曾国藩家书
六 为政篇 致诸弟·喜述大考升官
【原文】
诸位老弟足下:
三月初六巳刻,奉上谕于初十日大考翰詹,余心甚著急,缘写作俱生,恐不能完卷。
不图十三日早,见等第单,余名次二等第一,遂得仰荷天恩;赏擢①不次,以翰林院侍讲升用。
格外之恩,非常之荣,将来何以报称?惟有时时惶悚,思有补于万一而已。
兹因金竺虔南旋之便,付回五品补服四付,水晶顶二座,阿胶二封,鹿胶二封,母亲耳环一双。
竺虔到省时,老弟照单查收。
阿胶系毛寄云所赠,最为难得之物,家中须慎重用之。
竺虔曾借余银四十两,言定到省即还,其银二十二两为六弟九弟读书省城之资,以四两为买书笔之资,以六两为四弟季弟衡陽从师束修之资,以四两为买漆之费,即每岁漆一次之谓也。
以四两为欧陽太岳母奠金,贤弟接到银后,各项照数分用可也。
此次竺虔到家,大约在五月节后,故一切不详写,待折差来时,另写一详明信付回,大约四月半可到。
贤弟在省,如有欠用之物,可写信到京。
余不具述。
国藩手草。
(道光二十三年三月十九日)
【注释】
①赏擢:奖赏,擢升。
【译文】
诸位老弟足下:
三月初六巳刻,奉圣旨在初十日大考翰林詹事,我心里很着急,因为写作都生疏了,怕不能做完试卷。
没有想到十三日早上,看到发榜的等第名单,我的名次列为第二等第一名,这样便仰仗皇上的恩典,又是赏赐又是擢升,升为翰林院侍讲。
这种格外的恩惠,非常的荣誉,将来又如何报答?只有时刻保持惶恐惊悚,想报答万分之一罢了。
现因金竺虔回湖南,请他便带回家五品补服四付,水晶顶二座,阿胶二封,鹿胶二封,母亲耳环一双。
竺虔到省城时,老弟照清单查收。
阿胶是毛寄云送的,是最难得的药品,家里要慎重的使用。
竺虔曾经借我银子四十两,说好到省便归还。
这四十两的用途,二十二两是六弟和九弟在省城读书的学费,四两是买书买笔的费用,六两是四弟季弟衡陽从师的礼金,四两是买漆的费用(就是每年漆一次寿材的费用),四两是给欧陽太岳母的祭奠礼金。
贤弟接到银子后,可按以上分配数照付。
这次竺虔到家,大约在五月节后,所以一切不详细写了,等通信兵来时,另外写一封详细的信附回,大约四月半可以到。
贤弟在省城,如有什么缺乏,可以写信到京城。
其余不一一写了。
兄国藩手草。
(道光二十三年三月十九日)