孙膑兵法
行篡
孙子曰:用兵移民之道,权衡也。
权衡,所以篡贤取良也。
阴阳,所以聚众合敌也。
正衡再累既忠,是谓不穷。
称乡县衡,虽其宜也。
私公之财壹也,夫民有不足于寿而有余于货者,有不足于货而有余于寿者。
唯明王圣人知之,故能留之。
死者不毒,夺者不愠。
此无穷..民皆尽力。
近者弗则远者无能。
货多则辨,辨则民不德其上。
货少则□,□则天下以为尊。
然则为民赇也,吾所以为赇也,此兵之久也。
用兵之国之宝也。
译文
孙膑说:动用民力去作战的问题,必须仔细斟酌。
斟酌的目的是为了真正选拔出有德有才的人。
运用阴阳变化配合的规律,是为了聚集民众的力量去对敌。
要充分考虑一个地方的实际情况,才能恰当地使用那里的民力。
私人和公有的财物要统一安排使用。
民众之中,有的人财物很多却贪生怕死,有的财物少却不怕死。
只有明智的君王和贤明的人,才能正确处理,适当动用民力,使得牺牲生命的人不怨恨,被征用财物的人也不生气。
..百姓都会尽自己的力量。
如果亲近的人不肯尽力,那就不可能让别人尽力了。
如果征用财物过多,就会伤害民众,从而导致民众对君王不满。
征用财物少..君主就会得到全国的拥护。
应该让百姓积累财物。
我主张让百姓积累财物,是因为只有这样才能保证长时间用兵作战..