课外文言文
王僧虔重子侄(注释及译文)
王僧虔①携诸子侄往武陵②。
兄子俭中途得病,僧虔为废寝食③。
行客慰喻④之,僧虔曰:“昔马援⑤子侄之间,一情不异⑥。
一邓一 攸⑦于弟子,更逾⑧所生。
吾实怀其心,诚未异古⑨。
亡兄之胤⑩,不宜忽○11诸。
若此儿不救,便当回舟谢职○12。”
[注释]①王僧虔:南朝宋书法家。
②武陵:古地名。
③废寝食:不吃不睡。
④喻:开导。
⑤马援:东汉军事家。
⑥不异:没有分别。
⑦一邓一 攸:人名。
西晋末,携子及侄逃难,中途遇难,不能两全。
弃子救侄而去。
⑧逾:超过。
⑨异古:和古人不同。
⑩胤(yìn):后代。
○11忽:忽视。
○12谢职:辞去职务。
[译文]
王僧虔携带了子侄到武陵(赴任)。
(他)兄长的儿子王俭在中途得了玻王僧虔为此不吃不睡。
行路的客人安慰开导他,王僧虔说:“从前马援(对待)儿子和侄子之间,同样爱护,没有分别。
一邓一 攸对于他弟弟的儿子,更超过了自己亲生(的儿子)。
我确实也怀有同样的心肠,不敢和古人不同。
死去的兄长的后代,不能忽视。
如果这孩子救不回来,我就要折转船头,辞去职务。”