曾国藩家书
七 用人篇 致沅弟季弟·嘱文辅卿二语
【原文】
季沅弟左右:
探报阅悉,此路并无步拨①,即由东流建德驿夫送祁;建德令已死,代理者新到,故文递迟延。
弟以后要事,项专勇送来,三日可到,或逢三八专人来一次,每月六次。
其不要紧者,仍由驿发来,则兄弟之消息常通矣。
文辅卿办理厘金甚好,现在一江一 西厘务,经手者皆不免官气太重。
此外则不知谁何之人?如辅卿者,能多得几人,则厘务必有起色。
吾批二李详文云:“须冗员少而能事者多,入款多而坐支者少。”
又批云:“力除官气,严裁浮费。”
弟须嘱辅卿二语,无官气,有条理,守此行之,虽至封疆不可改也。
有似辅卿其人者,弟多荐几人更好。
甲三起行时,一温一 弟妇甚好,此后来之变一态 也。
(咸丰十年六月廿八日)
【注释】
①步拨;指送信的人。
【译文】
沅弟、季弟左右:
探报已看过了。
这一路没有送信的人,马上由东流、建德驿站的驿夫送祁门。
建德县令已死了,代理的人新来,所以文件专递迟延了,弟弟以后有要事,要派专门的人送来,三天可以到,或者逢三八派来一次,一个月六次。
其中不要紧的文书,仍然由驿站发来,那么我们兄弟之间便常消息了。
文辅卿办理厘金很好。
现在一江一 西厘务,经手的人都不免官气太重了。
除此以外不知还有何人?像辅卿这样的人,能够多几个,那厘务一定有起色,我批的关于二李的申详文字中说:“要多余的官员减少,能干的官员增多;要收入的钱多,坐着支取钱款的人少。”
又说:“要努力戒除官气,严格裁削不应开支的费用。”
弟弟要嘱咐辅卿两句:没有官气,却有条理。
遵这条执行,虽然当了封疆大吏也不能改变。
如有类似辅卿这样的人才,弟弟多推荐几个更好。
甲三起程时,一温一 弟媳妇很好,这是后来的变一态 了。
(咸丰十年六月二十八日)