战国策
成侯邹忌为齐相
【提要】
人与人之间互相陷害,可谓无所不用其极,尤其是那些位高权重者,互相排挤,使用陰谋诡计,欲置对方于死地而后快。
【原文】
,田忌为将,不相说。
公孙?谓邹忌曰:“共何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲桡而诛。”
邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏。
田忌三战三胜,邹忌以告公孙?,公孙?乃使人一操一十金而往卜于市,曰:“我,田忌之人也,吾三战而三胜,声威天下,欲为大事,亦吉否?”
卜者出,因令人捕为人卜者,亦验其辞于王前。
田忌遂走。
【译文】
成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不睦,互相猜忌。
公孙献计给邹忌说:“阁下何不策动大王,令田忌率兵伐魏。
打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌假如不死在战场,回国也必定枉死在军法之下。”
邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国。
谁料田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙?商量对策。
公孙?就派人带着十斤黄金招摇饼市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,现在欲图大事,麻烦你占卜一下,看看吉凶如何?”
卜卦的人刚走,公孙?就派人逮捕卖卜的人,在齐王面前验证这番话。
田忌闻言大恐,出走避祸。
【评析】
战功可以抹杀、事实可以歪曲、好事顷刻变成了坏事。
语言的危险一性一又一次暴露出来。
事实上人们的确生活在一个传播的世界中,传播决定了事实,事实本身是什么,在于那些有心计的人来设计了。