【原文】屋之周围须令有路,可以往来,夜间遣人十数遍巡之《袁氏世范》世范卷下 治家·宅院夜间宜巡逻

袁氏世范查询

请输入关键字:

例如:袁氏世范

袁氏世范 - 世范卷下 治家·宅院夜间宜巡逻

袁氏世范

世范卷下 治家·宅院夜间宜巡逻

【原文】屋之周围须令有路,可以往来,夜间遣人十数遍巡之。

善虑事者,居于城郭,无甚隙地,亦为夹墙,使逻者往来其间。

若屋之内,则子弟及一奴一婢更迭巡警。

【译述】房子的周围必须要有走路的地方,这样人们可以来往,夜里要派人多次巡逻。

善于考虑事情的人,即使居住在城市,房子与房子之间没有空地,也要设法建造夹墙,以便让巡逻者能在房子之间走动。

如果在屋子里则由子弟和一奴一婢们轮留值班。

【评析】地上原本无路,走的人多了也便成了路。

“路”是人行的通道。

人们建造房屋要留余地,以便成为日后通行的道路,人与人之间相一交一 ,要修好人际关系,以防日后“马高镫短”别人相助。

人们平日说话也要留有余地,不要说大话,否则吹牛过度,让人揭穿一则脸红,二则没有退路。

如此等等,都说明了这样一个道理:人们做事要留余地。

这则家训指出“防盗宜巡逻,巡逻必走道,有道才畅行。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《袁氏世范》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】屋之周围须令有路,可以往来,夜间遣人十数遍巡之《袁氏世范》世范卷下 治家·宅院夜间宜巡逻

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版