【原文】伏生者,济南人也。故为秦博士《课外文言文》《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译

课外文言文

《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译

【原文】

伏生者,济南人也。

故为秦博士。

孝文帝时,欲求能治《尚书》者,天下无有,乃闻伏生能治,欲召之。

是时伏生年九十余,老,不能行,于是乃诏太常使掌故晁错往受之。

秦时焚书,伏生壁藏之。

其后兵大起,流亡,汉定,伏生求其书,亡数十篇,独得二十九篇,即以教于齐鲁之间。

学者由是颇能言《尚书》,诸山东大师无不涉《尚书》以教矣。

伏生教济南张生及欧一陽一生,欧一陽一生教千乘倪宽。

倪宽既通《尚书》,以文学应郡举,诣博士受业,受业孔安国。

倪宽贫无资用,常为弟子都养,及时时间行佣赁,以给衣食。

行常带经,止息则诵一习一 之。

以试第次,补廷尉史。

是时张汤方乡学,以为奏谳掾,以古法议决疑大狱,而爱幸宽。

宽为人一温一 良,有廉智,自持,而善著书、书奏,敏于文,口不能发明也。

汤以为长者,数称誉之。

及汤为御史大夫,以倪宽为掾,荐之天子。

天子见问,说之。

张汤死后六年,倪宽位至御史大夫。

九年而以官卒。

宽在三公位,以和良承意从容得久,然无有所匡谏;于官,官属易之,不为尽力。

张生亦为博士。

而伏生孙以治《尚书》征,不能明也。

自此之后,鲁周霸、孔安国,洛一陽一贾嘉,颇能言《尚书》事。

孔氏有古文《尚书》,而安国以今文读之,因以起其家。

逸《书》得十余篇,盖《尚书》滋多于是矣。

《史记·儒林列传第六十一》

【译文】

伏生,是济南郡人。

先前做过秦朝博士。

孝文帝时,他想找到能研究《尚书》的人,遍寻天下不得,后听说伏生会讲授,就打算召用他。

当时伏生已年寿九十余岁,人很老了,不能行走,于是文帝就下令太常派掌故晁错前往伏生处向他学习 。

秦朝焚烧儒书时,伏生把《尚书》藏在墙壁里。

后来战乱大起,伏生出走流亡,汉朝平定天下后,他返回寻找所藏的《尚书》,已丢失了几十篇,只得到二十九篇,于是他就在齐鲁一带教授残存的《尚书》。

自此学者们都很会讲解《尚书》,肴山以东诸位著名学者无不涉猎《尚书》来教授学生了。

伏生教济南人张生和欧一陽一生,欧一陽一生教千乘人倪宽。

倪宽精通《尚书》之后,凭借经学方面的成绩参加郡中选举,前往博士官门下学习 ,从师于孔安国。

倪宽家贫没有资财,时常当学生们的厨工,还经常偷偷外持劣反蠓颍谥熬拍耆ナ馈D呖砩砭尤唬捎谛郧榍脱绷迹芩炒踊噬现猓朴诘鹘饩婪祝靡怨僭司贸ぃ撬挥锌镎摆晒噬系墓А>庸倨诩洌粝碌墓僭鼻崾铀晃×ΑU派驳绷瞬┦抗佟6乃镒右惨蜓芯俊渡惺椤繁徽髡伲撬⒉荒懿鳌渡惺椤返木濉?BR>

从此以后,鲁人周霸、孔安国,洛一陽一人贾嘉,都很会讲授《尚书》的内容。

孔家有用先秦古文撰写的《尚书》,而孔安国用时下隶书字体把它们重新摹写讲读,因此就兴起了他自己的学术流派。

孔安国得到了《尚书》中失传的十几篇,大约自此《尚书》的篇目就增多起来了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】伏生者,济南人也。故为秦博士《课外文言文》《史记·儒林列传·伏生者》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版