道德经直译
四十二
【原文】
道生一,一生二,二生三,三生万物。
万物负十陰十而抱十陽十,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王侯以为称。
故物或损而益之,或益而损之。
人之所教,吾亦教之。
强梁者不得其死,吾将以为教父。
【直译】
“一”可能指“玄十牝十”,(物质的最小单位,如同“分子”)因为万物都是由它生化而成的。
“一”分为“二”,“二”可能指:十陰十陽十、正反,一切相克、相成的矛盾方面。
事物都存在内在的矛盾,(十陰十陽十)这两个方面是互相调剂,(冲)同时并存(和)的。
人们所厌恶的就是“孤、寡、仆,”但王侯作为自称,以表示不自高自大。
因此事物里都包含十着两个方面,损失里也有益处,益处里面也会有损失。
别人教给我的,我也会教给别人。
强横的人不会好死,我要以这些知识,作为教师。
(作为教育别人的教材)