韩翃chūnchéngwúchùbùfēihuā春城无处不飞花,há《课外文言文》寒食(题解·注释·今译·赏析)

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 寒食(题解·注释·今译·赏析)

课外文言文

寒食(题解·注释·今译·赏析)

韩翃

chūn chéng wúchùbùfēihuā

春城无处不飞花,

hánshí dōng fēngyùliǔxié

寒食东风御柳斜。

rìmòhàngōng chuán làzhú

日暮汉宫传蜡烛,

qīngyānsànrùwǔhóujiā

轻烟散入五侯家。

作者背景

韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。

南一陽一(今河南南一陽一)人。

一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。

后来皇帝选拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个韩翃,大臣问选谁,皇帝说要写“春城无处不飞花”的那个韩翃,可见这首诗在当时是多么有名。

注词释义

春城:暮春时的长安城。

寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

御柳:皇城中的柳树。

斜:为了押韵,此处可以按古音读作xi。

汉宫:这里指唐朝皇官。

传:赐给。

五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩一宠一 。

这里泛指天子近幸之臣。

古诗今译

暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了官中的柳树。

黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,轻烟先升起在皇帝贵戚家。

名句赏析——“春城无处不飞花。”

这是一首寓意非常委婉的讽刺诗。

在唐代以前,汉朝最为强大,所以唐一人做诗都喜欢借汉来比唐,这里也是借汉代的故事来讽刺本朝。

寒食三天焚火,本应第四天才可用火。

但皇宫里在第三天的黄昏就将传火种的蜡烛赐给了皇帝贵戚。

这件小事说明皇帝对贵戚近臣的特别恩一宠一 ,但诗人写得很委婉,而且用春城飞花的奇丽景致开头,用东风拂柳的描写自然引出皇官,好像是在称颂皇上的恩典,所以连皇帝都很喜欢。

像这样不用一字指斥,就达到讽刺效果的写法,就叫含蓄。

我们仔细一琢磨,就能品味到里面暗含的讽刺意味。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

韩翃chūnchéngwúchùbùfēihuā春城无处不飞花,há《课外文言文》寒食(题解·注释·今译·赏析)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版