【正文】楚山不可极,归路但萧条《课外文言文》祖咏《江南旅情》原文和译文

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 祖咏《江南旅情》原文和译文

课外文言文

祖咏《江南旅情》原文和译文

【正文】

楚山不可极,归路但萧条。

海色晴看雨,一江一 声夜听潮。

剑留南斗近,书寄北风遥。

为报空潭橘,无媒寄洛桥。

【注释】

(1)楚山:楚地之山。

(2)南斗:星名,南斗六星,即斗宿。

古人有“南斗在吴”的说法。

(3)潭橘:吴潭的橘子。

(4)洛桥:洛一陽一天津桥,此代指洛一陽一。

【译文】

楚地的山脉绵延不断没有尽头,返回故乡的路是如此崎岖萧条。

看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大一江一 波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。

我书剑飘零,羁留近于南斗之下,家乡遥远,家书难收,我家北风之下的大雁,吹到南方而不能北回。

吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛一陽一。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【正文】楚山不可极,归路但萧条《课外文言文》祖咏《江南旅情》原文和译文

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版