姚洛都前去讨伐他们。

敛成被羌人打败,非常害怕,到赵兴太守姚穆那里归罪于人。

姚穆想将他送往朝廷杀掉,敛成大怒,逃到赫连勃勃那里去了。

姚兴派姚绍和姚弼带领禁卫军镇守岭北。

辽东侯弥姐亭地率领部下军民迁居陰密,抢掠当地百姓的财产。

姚弼逮捕了弥姐亭地,将他送往长安,杀了他的部下七百余人,并将二千多户迁往郑城。

姚弼被姚兴一宠一爱一,想做什么事,姚兴无不顺从。

姚弼于是任用他一宠一爱一的人尹冲为给事黄门侍郎,唐盛为治侍御史,机要位置,都是他的亲信,打算逐渐培植众多的爪牙,掩盖自己的过错。

右仆射梁喜、侍中任谦、京兆尹尹昭趁机对姚兴说:“父子之间,别人不能多说。

然而君臣就像父子,臣子们还是想把意见说出来。

朝中只要有两个皇后、两个太子并立相争,没有不倾国乱家的。

广平公姚弼一奸一凶不规,暗中有夺取太子位的图谋,而陛下对他的一宠一爱一失当,树立了他的威望和权势,险诈无赖之徒,无不像鱼鳞一样聚集在他的身边。

街谈巷议,都说陛下有废现太子而立姚弼为太子的打算。

如果是这样,臣等人宁可死,也不敢尊奉您的诏命。”

姚兴说:“哪有这事呢?”

尹昭等人说:“如果没有废立之事,陛下这样一爱一姚弼,恰好是害了他,希望削去他的左右一党一羽,降低他的权威。

不但姚弼像泰山一样安稳,宗庙社稷也会像盘石一样坚固。”

姚兴默然不语。

姚兴卧病在一床一,逆贼李弘在贰原造反,贰原的氐族人仇常也起兵响应。

姚兴带病领兵讨伐他们,杀了仇常,活捉了李弘方才回军,将仇常的部下五百多户迁往许昌。

姚兴病重,他的太子姚泓将军队驻扎在东华门,自己在谘议堂侍奉姚兴。

姚弼暗地里准备叛乱,招集数千人,披甲埋伏一在他的府第中。

抚军姚绍和侍中任谦、右仆射梁喜、冠军姚讠赞、京兆尹尹昭、辅国将军敛曼嵬一起带领禁卫军,驻守在皇宫里。

姚裕派遣使者到蒲坂去告诉姚懿,并传密信给各路诸侯,报告姚弼准备叛乱的情况。

姚懿哭着对将士们说:“皇上现在病重,当臣子的应衣帽不整,为国家分忧。

而广平公姚弼在私第藏兵,不忠于太子,现在正是我殉义亡身之日。

各位都是忠烈之士,也应当同我一起去为这次举动而献身。”

将士们都磨拳擦掌,说:“听从殿下命令,死生不敢有二心。”

于是放出狱中囚徒,拿出数万匹布帛赏给将士,竖一起军前大旗,领众誓师,准备奔赴长安。

镇东将军、豫州牧姚氵光在洛陽起兵,平西将军姚谌在雍州起兵,准备赴太子姚泓之难。

姚兴病好以后,召见群臣,征虏将军刘羌哭着对姚兴说:“陛下卧病数旬,为什么出了这些事呢?”

姚兴说:“朕教子无方,致使各位皇子不和,有愧于四海。

卿等人各自陈述自己的见解,以安社稷。”

尹昭说:“广平公姚弼倚仗自己受一宠一而狂妄,拥兵怀有异心,自当依照刑法的条文,以明法度。

陛下如果不忍心惩罚他,可暂且削去他的威权,让他住到所封的领地去,用以延缓他伺隙而动的祸患,保全父子亲一爱一的天一性一。”

姚兴对梁喜说:“卿以为如何?”

梁喜说:“臣的愚见,和尹昭陈述的一样。”

姚兴因为姚弼才兼文武,不忍心以法惩办他,免去了姚弼尚书令的职务,以将军、广平公的身份留住私宅。

姚懿等人听到姚兴病愈的消息,各自退兵回去。

姚懿、姚恢和他的弟弟姚谌等人都上表述说姚弼之罪,请求对姚弼使用刑法,姚兴不允许。

当时,魏国派使者向姚兴致以问候,并请求通婚。

恰遇平陽太守姚成都前来朝见,姚兴对姚成都说:“你久居东藩,和魏国邻近,应当了解魏国的形势。

现在他们来求婚,我已经答应了他们的请求,你想想,他们能和我们分灾共患、相互救援吗?”

姚成都说:“魏国自从柴壁大捷以来,兵甲未曾损失,兵强马壮,军队强盛。

现在和他们和好,加上有了婚姻关系,不只是和我们分灾共患,实际也是两国永安的福气啊。”

姚兴非常高兴,派他的吏部郎严康前去报答回访,并且带去土产。

当时,姚懿、姚氵光、姚宣、姚谌前来朝见,他们让姚裕对姚兴说:“姚懿等人都在宫外,想对你上奏一些事情。”

姚兴说:“你们是想说姚弼的事情,我已经知道了。”

姚裕说:“姚弼如果有可议论的事情,陛下就应当认真听取。

如果姚懿他们的言论有违大义,便可用刑法惩治他们,为何要拒绝他们说话呢?”

姚兴于是在谘议堂召见他们。

姚宣哭泣着说:“先帝以高尚的道德奠定国家基础,陛下用神武一精一神完成大业,正要使我朝像周代那样长久兴隆,流美名于万世,怎能让姚弼陰谋颠覆社稷。

应该将他交付司法部门,严明刑典。

臣等敢以死请求陛下这样做。”

姚兴说:“我自会处理这件事,你们不必担忧。”

在此以前,大司农窦温、司徒左长史王弼都有密表上奏,劝姚兴以废立之事。

姚兴虽然没有听从,也没有责怪他们。

抚军东曹属姜虬上疏说:“广平公姚弼心有一奸一计,谋图篡位已有多年,一群趋势谄媚小人,助他节外生枝,叛逆的迹象已很明显,连远方戎夷都知而讥笑。

周文王为推行教化,是从妻室儿女做榜样开始;我朝的祸乱,将发生于您对子女的溺一爱一。

现在陛下虽然容忍了他的过失,掩盖了他的罪行,而他的逆一党一还很多,煽惑不止,姚弼的叛乱之心可以除掉吗?应该斥逐那些不法之徒,以断绝祸患根源。”

姚兴将姜虬的奏表给梁喜看,并说:“天下之人没有不以我儿姚弼为口实的,怎么处理这件事呢?”

梁喜说:“姜虬的话是实在的,陛下应早下决心处理姚弼。”

姚兴默然不语。

太子詹事王周虚心结交朝士,为太子收拢人才。

姚弼憎恨他,常寻机陷害王周。

王周毫不屈服,姚兴赞赏王周笃守正道,升任他为中书监。

姚兴到了三原,对群臣说:“古人有一种说法,关东出宰相,关西出武将,三秦多俊才,汝颍出奇士。

我上应天命,雄据中原,自沙漠以东,淮河、汉水以北,未尝不全力招求贤才,希望匡正自己的不足之处。

然而还不能明察民间贤士,未能感动那些清正廉洁的人。

至于那些智力能担任一个官职,行为有一点善长的,我都按级别晋升他们,不使有营私作一弊的事情出现。

卿等应察明那些出身卑微的贤达之人,协助我把他们推举上来。”

梁喜说:“遵奉陛下的命令寻求贤才,不曾怠慢,未见到能辅佐皇室的大才,可说世上缺乏贤能之士。”

姚兴说:“自古以来,凡创王霸之业的人,手下都有如韩信、吴起那样的将才,萧何、邓禹那样的宰相,总不能在往贤中拜将,到后哲中去求相吧。

只怪你等选拔不准,寻求不到,怎么能说四海都无贤才呢?”

臣子们都非常高兴。

晋朝的荆州刺史司马休之占据江陵,雍州刺史鲁宗之占据襄陽,和刘裕互相攻击,他们都派遣使者向姚兴求援。

姚兴派姚成王、司马国..带领骑兵八千人前去救援。

姚弼憎恨姚宣诽谤自己,于是在姚兴面前诬陷姚宣。

恰遇姚宣的司马权丕来到长安,姚兴指责权丕对姚宣无辅佐之功,准备杀他。

权丕一性一情一奸一巧,反过来捏造罪状诬陷姚宣。

姚兴大怒,于是在杏城将姚宣逮捕入狱,又派姚弼带领三万人马镇守秦州。

尹昭对姚兴说:“广平公与太子不和,让他在外掌握重兵,陛下一旦遇有不测,恐怕社稷必定出现危险。

小事不忍而招致大的祸乱,是陛下造成的啊。”

姚兴没有采纳尹昭的建议。

赫连勃勃攻打杏城,姚兴又派姚弼前去救援,姚弼刚到冠泉,杏城已被赫连勃勃攻陷。

姚兴到了北地,姚弼驻兵于三树,姚兴派姚弼和敛曼嵬向新平进发,自己回到长安。

姚成王到了南陽,司马休之等人已被刘裕打败,姚成王领兵退回。

司马休之、鲁宗之等人和谯王司马文思,新蔡王司马道赐,宁朔将军、梁州刺史马敬,辅国将军、竟陵太守鲁轨,宁朔将军、南陽太守鲁范都前来投靠姚兴。

赫连勃勃派他的部将赫连建带兵侵犯贰县,数千人进入平凉。

姚恢和赫连建在五井交战,平凉太守姚兴都被赫连建擒获,赫连建领兵进入新平。

姚弼领兵讨伐赫连建,战于龙尾堡,大败赫连建的军队,并活捉了赫连建,将他押送到长安。

当初,赫连勃勃攻打彭双方守卫的石堡,彭双方力战拒守,赫连勃勃几年都攻打不下,这时,听说赫连建兵败的消息,才领兵退去。

司马休之等人来到长安,姚兴对他们说:“刘裕尊崇晋帝,难道还有过错吗?”

司马休之说:“我以前到都城去,琅王牙王司马德文哭着对我说:‘刘裕对待主上,非常刻薄。

’以形势推想,国家的前途难以预料。”

姚兴准备任用司马休之为荆州刺史,将守卫东南的任务委派给他。

司马休之坚决推辞,请求和鲁宗之等人去騷扰襄陽、淮河、汉水一带。

姚兴于是任用司马休之为镇南将军、扬州刺史,鲁宗之等人都被封了官职。

司马休之准备前去上任,侍御史唐盛对姚兴说:“符命上曾记载着,司马氏应占领黄河、洛陽一带。

司马休之既然洗鳞南飞,恐怕再不是池中之物,对他可以以礼相待,不能放他离去。”

姚兴说:“司马氏如果像符命所记的那样,留他在这里反成了后患。”

于是让司马休之前去上任。

扬武将军、安乡侯康宦驱赶白鹿原氐人数百家前往上洛,太守宋林不让他们入城。

商洛人黄金等人带领义军夹击康宦,康宦于是带领部众前来请罪,姚兴赦免了他,并恢复了他的官职。

当时白虹贯日,有个一操一巫术的人对姚兴说:“将会出现不祥之事,最后自然消亡。”

那时,姚兴正在治病,姚弼称自己有病不来上朝,在私宅中聚集士兵。

姚兴知道后非常愤怒,逮捕了姚弼的一党一羽殿中御史唐盛、孙玄等人,并杀了他们。

姚泓对姚兴说:“儿臣实在不肖,不能教育弟弟,致使姚弼惹事生非,愧对天日。

父皇如果认为儿臣对国家不利,可以将儿臣除掉使国家安宁,也是家庭的福气。

如赐儿以天一性一之恩,不忍心加刑,请求让儿臣离开京城前去镇守边关。”

姚兴惨然动容,在谘议堂召见姚赞、梁喜、尹昭、敛曼嵬,秘密商量准备逮捕姚弼。

当时,姚绍屯兵于雍城,派人告诉他这个消息,几天都决定不下来。

姚弼的一党一羽因恐惧而騷动。

姚兴担心他们发生叛变,于是逮捕了姚弼,将他囚禁在中曹,又逮捕了他的一党一羽,准备将他们全部杀掉。

姚泓痛哭流涕,坚决请求宽恕他们,才没有杀他们。

姚兴对梁喜说:“姚泓天一性一平和,没有猜疑之心,必定能够容纳群贤,保全我的子女们。”

于是全部赦免了姚弼的一党一羽。

灵台令张泉又对姚兴说:“火星进入东井星座,过了几十天又回到原来的位置上,未过一个多月,又进入东井星的正中。

凡是国君都很憎恶这件事,陛下应推行仁政,虚己待人,以答谢上天的谴责。”

姚兴听从了他的劝告。

正月初一,姚兴在太极前殿接受群臣的朝贺,僧人中的贺僧悲泣不能自胜,大家都感到奇怪。

贺僧这个人,大家都不知道他从哪里来的,他说的话都有效验,姚兴像对神仙一样敬重他,经常让贺僧和几个隐士一起参加宴会。

姚兴出巡到华陰,让姚泓监国,进居西宫。

姚兴因病重,返回长安。

姚泓准备出城迎接,他的宫臣说:“现在皇上病重,一奸一臣在他身边,广平公经常有非分之想,变故难测。

现在殿下如果出城,进则不能见到皇上,退则有姚弼等人为祸作乱,哪里是归所呢?殿下应该抑制情礼,以保国家安定。”

姚泓听从了宫官的劝告。

于是在黄龙门下拜迎姚兴。

姚弼的亲信看见姚兴登上銮舆,都非常害怕。

尹冲等人原来陰谋想借姚泓出城迎接而杀害他,尚书姚沙弥说:“如果太子有准备,不出来迎接,应当侍奉皇上的车驾直接到你府中去。

宫中担任警卫的人听说皇上在这里,自当前来,谁给太子守卫呢?我们因广平公的缘故,蒙上了叛逆的罪名。

现在因皇上南幸,当然可以凭正义而行一事,不但可救广平公之祸,也可以申雪以前的耻辱。”

尹冲等人不同意,想跟随姚兴进皇宫作乱,又不知道姚兴的死活,心存疑虑不敢前进。

姚兴命令姚泓录尚书事,派姚绍、胡翼度带兵守卫皇宫,防止内外的变乱,派敛曼嵬没收姚弼府中的兵器,上交到武库中去。

姚兴的病情转重,他的妹妹南安长公主前来问安,姚兴没有答理。

姚兴的小儿子姚耕儿出来告诉他的哥哥姚忄音说:“皇上已经去世,应迅速决定计策。”

于是,姚忄音和他的部将率领士兵攻打端门,宫中上将军敛曼嵬率领军队抵御,右卫胡翼度率禁兵关闭四门。

姚忄音等派壮士登门而上,沿着屋顶进入皇宫,到了马道。

姚泓当时在谘议堂侍奉姚兴的疾病,派敛曼嵬率殿中的士兵登上武库抗拒敌人,太子右卫率姚和都带领东宫的士兵驻扎在马道南边。

姚忄音等人不能前进,就火烧端门。

姚兴带病来到前殿,下令让姚弼自尽。

禁卫军看见姚兴,欢呼跳跃,奋勇杀敌,贼众非常害怕。

姚和都带领东宫的士兵从后面向敌人进攻,姚忄音等众溃散,逃到骊山,姚忄音的同一党一吕隆逃到雍,尹冲等人逃到京城。

姚兴带领姚绍和姚讠赞、梁喜、尹昭、敛曼嵬进入内宫,留下遗诏,让他们辅佐朝政。

义熙十二年(416),姚兴去世,时年五十一岁,在位二十二年。

谥号为文桓皇帝,庙号高祖,墓为偶陵。

共2页 上一页 1 2 下一页
《晋书白话文》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

(上)姚兴,字子略,是姚苌的长子《晋书白话文》姚兴传

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版