课外文言文
欧阳修《画眉鸟》原文和译文
原文:
百啭千声随意移,
山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,
不及林间自在啼。
注释:
【注释】①啭:鸟声婉转。
②对高低:时高时低地飞转。
③金笼:贵重的鸟笼。
欧一陽一修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。
后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自一由 自在,无拘无束。
这里也要了解的是,作者欧一陽一修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。
译文:
千百声的鸟啭,任意回荡著,
(就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里。
这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,
远比不上悠游林中时的自在啼唱。