【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新《幼学琼林译文》卷一·岁时

幼学琼林译文查询

请输入关键字:

例如:幼学琼林译文

幼学琼林译文 - 卷一·岁时

幼学琼林译文

卷一·岁时

【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新。

履端(02),是初一元旦;人日(03),是初七灵辰(04)。

元日献君以椒花颂(05),为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒(06),可除疠疫。

新岁曰王春(07),去年曰客岁(08)。

【注释】(01)桃符:据说桃木有压邪驱鬼的作用。

古人在辞旧迎新之际,在桃木板上分别画上“神荼”、“郁垒”二神的图像,悬挂于门首,意在祈福避祸。

后来人们为了图省事,就直接在桃木板上写上“神荼”、“郁垒”二神的名字,这就是最早的门神。

(02)履端:开端。

(03)人日:传说天地初开时,第一日为鸡日,之后依次为狗日、猪日、羊日、牛日、马日,七日为人日,八日为谷日。

(04)灵辰:人日的别称,意为吉祥的时刻。

(05)椒花颂:《晋书·列女传·刘臻妻陈氏》:“刘臻妻陈氏者,亦聪辨能属文,尝正旦献《椒花颂》。

其词曰:‘旋穹周回,三朝肇建。

青一陽一散辉,澄景载焕,标美灵葩,爰采爰献,圣容映之,永寿于万。

’”后用椒花颂来指新年祝词。

(06)屠苏酒:屠苏是一种草名,也有人说,屠苏是古代的一种房屋,因为是在这种房子里酿的酒,所以称为屠苏酒。

据说屠苏酒是汉末名医华佗以中药入酒浸制而成,具有益气温一陽一、祛风散寒、避除疠疫之邪的功效,后由唐代名医孙思邈流传开来。

(07)王春:孔子编的《春秋》第一句就是“元年春,王正月”。

“元年春”是指鲁隐公元年的春天,“王正月”是指周王室制定的历法的正月。

春秋时,诸侯并起,周室孱弱,不同诸侯国和周王室是可以有不同的纪年方式的,比如鲁隐公元年同时也是周平王四十九年,但是纪月方式只能根据王室历法。

这就是所谓的“正朔”,也就是正统。

因此用王春代表新的一年,有尊重正统君主的意思。

(08)客岁:旧的一年。

【译文】爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。

正月初一日是元旦称为首祚;正月初七日是人日称作灵辰。

元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。

请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百病。

新正别名首春,去年则称客岁;

【原文】火树银花合(09),谓元宵灯火之辉煌;星桥铁锁开,调元夕金吾(10)之不禁。

二月朔(11)为中和节(12),三月三为上巳辰(13);冬至百六(14)是清明,立春五戊(15)为春社(16)。

寒食(17)节是清明前一日,初伏(18)日是夏至第三庚(18)。

【注释】(09)火树银花合:唐代苏味道《正月十五夜》诗中有“火树银花合,星桥铁锁开”之句。

正月十五为元宵节,又称灯节或上元节,且因其为春节的最后一个高一潮,家家户户皆张灯结彩,热闹庆祝,火树银花合就是形容烟花灯火灿烂辉煌的情景。

(10)金吾:汉代禁止夜行的官。

古代通常在城中实行宵禁,这里的星桥铁锁开,指元宵节时取消了夜禁。

(11)朔:农历每月初一称朔。

(12)中和节:唐德宗李适在贞元五年(公元789年)制定,本来在二月初一,后将土地神生日纳入其中,改为二月初二,人们在这天互相赠送瓜果百谷。

(13)上巳辰:即上巳节,三月上旬的巳日,称上巳。

后来定为三月三日。

(14)百六:一百零六天。

(15)五戊:戊是天干的第五位,五戊是立春后的第五个戊日。

(16)春社:春天祭祀土地神的活动。

(17)寒食:春秋时晋国贵族介子推曾从晋文公流亡国外,助晋文公复国有功,但文公回国后赏赐随从臣属时,没有赏到他。

因此他与母亲隐于山中。

晋文公纵火烧山,想一逼一他出来,但介子推抱树不出,被烧死。

晋文公命令百姓每年在这一天禁火,故名寒食。

(18)初伏:第一个伏日,按中国古代历法,这是夏天的开始。

(18)庚:天干的第七位。

【译文】火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁锁开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自一由往来观赏灯火。

二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。

冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。

【原文】四月乃是麦秋(20),端午却为蒲节(21)。

六月六日,节名天贶(22);五月五日,序号天中(23)。

端一陽一竞渡(24),吊屈原之溺水;重九登高(25),效桓景之避灾。

五戊(26)鸡豚宴社,处处饮治聋之酒(27);七夕牛女渡河,家家穿乞巧(28)之针。

中秋月朗,明皇亲游于月殿(29);九日风高,孟嘉帽落于龙山(30)。

【注释】(20)麦秋:小麦成熟的时候。

(21)蒲节:古人端午节时在门上挂菖蒲叶,可以避邪;或在端午节时将菖蒲泡在酒中,饮之可以避瘟疫,所以端午节又称蒲节。

(22)天贶:澶渊之盟后,宋真宗想在泰山封禅,以洗刷城下之盟,彰显自己的功业,于是诈称有天书降下,改元大中祥符,并于大中祥符元年(公元1008年)十月在泰山举行了庄严隆重的封禅祭祀仪式。

大中祥符四年(公元1011年)六月六日,宋真宗下诏称天书再降,定六月六日为天贶节。

贶,赏赐之意。

(23)天中:古人认为五月五日时,正是中夏,故称这一天为“天中节”。

(24)端一陽一竞渡:屈原在端午节投汨罗江而死,楚人为祭奠他,在这天将粽子投入江中,并进行划龙舟竞赛,表示当时抢救屈原的迫切之情。

后来吃粽子和赛龙舟成为传统风俗。

(25)重九登高:相传费长房对桓景说,九月九日,你家中有难,只有全家人插着茱萸登山饮菊花酒,才能避祸,桓景听从了他的话。

晚上回家一看,家中的鸡犬牛羊都死了。

后来重九登高就成为一种风俗。

(26)五戊:立春、立秋后的第五个戊日。

古人以此为春社、秋社之日。

(27)治聋之酒:传说在社日饮酒可以治耳聋。

(28)乞巧:七夕的传统活动,就是向织女乞求一双巧手的意思。

七夕是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子,女孩子们就在这天晚上向织女乞巧,传统的乞巧方式有穿针引线验巧、做些小物品赛巧、摆上些瓜果乞巧等。

(29)明皇亲游于月殿:明皇即唐玄宗。

传说道士罗公远以杖为桥,引明皇到月宫一游,明皇觉得月宫的音乐很好听,就凭记忆谱写了一首《霓裳羽衣曲》。

(30)孟嘉帽落于龙山:晋代孟嘉任桓温的参军时,桓温在龙山宴请幕僚,忽然孟嘉的帽子被风吹落于地,而孟嘉并未发觉。

在他去厕所时,桓温命把帽子放到他原来坐处,并让人写了几句嘲笑他的诗文。

孟嘉回来后看见,当即以文应对,文辞优美,四座皆服。

见《晋书·桓温传》。

【译文】四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。

端午节龙舟竞渡,以悼念溺水身死的屈原;重一陽一节登高山插茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灾的故事。

春秋二社日,家家户户杀猪宰鸡祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。

七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜织女乞求得到织布绣花的巧技术。

中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重一陽一节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。

【原文】秦人岁终祭神曰腊,故至今以十二月为腊(31);始皇当年御讳曰政(32),故至今读正月为征。

东方(33)之神曰太皞,乘震而司春,甲乙属木,木则旺于春,其色青,故春帝曰青帝。

南方(33)之神曰祝融,居离而司夏,丙丁属火,火则旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。

西方(33)之神曰蓐收,当兑而司秋,庚辛属金,金则旺于秋,其色白,故秋帝曰白帝。

北方(33)之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸属水,水则旺于冬,其色黑,故冬帝曰黑帝。

中央(33)戊己属土,其色黄,故中央帝曰黄帝。

【注释】(31)腊:古代一陰一历十二月的一种祭祀,冬至后第三个戌日祭祀众神。

(32)御讳曰政:古时农历一月是天子召集大臣议政的月份,所以名“政月”。

秦始皇名嬴政,秦时为避讳,改“政月”为正月,并沿用至今。

(33)古人用一陰一陽一五行来解释季节和方位,将金木水火土五行与东西南北中及春夏秋冬相配,又和八卦及天干对应,它们的对应关系是:

中央:戊己,黄色,属土;春:东方,甲乙,青色,震位,属木;夏:南方,丙丁,红色,离位,属火;

秋:西方,庚辛,白色,兑位,属金;冬:北方,壬癸,黑色,坎位,属水。

【译文】秦人每年岁终祭神称为腊,因此至今日皆称十二月为腊月。

秦始皇的名字叫嬴政,秦人避讳读正为征,后世便沿用此例读正月为征月。

掌管东方的神称做太皞,乘震位而司春令,震属木而木旺于春一色青,故又名青帝;掌管南方的神称做祝融,居离位而司夏令,离属火而火旺于夏色赤,故又称为赤帝;掌管西方的神称做蓐收,当兑位而司秋令,兑属金而金旺于秋色白,故又称为白帝;掌管北方的神称做颛顼,乘坎位而司冬令,坎属水而水旺于冬色黑,故又称为黑帝;四方的中央属土,土旺于四时色黄,所以中央属于黄帝当权。

【原文】夏至一一陰一生,是以天时渐短;冬至一一陽一生,是以日晷(34)初长。

冬至到而葭灰(35)飞,立秋至而梧叶落。

上弦谓月圆其半,系初八、九;下弦谓月缺其半,系廿二、三。

月光都尽谓之晦(36),三十日之名;月光复苏谓之朔(37),初一日之号;月与日对谓之望(38),十五日之称。

初一是死魄(39),初二旁死魄,初三哉生明,十六始生魄(40)。

翌日、诘朝(42),言皆明日;谷旦(43)、吉旦,悉是良辰。

【注释】(34)日晷:又称“日规”,我国古代利用日影测量时间的一种仪器,通常由铜制的指针和石制的圆盘组成。

(35)葭灰:葭莩(芦苇里的白色薄膜)烧成的灰。

古人用葭灰置于律管中,放密室内,以占气候。

某一节候到时,某律管中葭灰即飞出,示该节候已到。

(36)晦:农历每月的最后一天。

汉代许慎《说文解字》:“晦,月尽也。”

(37)朔:农历每月的第一天。

汉代许慎《说文解字》:“朔,月一日始苏也。”

(38)望:农历每月十五日,即月满之日。

此时日在东方升起,月在西方落下,遥遥相望,故称望日。

(39)魄:这里指月出或月没时的微光。

初一是月亮无光,故曰“死魄”。

初二时月亮大部分还是无光,所以说“旁死魄”,旁是大的意思。

初三时月亮有了光,所以说“哉生明”,哉是开始的意思。

(40)始生魄:开始生月魄。

《尚书·康诰》:“惟三月哉生魄。”

孔传:“月十六日明消而魄生。”

(42)诘朝:指次日早晨。

(43)谷旦:良辰,晴朗美好的日子,古时常用为吉日的代称。

【译文】夏至节气一过,一陰一气就启动了,白天的时间渐渐短了;冬至节气一到,一陽一气就动了起来,太一陽一的影子慢慢地长了起来。

一到冬至一陽一气初动,葭灰就会飞了起来;立秋一到梧桐树上的叶子,才会纷纷飘落下来。

完全没有月亮叫做晦,月光从无到有叫做朔,月亮一半圆一半缺叫做弦,月亮和太一陽一每到十五日便遥遥相对,彼此都能看得见对方,所以称为望。

初一的月亮像死灰一样,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一点微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光来,所以叫做哉生明;十六的月亮开始有了残缺,所以叫做哉生魄。

翌日、诘朝都是明天的别称;谷旦、吉时都是好时辰吉祥的日子。

【原文】片晌即谓片时,日曛(44)乃云日暮。

畴昔(45)、曩者(46),俱前日之谓;黎明、昧爽(47),皆将曙之时。

月有三浣(48):初旬十日为上浣,中旬十日为中浣,下旬十日为下浣;学足三馀(49):夜者日之馀,冬者岁之馀,雨者晴之馀。

以术愚人,曰朝三暮四(50);为学求益,曰日就月将(51)。

焚膏继晷(52),日夜辛勤;俾昼作夜(53),晨昏颠倒。

自愧无成,曰虚延(54)岁月;与人共语,曰少叙寒暄(55)。

可憎者,人情冷暖;可厌者,世态炎凉。

【注释】(44)曛:日落时的余光。

(45)畴昔:往昔,以前。

(46)曩者:以往,以前。

(47)昧爽:指黎明。

昧,昏暗不明。

爽,明亮。

(48)三浣:古代官员每十天发一次俸禄,休息一次,洗衣洗澡,称为一浣。

(49)三馀:汉末董遇好学,曾对人说:“学者当利用三余,夜者日之余,冬者岁之余,雨者晴之余。”

(50)朝三暮四:古时有个养猴的人,发栗子喂猴,说:“早上三个,傍晚四个。”

众猴皆怒。

又说:“早上四个,傍晚三个。”

众猴皆喜。

见《庄子·齐物论》。

亦载于《列子·黄帝》。

后以朝三暮四指用诈术行骗,也指经常变卦,反复无常。

(51)日就月将:每天都有些成就,每月都有所前进。

形容积少成多。

(52)焚膏继晷:点上灯烛,接续日光。

形容日夜不停,非常勤奋地工作或读书。

膏,油脂,这里借指灯烛。

晷,日光。

(53)俾昼作夜:把夜晚当做白昼一般利用,形容夜以继日地工作或学习。

俾,使,把。

(54)虚延:虚度。

(55)寒暄:问寒问暖。

【译文】片晌是说片刻的时候,日曛是说天将要晚的样子。

畴昔、曩者都是前日的别称,黎明、昧爽都是天将破晓的时候。

一个月的时光分为三浣:初旬十日为上浣,中旬十日称为中浣,下旬十日称为下浣;做好学问要充分利用三余的时间,夜晚是白昼之余,冬季是一年之余,下雨天是晴天之余。

诈术可以欺人,譬如狙公饲狙的朝三暮四;为学要求日益进步,须如诗经上说的日就月将。

点起了灯来继续日间尚未完成的工作,形容日夜辛劳。

俾昼作夜是说把白天和夜晚的作息弄颠倒了。

一事无成而自觉惭愧,可以说成虚延岁月。

与人交谈讲一些客套话,则称为少叙寒暄。

趋炎附势羡富嫌贫,世态炎凉人情冷暖,这是最可憎的表现。

【原文】周末无寒年(56),因东周之懦弱;秦亡无燠岁(57),由嬴氏之凶残。

泰阶星(58)平曰泰平,时序调和曰玉烛(59)。

岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。

唐德宗之饥年,醉人为瑞(60);梁惠王之凶岁,野莩(61)堪怜。

丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂(62),食如玉,言薪米之腾(63)贵。

春祈(64)秋报(65),农夫之常规;夜寐夙兴(66),吾人之勤事。

韶华不再,吾辈须当惜一陰一;日月其除(67),志士正宜待旦(68)。

【注释】(56)寒年:寒冷的年份。

(57)燠岁:暖热的年份。

按照古人天人相应的观念,寒年和燠岁都是不正常的年景。

(58)泰阶星:古代的星座名,又名三台星,共六颗星,两两并排,如阶梯状。

古人认为这些星分别代表天子、诸侯、卿大夫、士和庶人。

泰阶星平正,天下就大治,称泰平,后来写做太平;泰阶星斜,则天下大乱。

(59)玉烛:指四时之气和畅,时序调和。

(60)醉人为瑞:唐德宗时,连年战乱,饥荒频仍,几乎无人酿酒,如果偶尔有人喝醉,大家都认为是祥瑞之兆。

(61)野莩:野外有饿死的人。

(62)桂:木名。

《说文解字》:“江南木,百药之长。”

(63)腾:形容物价上涨很快。

(64)祈:向上天或神明求福。

(65)报:这里指祭祀。

(66)夙兴:意为天不亮就起来做事情。

(67)除:这里指岁月的流逝。

(68)待旦:等待天明。

【译文】东周末年政治宽松,周王室太懦弱了,人民感觉不到寒冷的年份。

秦始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。

泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。

四时平和风调雨顺则称为玉烛。

年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。

唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。

梁惠王时遇大荒灾,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。

丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。

柴薪贵如桂树,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价涨到了极点。

春耕时祭神是祈求农作物能丰收,秋收后祭神是报答神明的庇佑,这是农民一定要做的习俗。

夜深了才去睡觉,一大早就爬起来,是说读书之人应当勤勉做事。

美好的时光一去不再回头,读书人理当珍惜光一陰一;日月时光容易流逝,有志之士应该及时努力。

共2页 上一页 1 2 下一页
《幼学琼林译文》蒙学
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新《幼学琼林译文》卷一·岁时

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版