鬼谷子白话文
第二 反应 6
【原文】
故知之始己,自知而后知人①也。
其相知也,若比目之鱼②。
其伺言也,若声之与响;其见形也,若光之与影也;其察言也,不失若磁石之取针,舌之取燔骨③。
矩其与人也微④,其见情也疾。
如一陰一与一陽一,如一陽一与一陰一;如圆与方,如方与圆⑤。
未见形圆以道之,既见形方以事之。
进退左右,以是司之⑥。
己不先定,牧人不正。
事用不巧,是谓忘情失道。
己审先定以牧人,策而无形容⑦,莫见其门,是谓天神。
【注释】
①知之始己,自知而后知人:先了解自己,才能知道对方。
《道德经》:“知人者智,自知者明。”
②比目之鱼:一种鱼类,眼睛生于身一体一侧,经常两鱼并游。
陶弘景注:“我能知己,彼须我知,必两得之,然后圣贤道合,故若比目之鱼。
圣贤合则理自彰,犹光生而影见。”
③燔骨:燃一烧骨头。
④微:幽深一精一妙。
⑤如一陰一与一陽一,如一陽一与一陰一;如圆与方,如方与圆:这是中国传统的哲学思维,认为万物皆对立而生,强调事物内部对立面的相互依存,不可分割。
圆,指圆通、灵活。
方,与圆相反。
陶弘景注:“上下之道,取类股肱,比之一体,其来尚矣。
故其相成也,如一陰一与一陽一;其相形也,犹圆与方。”
⑥进退左右,以是司之:这里是说用人之道,或升或黜,或贬或崇,皆根据圆方之道。
⑦形容:形体和容貌。
指做事周密,没有蛛丝马迹可寻。
陶弘景注:“己能审定,以之牧人。
至德潜畅,玄风远扇,非形非容,无门无户。
见形而不及道,日用而不知,故谓之天神也。”
【译文】
所以,知人必先知己,不了解自己,也无从了解对方。
人们之间的相知,像比目鱼一样形影相随;获得对方的言辞,像声音和回声一样呼应;弄清对方的实情,像光生而影见。
圣人侦察对方的言辞,绝无失误,像磁石吸引钢针,像舌头一吮一食肉骨。
与人相处,言行幽深、一精一妙。
窥察实情,迅疾有道。
既像一陰一陽一变化,又像圆方转化,相互依存。
在对方形迹未显前,用圆滑的方法诱导其说出实情;在对方形迹已显后,对其已有充分了解,不妨用已定的原则对待他。
或进或退,或左或右,由此掌握。
自己不能先定下主意,就不能正确地支配他人。
处理事情不灵活没有技巧,叫做“不顾真实情况,违背客观规律”;自己先确定策略统领别人,计策谋略就不露形迹,让人看不清门户所在,叫做“天神一样圣明。”