戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说《课外文言文》魏徵论隋炀帝(原文及译文)

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 魏徵论隋炀帝(原文及译文)

课外文言文

魏徵论隋炀帝(原文及译文)

戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”

大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。

勇敢的人竭尽他的全力。

隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。

他没有自知之明,结果遭到覆亡的下常”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”

原文:

戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。

炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”

上曰:“前事不远,吾属之师也!

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说《课外文言文》魏徵论隋炀帝(原文及译文)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版