黄帝内经
上卷 素问篇 五藏生成
五脏之间有相制而后才有相生,有相生方有相成,本篇首论五脏相制的关系,因而篇名为“五脏生成论”。
文章以五脏为核心,论述五脏与身一体其它组织的联系,五脏间的制约关系;五脏与五味的关系,五味太过的的病理变化;五脏的正色、生色与死色;五脏的病理、病证;脉、髓、筋、血与脏腑组织的联系;一穴一位在人一体的重要作用,以及脉诊的重要一性一、脉色合参的意义等。
新校正云:详全元起本在第九卷。
按此篇云《五藏生成篇》而不云论者,盖此篇直记五藏生成之事,而无问答论议之辞,故不云论。
后不言论者,义皆仿此。
①
心之合脉也,其荣色也,其主肾也。
肺之合皮也,其荣一毛一也,其主心也。
肝之合筋也,其荣爪也,其主肺也。
脾之合肉也,其荣唇也,其主肝也。
肾之合骨也,其荣发也,其主脾也。
是故多食咸,则脉凝泣而变色;多食苦,则皮槁而一毛一拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则肉胝而②唇揭;多食甘,则骨痛而发落,此五味之所伤也。
故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,肾欲咸,此五味之所合也。
五藏之气,故色见青如草兹者死,黄如枳实者死,黑如?者死,赤如血不血者死,白如枯骨者死,此五色之见死也。
青如翠羽者生,赤如鸡冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如鸟羽者生,此五色之见生也。
生于心,如以缟裹朱;生于肺,如以缟裹红;生于肝,如以缟裹绀;生于脾,如以缟裹栝楼实;生于肾,如以缟裹紫,此五藏所生之外荣也。
色味当五藏:白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。
故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当肉,黑当骨。
诸脉者皆属于目,诸髓者皆属于脑,诸筋者皆属于节,诸血者皆属于心,诸气者皆属于肺,③此四支八溪之朝夕也。
故人卧血归于肝,肝受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。
卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣,凝于足者为厥,此三者,血行而不④得反其空,故为痹厥也。
人有大谷十二分,小溪三百五十四名,少十二俞,此皆卫气之所留止,邪气之所客也,针石缘而去之。
诊病之始,五决为纪,欲知其始,先建其母。
所谓五决者,五⑤脉也。
是以头痛巅疾,下虚上实,过在足少一陰一、巨一陽一,甚则入肾。
徇蒙招尤,目冥耳聋,下实上虚,过在足少一陽一、厥一陰一,甚则入肝。
腹满月真胀,支鬲月去胁,下厥上冒,过在足太一陰一、一陽一明。
咳嗽上气,厥在胸中,过在手一陽一明、太一陰一。
心烦头痛,病在鬲中,过在手巨一陽一、少一陰一。
夫脉之小大滑涩浮沉,可以指别;五藏之象,可以类推;五藏相音,可以意识;五色微诊,可以目察。
能合脉色,可以⑥万全。
赤脉之至也,喘而坚,诊曰有积气在中,时害于食,名曰心痹,得之外疾,思虑而心虚,故邪从之。
白脉之至也,喘而浮,上虚下实,惊,有积气在胸中,喘而虚,名曰肺痹,寒热,得之醉而使内也。
青脉之至也,长而左右弹,有积气在心下支月去,名曰肝痹,得之寒湿,与疝同法,腰痛足清头痛。
黄脉之至也,大而虚,有积气在腹中,有厥气,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四支汗出当风。
黑脉之至也,上坚而大,有积气在小腹与一陰一,名曰肾痹,得之沐浴清水而卧。
凡相五色之奇脉,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑者,皆不死也。
面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。
①其主肾也:张志聪注:“五脏合五行,各有相生相制,制则生化。
心主火而受制于肾水,是肾乃心脏生化之主,故其主肾也”。
下各脏义仿此。
②肉胝月刍:胝(zhī),皮厚;月刍(chū),皮肤皱缩。
肉胝月刍,皮肉粗糙皱缩。
③朝夕:即潮汐,指人身气血的运行如潮汐一样时消时涨。
④空:通“孔”,即孔一穴一,为气血出入之门户。
⑤循蒙招尤:指头目晕眩。
⑥喘:此处指脉搏跳动急疾如喘。
心脏与脉相应,它的荣华表现在面色上,肾水可以制约心火;肺脏与皮肤相应,它的荣华表现在毫一毛一上,心火制约肺金;肝脏与筋相应,它的荣华表现在爪甲上,肺金制约肝木;脾脏与肌肉相应,它的荣华表现在口一唇上,肝木制约脾土;肾与骨骼相应,它的荣华表现在头发上,脾土制约肾水。
正因为如此,所以过多的食咸味,血脉凝涩不畅,面色发生变化;过多的食苦味,于是皮肤枯槁,汗一毛一脱落;过多的食辛味,于是筋脉拘急,爪甲枯槁;过多的食酸味,于是肌肉粗厚皱缩,口一唇掀起;过多的食甜味,于是骨骼疼痛,头发脱落。
这是五味太过所出现的伤害。
所以,心喜欢苦味,肺喜欢辛味,肝喜欢酸味,脾喜欢甜味,肾喜欢咸味,这是五味与五脏之气相对应的关系。
五脏的荣色均表现在面部,如果表现出象死草一样的青色,是死征;表现出象枳实一样的黄色,是死征;表现出象烟煤一样的黑色,是死征;表现出象死血一样的红色,是死征;表现出象枯骨一样的白色,是死征。
这是从五种颜色来判断死亡的情况。
面部颜色青得象翠鸟的羽一毛一一样,是生色;红得象鸡冠一样,是生色;黄得象螃蟹的肚皮一样,是生色;白得象猪油一样,是生色;黑得象乌鸦的羽一毛一一样,是生色。
这是从五种颜色来判断生存的情况。
心脏功能健全,色泽象用白色的绸子裹朱砂;肺脏功能健全,色泽象用白色的绸子裹一着红色的东西;肝脏功能健全,色泽象用白色的绸子裹一着绛色的东西;脾脏功能健全,色泽象用白色的绸子裹一着栝楼子;肾脏功能健全,色泽象用白色绸子裹一着紫色的东西,这是五脏健康其色泽表现于外的征象。
五色,五味与五脏相合的关系,白色、辛味与肺相合,红色、苦味与心合,青色、酸味与肝相合,黄色、甜味与脾相合,黑色,咸味与肾相合。
所以,白色与皮一毛一相合,红色与血脉相合,青色与筋相合,黄色与肌肉相合,黑色与骨相合。
人身很多经脉都注于眼睛,很多骨髓都汇聚于脑,很多筋都联缀关节,很多血都灌注于心,很多气都属于肺主管,而且气、血、筋、脉、髓的一精一气,每天如同潮水一般灌注人身四肢及两腋、两肘、两髋、两?八大关节。
所以,人睡眠的时候,血归藏于肝脏。
肝脏得到血的滋养,眼睛就能看东西;脚得到血的滋养,就能够步行;手掌得到血的滋养,就能握物体;手指得到血的滋养,就能摄拿东西。
睡醒起一床一外出为冷风所吹,血液凝滞于肌肤时,就成为血痹;血液凝滞经脉,血液就运行不畅;血液凝滞于脚,便形成足部逆冷。
这三种情况,均是血液不能正常地环流于经脉之中的缘故,所以称它们为痹厥证。
在人身上,有大谷十二处,小溪三百五十三处,合为三百六十五处,那十二俞还不包括在其中。
这些部位是卫气停留之处,也是邪气停留的场所,也是针刺、砭石除邪的地方。
在开始诊断疾病时,应当以五脏的脉作为纲领。
要掌握疾病开始发生的情况,就必须首先了解脉象是否有胃气。
所说的五决,是指五脏的脉象。
正因为如此,所以头痛及巅顶的疾病,属于下虚上实,病在足少一陰一经及足太一陽一经,疾病进一步发展就进入肾脏。
眼睛昏蒙,视物不清,头部摇动,耳聋不聪,属于下实上虚,病在足少一陽一经与足厥一陰一经,疾病进一步发展就进入肝脏。
腹部胀满,支撑胸胁,下肢厥冷,头部眩晕,病在足太一陽一经与足一陽一明经。
咳嗽气喘,胸中胀满,病在手一陽一明经及手太一陰一经。
心烦,头痛,胸满,腰脊牵拉痛,病在手太一陽一经及手少一陰一经。
脉体的粗细,脉象的滑一溜艰涩,浮显沉滞均可以凭手指感觉辨别清楚;五脏的生理现象病理变化,可以类推出来;五脏所反应的声音,可以凭意识加以辨别;五色的微妙变化,可以凭眼睛进行观察。
脉诊与色诊结合起来运用,诊断就不会出现失误了。
面赤,脉来疾数如喘,脉坚实,诊断为气积滞于中,时常妨碍饮食,病名为心痹,病因为思虑过度,心气受伤,邪气乘虚侵袭人一体。
面白,脉来躁动如喘,浮而大,上部虚下部实,为气滞于胸中,虚惊而喘,病名为肺痹,病因为外伤寒热,醉后行一房。
面青,脉来长,左右搏指有力,为气积滞心下,腹胀支撑两胁,病名为肝痹。
病因为寒湿所伤,与疝气的病机相同,同时还有腰痛,脚冷,头痛等症状。
面黄,脉来大而虚,为气积滞于腹中,病人自觉腹中气逆,病名为厥疝,女子也有这类情况,病因为四肢过度劳累,汗出伤风所致。
面黑,脉来浮大而坚一硬,为气积滞在小腹及一陰一部,病名为肾痹,病因为用凉水洗澡后即卧所致。
大凡观察五色,如果面黄目青,或面黄目红,或面黄目白,或面黄目黑,均为不死的象征。
而面青目红,或面红目白,或面青目黑,或面黑目白,或面红目青,均为死的征象。