课外文言文
郑谷《菊》原文、译文及赏析
菊
郑谷
王孙莫把比蓬蒿,九日折枝近鬓毛。
露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。
译文
孙长一江一
(奉劝)王孙们,可不要(再轻率地)把菊花比作蓬草与蒿莱,(你们知道吗) 九月九日重一陽一节人们会将菊花采摘下来,插戴在耳边。
菊花生活在池塘边,在露水蒙蒙的秋日,四溢着馨香,(是的,菊花处境虽很糟糕,)但它可是向来不艳羡那没有根底表面上看起来却高高在上的瓦松啊!
百字赏析文
孙长一江一
古来咏菊者,众矣!或叹其傲,东坡是也,“菊残犹有傲霜枝”;或悯其孤,黄巢是也,“蕊寒香冷蝶难来”。
然郑鹧鸪却有独步之见,借咏菊,讽世态,言虽一温一 ,意赅酣。
重名不重实,今古一也。
名者,若果与实符,倒也罢了,该敬重之。
然承祖上之荫庇,袭一席之高位,即为“瓦松”;或舐痈而吮痔,得浮生之虚名,即为“蓬蒿”;胁肩谄笑,摧眉折腰,蝇营狗苟,沽名钓誉,欺世盗名,凡此种种,何羡也?
咏物者,物,不过是话题之由头;言志,乃心机之枢要。
“由来不羡瓦松高”,非“菊”之可为也,人事也。