旧五代史白话文
梁太祖本纪
(一)
梁太祖神武元圣孝皇帝,姓朱,讳名晃,本名叫温,宋州砀山人。
他的先祖是舜的司徒虎的后代,高祖叫朱黯,曾祖叫朱茂琳,祖父叫朱信,父亲叫朱诚。
太祖就是朱诚的第三个儿子,他的母亲是文惠王皇后。
唐朝大中六年(852)十二月二十一日夜晚,太祖出生在砀山县午沟村。
这天晚上,他家住的房屋上面有红色的祥云向上翻腾,村里的人们望见了,都惊慌地奔跑而来,说:“朱家发火了。”
等跑到时,只见房屋整齐完好。
进屋后,邻居把生了孩子的消息告诉他们,村民们都感到惊异。
兄弟三人,都不及成年就死了父亲,母亲带着他们寄养在萧县人刘崇的家里。
太祖已经长大成一人之后,不干养命维生的活计,以勇一猛有力自负,乡里人一大多讨厌他。
刘崇因为他的懒惰,常常斥责鞭打他。
只有刘崇的母亲从小就怜悯他,亲手给他梳理头发,曾经告诫家里人说“:朱家的三儿子不是一般的人呢,你们应当好好地对待他。”
家里人问她说这话的缘故,她回答说:“我曾经看见他在睡熟了的时候,变成了一条赤色的蛇。”
但是大家都不相信这话。
唐僖宗乾符年间,关东地区连年饥荒,成群的盗贼呼啸相聚,黄巢趁机崛起于曹州、濮州地区,饥民们自愿追随他的共有数万人之多。
太祖于是辞别刘崇家,跟他二哥朱存一同投入黄巢军中,因为奋勇战斗多次获胜,得以补缺提升为队长。
唐广明元年(880)十二月五日,黄巢攻陷长安,派遣太祖领兵驻扎在东渭桥。
这时,夏州节度使诸葛爽率领部队驻扎在栎一陽一,黄巢命令太祖劝说招安诸葛爽,诸葛爽于是投降黄巢。
唐中和元年(881)二月,黄巢任命太祖为东南面行营先锋使,命令他进攻南一陽一,攻下了南一陽一。
六月,太祖回到长安,黄巢亲自到灞上慰劳他。
七月,黄巢派遣太祖向西到兴平抵御..、岐、..、夏等地军队,每到一地都立有战功。
二年(882)二月,黄巢任太祖为同州防御使,让他自行攻伐占取。
太祖于是从丹州南下,去进击左冯翊郡,攻克了它,于是占据了全郡。
当时河中节度使王重荣屯扎了数万军队,纠合其他诸侯,图谋收复左冯翊。
太祖当时与王重荣所据土地边界相接,多次被王重荣打败,于是向黄巢请求支援。
进上十次表章,被黄巢的左军使孟楷隐瞒,不送给黄巢。
又听说黄巢军队势力窘迫困厄,将帅们军心涣散,太祖推知他必将失败。
九月,太祖就同身旁心腹计议,杀了黄巢的监军使严实,率领全郡军民投降王重荣。
王重荣当天就赶快写成奏章上报朝廷。
当时唐僖宗在蜀郡,看了奏章就高兴地说“:这是上天赐给我的呀。”
于是下诏授给太祖左金吾卫大将军的官职,担任河中行营副招讨使,又赐给他名字叫全忠。
从此太祖统率他的旧部以及河中的兵士一起行动,所到的地方没有不被攻克而取得胜利的。
三年(883)三月,唐僖宗命令授与太祖宣武军节度使官职,仍旧担任河中行营副招讨使,又命令他等候时机收复京城长安,当即到藩镇赴任。
四月,黄巢军队从蓝关撤走,太祖同诸侯们的部队一起收复长安,接着率领部下士兵五百人捧着符节东下。
七月三日,进入梁苑。
这时太祖年龄三十二岁。
当时蔡州刺史秦宗权同黄巢余一党一纠合,放肆暴虐,一起包围了陈州。
很久,唐僖宗就任命太祖为东北面都招讨使。
这时汴州、宋州连年流于饥荒,国家和人民都很穷困,钱库和粮库都空了,外面被强大的敌人攻击,内部又有骄横的军队难以控制,短兵交锋两军接战,一天比一天激烈。
别人都感到害怕,只有太祖勇气更加高涨。
这年十二月,太祖领兵到鹿邑,与黄巢一伙相遇,太祖驱兵攻击他们,砍下敌军头颅两千多个,然后带着队伍进入亳州,因此兼并了谯郡。
四年(884)春天,太祖同许州田从异诸路军队共同收复瓦子寨,杀死敌贼数万人之多。
这时,陈州的四面,敌贼营寨接连相望,驱赶掳掠老百姓编列户籍,杀了他们当作粮食,号称为“舂磨寨”。
太祖分兵扑灭他们,经历大小四十次战斗。
四月二十七日,攻取西华寨,敌将黄邺一个人骑着马逃奔到陈州。
太祖乘胜追击敌人,擂鼓呐喊前进。
正逢黄巢悄悄逃走,于是进入陈州,陈州刺史赵韜到高祖马前相迎。
不久听说黄巢余一党一还在陈州北面的故一陽一垒,太祖就直接回到大梁。
这时,河东节度使李克用奉唐僖宗诏令,统率骑兵数千人马共同图谋攻破敌贼,与太祖会合兵力在中牟的北面向敌贼挑战,在王满渡大败敌贼,很多敌兵束手投降。
这时敌将霍存、葛从周、张归厚、张归霸都跪倒在马前,太祖全部赦免了他们的罪行并收容了他们。
接着追击残余的敌寇,向东来到了冤句。
五月十四日,太祖同李克用的晋军班师回到汴州,太祖把李克用安置在上源驿客馆里。
接着安排了周到的犒劳宴请的礼节,李克用乘喝醉了酒大发脾气,太祖气愤不平。
当夜,命令带甲兵士围住李克用住地攻击他。
正遇上天下大雨雷鸣电闪,李克用因而得以在闪电的光亮中翻越围墙逃走,只杀了他部下几百人。
六月,陈州人民为了感激太祖替他们解了围的恩惠,为太祖在他们的郡治修建了生前受祭的祠堂。
这一年,黄巢虽然死了,但蔡州秦宗权继黄巢之后成为最大的祸首,拥有数万士卒,攻陷相邻郡县,杀害抢劫官吏和人民,屠一杀、祸害的残酷比黄巢更为厉害,太祖为此担忧。
七月,便同陈州兵民在氵殷水共同攻击蔡州贼军,杀死贼兵几千人。
九月二日,唐僖宗就地加封太祖为检校司徒、同平章事,封为沛郡侯,享有一千户食邑。
唐僖宗光启元年(885)春天,蔡州贼寇抢劫亳州、颍州,太祖率领军队前去救助,于是向东到达焦夷,击败数千的贼寇,活捉了贼寇将领殷铁林,砍下他的头悬挂起来传视贼寇后就回来了。
三月,僖宗从蜀地回到长安,改元为光启。
四月十四日,又加封太祖为检校太保,将食邑增加到一千五百户。
十二月,河中、太原的敌军一逼一近长安,观军容使田令孜侍奉僖宗离开长安抵达凤翔。
二年(886)春天,蔡州贼寇更加猖狂。
当时唐朝皇室势力微弱,许多道和州的军队不听皇室的指挥,所以秦宗权得以横行为害,接连攻陷汝、洛、怀、孟、唐、邓、许、郑等州,地域方圆几千里,几乎断绝了人烟,只有宋、亳、滑、颍等州仅能闭关自守而已。
太祖多次出兵与他们交战,但是有时胜利有时失败,人们都十分恐惧。
三月一日,僖宗颁布诏令封太祖为沛郡王。
同月,僖宗御驾移到兴元府。
五月,嗣襄王李誰在长安违背礼制私自登上帝位,改元为建贞,派使者带着非法诏令到汴州,太祖下令在庭堂上烧掉了伪诏。
不久,嗣襄王果然失败了。
七月,蔡州贼寇一逼一近许州,许州节度使鹿宴弘派使者来求救,太祖派遣葛从周等率领军队赶赴支援。
援军还没赶到许州城就陷落了,鹿宴弘被蔡州贼寇杀害。
十一月,滑州节度使安师儒因为怠慢军事和政务,被部下杀害,太祖听到消息,就派朱珍、李唐宾袭击并占领了滑州,因此就拥有了滑台地。
十二月,僖宗颁布诏令加封太祖为检校太傅,改封为吴兴郡王,享有三千户的食邑。
这年,郑州被蔡州贼寇攻陷,刺史李..单骑匹马逃来,太祖宽宥并接纳了他,任他为行军司马。
秦宗权已经得到郑州,更加骄横,太祖派偏将在金堤驿巡逻,与贼寇遭遇,乘机攻击他们,众多的贼寇被打得大败,一直追击到武一陽一桥,杀死一千多人。
太祖经常与蔡州贼寇在四郊战斗,既以少击多,又常常出奇制胜,但苦于兵力太少,不能大快人意。
秦宗权又由于自己兵力相当于太祖的十倍,对多次被打败感到羞耻,于是对部下发誓坚决攻进夷门。
不久抓获了蔡贼的间谍,全部知晓他们的内情,于是太祖谋求增加兵力。
三年(887)春二月一日,按照诏命以朱珍为淄州刺史,派他到东道招募兵士。
朱珍到淄、棣等州后,十天之内,应募的有一万多人。
又偷袭青州,获得战马千匹,铠甲千副,于是凯旋而归。
四月八日,回到夷门,太祖高兴地说“:我大事有成了。”
这时,贼将张日至屯扎在北郊,秦贤屯扎在版桥,各自都有几十万人,树起的栅栏相连二十里,势力非常强盛。
太祖对诸位将领们说“:这些贼寇正在养一精一蓄锐以等待时机,一定会来进攻我们。
况且秦宗权估计我们兵力少,又不知道朱珍已经来到,以为我们害怕,只能坚守阵地而已。
不如现在出其不意,先发制人。”
于是亲自领兵进攻秦贤的营寨,将士们奋勇争先,贼寇果然没有防备,接连攻克四座营寨,杀死一万多人,当时贼寇都以为有天神在暗中相助。
二十七日,贼将卢瑭带领一万多人在圃田北面的万胜戍沿汴水两岸扎营,跨河面建起桥梁,以控制河运道路。
太祖挑选一精一兵锐卒去袭击他。
这天昏暗的大雾四面相合,攻击部队到达敌人营垒才被发现,于是闯入敌营一路杀去,投水而死的贼寇非常多,卢瑭投河自尽。
河南的诸多贼寇接连战败,不敢再驻扎,都合并到张日至营寨中。
从此蔡州贼寇都感到恐惧,常常在军中自相惊扰相乱。
太祖回师休整,大行犒赏,因此军士们各自心怀激昂的斗志,每次遇到敌人没有不奋勇向前的。
五月三日,太祖从酸枣门出兵,从清晨到中午,与敌人短兵相接,大败贼兵,追杀二十多里,死一尸一堆积。
秦宗权对失败感到羞耻,更加放纵他的暴虐,于是从郑州亲自带领几位突击将领,径直奔入张日至军营中。
五月八日,兖、郓、滑州的军队都赶来增援,在汴水岸边摆开阵势,旌旗武器非常森严壮观。
蔡贼看到这些,不敢出军营。
第二天,太祖指挥各路军队,一齐进攻敌贼军营,从清晨四时到下午四时,杀敌两万多人。
到夜晚收兵,获得牛马、辎重物品、俘虏、武器铠甲数不清。
当夜秦宗权、张日至偷偷逃走,天快亮时追捕他们,追到一陽一武桥便回来了。
秦宗权到郑州,竟然烧尽那里的房屋,屠一杀郡城的人民才离开。
开始时蔡州贼寇分散兵力进犯陕、洛、孟、怀、许、汝等州,都抢先占据着,因为这次的战败,贼寇们害怕极了,都放弃了州城逃走。
太祖于是慎重挑选将佐,使他们修缮城墙壁垒,做战时防守的准备,这样远近流亡失所的人又回来了很多。
这时,扬州节度使高骈被副将毕师铎杀害,又有孙儒与杨行密互相攻伐,朝廷不能遏制,于是加封太祖为检校太尉,兼任淮南节度使。
当太祖抵御蔡州贼寇时,郓州朱王宣、兖州朱瑾都领兵来救援。
到秦宗权已败,太祖因为朱王宣、朱瑾与自己同姓,又对自己出过力,都送给厚礼让他们回去。
朱王宣、朱瑾因为太祖的军士们勇敢强悍,私下心里都很喜一爱一他们,于是偷偷地在曹州和濮州的边界上悬赏重金布帛来招诱他们,太祖的军士为了财货之利而离开的人很多,太祖于是传送檄文去谴责他们。
朱王宣的回话很不礼貌,太祖于是命令朱珍侵袭曹州进攻濮州,以惩罚他们的一奸一邪。
不久,朱珍攻伐曹州,抓住曹州刺史丘礼献给太祖,接着又调动军队包围了濮州。
兖州和郓州与太祖之间的间隙,从此就产生了。
十月,僖宗命令水部郎中王赞撰刻纪功碑赐给太祖。
同月,太祖亲自率领骑兵几千人在濮河岸边巡视,乘机在范县击败朱王宣的援兵。
七日,攻陷濮州,濮州刺史朱裕一人骑马逃往郓州。
接着被郓州人打败,一个多月后又回来了。
十二月,僖宗派遣使者赐给太祖铁券,又命翰林承旨刘崇望撰刻德政碑赐给太祖。
文德元年(888)正月,太祖率领军队向东奔赴淮南,行程中驻扎在宋州时,听到杨行密已经攻下扬州,于是回师。
这时,李..、郭言到淮河岸边,被徐州军队扼阻,不能前行只好返回。
太祖大怒,便计划讨伐徐州。
二月十八日,僖宗诏令任太祖为蔡州四面行营都统,从此各镇的军队受太祖的控制指挥。
三月三日,唐昭宗即位。
同月,蔡州人石..率领一万多人剽掠陈州、亳州,太祖派朱珍率领一精一锐骑兵几千人擒获石..献上。
四月一日,魏博镇乐彦祯违背律令,他儿子乐从训逃奔到相州,派人来请求太祖派军队援助。
太祖派朱珍率领大军渡过黄河,接连攻占黎一陽一、临河两邑。
不久魏博镇军队推举小校官罗弘信当统帅。
罗弘信当上统帅后,派遣使者到汴州致意,太祖厚待使者并接受了他的求和心意,就命令朱珍班师。
同月,河南尹张全义在河一陽一袭击李罕之,打败了他。
李罕之一人骑马出逃,到太原请求救兵,李克用派出一万骑兵去支援他。
李罕之就收聚自己的部队,与太原晋军一起联合兵力,急攻河一陽一。
张全义十分危急,派遣使者到汴州求救,太祖派丁会、牛存节、葛从周率领军队奔赴救援,在温县发生激烈战斗,晋军和李罕之都被打败。
于是解除了河桥的围困,张全义回到河一陽一,趁便以丁会作为河一陽一留后。
五月三日,昭宗诏令授太祖为检校侍中,增加食邑到三千户。
戊辰,诏令将太祖的故乡改叫衣锦乡,村里叫作沛王里。
同月,太祖认为已经拥有了洛、孟地区,解除了对西部的忧虑,准备大力整顿军队,尽力诛除蔡州贼寇。
恰好遇上蔡州人赵德..将汉南地区全部归降朝廷,又派遣使者向太祖求和,发誓尽力一同讨伐秦宗权。
太祖向朝廷上表奏明这件事,朝廷于是任赵德..为蔡州四面副都统。
又将河一陽一、保义、义昌三处节度使作为太祖的行军司马,兼管粮食马料等后勤供一应。
到这时,太祖统领诸侯的军队会合赵德..到汝水边去攻伐蔡州贼寇,于是一逼一近蔡州城。
在五天之内,建起二十八座兵寨包围蔡州城,这是仿照天上二十八星宿的数量。
这时太祖亲自冒着敌人的弓箭炮石指挥战斗,一天,一支飞来的箭射中了他的左腋,鲜血浸透了单衣,太祖对身旁的人说:“不要让别人知道。”
九月,因为粮食运输供一应不上,便撤回军队。
这时,太祖知道秦宗权的残渣余孽已不足以构成祸害,就转移部队去攻伐徐州。
十月,太祖派朱珍率领军队在吴康镇与徐州时溥交战,徐州兵马被打得大败,接连占领丰、萧两座城邑,时溥带着击散了的骑兵逃进了彭门。
太祖命令分出一支兵力去攻打宿州,宿州刺史张友带着符节印章投降。
不久徐州人关闭城门坚守,太祖就命令庞师古屯扎部队守着徐州,自己回去了。
同月,蔡州贼寇孙儒攻陷扬州,自称为淮南节度使。
龙纪元年(889)正月,庞师古攻下宿迁县,向吕梁进军。
时溥率领两万军队,首先压住庞师古的军队摆开战阵,庞师古紧急迎战,击败时溥,杀敌两千多人,时溥又逃进彭门。
二月,蔡贼将领申丛派遣使者报告说,已将秦宗权捆缚在营帐下面,折断了他的腿而囚禁起来了。
太祖当天接受诏令以申丛为淮西留后官。
不久,申丛又被都将郭..杀害。
同月,郭..押解秦宗权前来献给太祖,太祖派遣行军司马李..、牙校朱克让用囚车将秦宗权解押到长安。
押到后,昭宗前往延喜楼接受俘虏,立即在一棵独柳树下面将秦宗权斩首。
蔡州平定。
昭宗诏令增加太祖食邑实封一百户,赐给庄园和住宅各一处。
三月,又加封太祖为检校太尉、兼任中书令,提封为东平王,以奖赏平定蔡州的功劳。
大顺元年(890)四月一日,宿州小将领张筠驱逐刺史张绍光,胁迫众人投靠时溥。
太祖率领亲信部队征讨他,杀死一千多名敌人,张筠于是坚守城池。
乙卯日,时溥出兵蹂一躏砀山县,太祖派遣朱友裕领兵袭击他,击败徐州叛军三千多人,俘虏沙陀援军石君和等三十人,杀死在宿州城下。
六月七日,淮南孙儒派遣使者与太祖亲善友好,太祖上表奏明这件事,请求将淮南节度使授予孙儒。
十七日,昭宗任命太祖为宣义军节度使,又充任河东东面行营招讨使,因当时朝廷宰臣张浚正在领兵攻伐太原。
八月一日,昭义军都将冯霸杀死了沙陀人所任命的节度使李克恭来投降,太祖请河一陽一节度使朱崇节作为潞州留后。
十五日,李克用亲自率领蕃族汉族步兵骑兵几万人包围了潞州,太祖派遣葛从周率领骁勇善战的兵士,夜中悄悄地穿过包围圈潜入潞州。
九月十九日,太祖到河一陽一,派遣都将李谠领军直奔泽州、潞州,走到马牢川时,被晋人打败。
太祖又派遣朱友裕、张全义率领一精一兵到泽州北面作为接应援助。
不久朱从节、葛从周放弃潞州归来。
二十五日,太祖在办公厅堂上责备众位将领的败军之罪,砍下李谠、李重胤的首级传视军中,就回师了。
十月三日,太祖从河一陽一到滑台。
当时奉诏令将讨伐太原,先派遣使者向魏州人借路通过,魏州人不答应。
在这之前,太祖曾派信使雷邺向魏州请购粮食,不久被罗弘信的牙军杀害。
罗弘信害怕,所以不敢听命,而跟太原互通友好。
十二月二十日,太祖派遣丁会、葛从周率领部队渡过黄河攻取黎一陽一、临河,又命令庞师古、霍存攻占淇门、卫县,太祖率领大军徐徐地跟随在他们后面。
二年(891)春正月,魏州军队屯扎在内黄。
五日,太祖与魏军交战,从内黄到永定桥,魏军连败五次,杀死魏军一万多人。
罗弘信害怕,派遣使者带很多的钱来请求讲和。
太祖下令停止对魏州的焚烧抢掠并归还俘虏给他,罗弘信因而感激欢一悦听从命令。
太祖于是收兵驻扎在黄河岸边。
八月十二日,太祖派遣丁会急攻宿州,宿州刺史张筠坚守城池,丁会于是带领众人在宿州东边筑起堤堰,堵拦汴水来淹浸宿州。
十月五日,张筠才投降,宿州平定。
十一月一日,曹州副将郭绍宾杀死刺史郭饶,带着全郡军民投降。
同月,徐州将领刘知俊率领两千人投降,从此徐州军势不振。
十二月,兖州朱瑾率领三万士兵进犯单父,太祖派丁会率领大军攻袭他,在金乡界打败他们,杀敌两万多人,朱瑾一人骑马逃走。
景福元年(892)二月三日,太祖亲征郓州,先派朱友裕驻军斗门。
九日夜晚,郓州朱王宣率领一万步兵骑兵在斗门袭击朱友裕,朱友裕领军南退。
十日,太祖一早营救斗门,不知道朱友裕已经撤退,在前面先到斗门的人都被郓军杀害。
太祖追击郓军直到瓠河,没追上,于是将部队驻扎在各村庄。
当时朱王宣还在濮州。
十二日,遇上朱王宣率领兵士准备回到郓州,前来冲击。
太祖驱马南奔,被敌军追赶非常危急,前面有深峻的堑沟,太祖跃马而过,张归厚持鞘矛殿后奋力迎战,才得以逃脱。
这时李..和几位部将全被郓军杀害。
十一月,太祖派朱友裕领兵攻击濮州,占领了它,擒获刺史邵儒献上,濮州平定。
于是下令转移军队攻伐徐州。
二年(893)四月十九日,庞师古攻下彭门,割下时溥首级献上。
乾宁元年(894)二月,太祖亲自率领大军从郓州东路向北到达鱼山。
朱王宣侦察到后,就领兵直奔鱼山,而且想速战速决。
太祖整顿军队出营时,朱王宣、朱瑾已在前面摆好阵势。
突然间刮起强烈的东南风,太祖军旗乱了行次,兵士都有怯色,太祖立即命令骑兵扬鞭呐喊,一下子西北风猛然刮起,这时两军都在杂草中间,太祖乘机下令放火,顷刻烟雾火焰连天,太祖乘势进攻敌方阵地,朱王宣、朱瑾大败,被杀死一万多人,残兵拥挤着进入清河城,太祖在鱼山下收聚敌一尸一筑起高大的坟墓以纪战功,驻军几天后返回。
二年(895)正月二十九日,太祖派朱友恭率领军队再次攻伐兖州,挖成堑壕围住兖城。
不久,朱王宣从郓州率领步卒骑兵运送支援的粮食想进入兖州,朱友恭埋下伏兵击败了他们,在高吴将他们的军粮全部夺过来,趁机俘虏了蕃将安福顺、安福庆。
二月二十一日,太祖率领亲信部队驻扎在单父,作为朱友恭的后援。
四月,濠州、寿州又被杨行密攻陷。
这时,太原派将领史俨儿、李承嗣带领一万骑兵驰援郓州。
朱友恭于是退回汴州。
八月,太祖率领亲信部队攻伐郓州,到大仇时,派前锋部队挑战,在梁山埋下伏兵以待。
不久俘虏蕃将史完府,夺得战马数百匹。
朱王宣脱身逃回郓城。
十月,太祖驻军郓州,齐州刺史朱琼派使者前来请求投降,朱琼就是朱瑾的堂兄。
太祖于是将部队转往兖州,朱琼果然来投降。
不久,朱琼被朱瑾欺骗,被抓住杀害了,太祖就以朱琼弟弟朱王比为齐州防御使。
十一月,朱王宣又派部将贺瑰、柳存以及蕃将何怀宝等一万多人袭击曹州,想解除兖州的围困。
太祖知道后,从兖州带领军队策马飞奔到钜野南边,追击敌寇并打败他们,敌寇几乎被全部杀尽,活捉了贺瑰、柳存、何怀宝及剩余贼一党一三千多人。
这天下午四时,忽然刮起狂风,沙尘飞腾,太祖说:“这是杀人还不够。”
于是下令将所获俘虏全部杀光,狂风才停止。
第二天,捆起贺瑰等将领在兖州城下示众,太祖平素知道贺瑰名声,于是放了他,只在兖州城下杀了何怀宝,然后班师。
三年(896)六月,李克用率领蕃族、汉族等军队在斥丘扎营,派他儿子落落领着铁林小儿骑兵三千人一逼一近洹水。
葛从周与他们战斗,大败他们,活捉落落献上。
李克用悲痛惊骇,请求重修过去的友好亲善以赎回他儿子,太祖不答应,就将落落押送给罗弘信,杀了他。
七天后,太祖军队回来驻扎在一陽一留以攻伐郓州。
四年(897)正月,太祖率领洹水的军队大举攻伐郓州。
十五日,在济水旁边安营扎寨,庞师古命令诸将撤下各种树木搭起桥梁。
十九日夜晚,庞师古率领中军先渡过济水,呐喊声震撼郓城,朱王宣听到后,弃城夜逃。
葛从周追到中都北面,抓住了朱王宣和他的妻子儿女献上,立即诛杀在汴桥下面。
郓州平定。
二十三日,太祖进入郓城,任命朱友裕为郓州兵马留后。
这时太祖听说朱瑾与史俨儿在丰、沛一带搜括军粮,只留下康怀英据守兖州,太祖因而乘胜派遣葛从周带领大军袭击兖州。
康怀英听说郓城失守,接着又有葛从周大军来临,就出城投降。
朱瑾、史俨儿便逃奔淮南。
兖、海、沂、密等州平定。
于是以葛存周任兖州留后。
九月,太祖因为兖、郓等州已经平定,将士们雄猛骁勇,于是大举南征淮南。
命令庞师古率领徐、宿、宋、滑等州部队直奔清口,葛从周率领兖、郓、曹、濮等州部队径赴安丰。
淮南人派朱瑾领兵抵拒庞师古,朱瑾便决淮水来淹庞师古部队,庞师古于是被淮南人打败,庞师古战死。
葛从周行军到濠梁,听说庞师古失败了,也下令回师撤军。
(二)
光化元年(898)正月,太祖派葛从周统帅各位将领攻夺山南东道,直到邢州、氵名州。
三月,唐昭宗令太祖兼任天平军节度使。
四月,沧州节度使卢廷彦被燕军攻击,卢廷彦弃城逃往魏州,魏人将他送往汴州。
该月,太祖率领大军到达钜鹿,驻扎在城下,在青山口打败晋军一万多人,俘获战马千余匹。
二十八日,派葛从周分兵进攻氵名州,斩杀氵名州刺史邢善益,擒获将官五十多人。
五月一日,邢州刺史马师素弃城而逃。
三日,磁州刺史袁奉滔自刎而死。
五天之内,连下三州。
于是以葛从周兼邢州昭义军节度使留后,太祖班师。
这时,襄州节度使赵匡凝听到太祖的军队在清口战败,便秘密投靠淮南贼寇。
七月,太祖派氏叔琮领军讨伐赵匡凝。
不久,泌州刺史赵..越城投降,随州刺史赵琳临阵就擒。
二年(899)正月,淮南杨行密出动吴国所有兵力,一精一兵五万,来攻打徐州,太祖率领大军抵抗。
杨行密听到太祖亲征,于是收军而退。
这时幽州节度使刘仁恭大举出动蕃汉兵马号称十万攻打魏州,又攻陷贝州,州民一万多户,无论老少全遭屠一杀。
刘仁恭攻打魏州时,魏人来求救兵,太祖派朱友伦、张存敬、李思安等先屯驻在内黄,太祖于是亲征。
三月,与燕军在内黄以北交战,燕军大败,杀死二万多人,夺得战马二千多匹,活捉都将单无敌以下七十多人。
本月,葛从周从山东道率领他的部下,奔驰援救魏州。
次日乘胜进击,张存敬以下各将连破八座营寨,燕军遂被赶走,向北逃到临清,残兵败将被赶到御河,淹死了许多人。
刘仁恭逃往沧州。
六月,太祖上表推荐丁会为潞州节度使,是因为李罕之病重。
又派葛从周从固镇来到潞州,以援助丁会。
七月一日,海州陈汉宾带领部下三千人投奔淮南吴国。
七日,晋人攻陷泽州。
太祖从潞州召回葛从周,留下贺德伦守潞州。
不久,贺德伦被晋人所一逼一,便放弃潞州而归,因此潞州又被晋人占有。
十一月,陕州都将朱简杀死留后李..,自称为留后,与太祖讲和。
三年(900)四月,派葛从周率领兖、郓、滑、魏四州军队攻伐沧州。
五月四日,进攻德州,攻占了它,斩下刺史傅公和的脑袋挂在城墙上示众。
十三日,进攻浮一陽一。
六月,燕军主帅刘仁恭大举前来增援,葛从周与众将在乾宁军老鸦堤迎战,大败燕军,杀敌一万多人,俘虏燕军将佐马慎交以下一百多人。
不久因为接连下雨,于是班师。
八月,河东晋人派李进通袭击并攻占氵名州城,抓住刺史朱绍宗。
太祖派葛从周从邺县渡过漳水,驻扎在黄龙镇,亲自带领中军进入氵名州地界扎营。
晋人害怕而夜逃,氵名州城又被收复。
九月,太祖因为刘仁恭、李进通的入寇,都以镇州、定州作为后方,于是以葛从周为上将以攻伐镇州。
攻下临城,渡过滹沱河包围镇州州城。
太祖带领亲军接着来到,镇州主帅王..害怕,献上人质请求结盟,又贡献有花纹的缯布二十万以犒劳军士,太祖答应了他的请求。
十一月,以张存敬为上将,从甘陵发兵,向北进袭幽州、蓟州,接连攻下瀛州、莫州,接着移兵以攻中山。
定州主帅王郜害怕,逃往太原。
天亮时,大军聚集于定州城下,王郜的叔父王处直拿着印信钥匙求降,又用缯帛二十万为献礼,太祖便让王处直取代王郜镇守定州。
本月,燕人刘守光赴援中山,在易水岸边安营,接着被康怀英、张存敬等打败,杀死俘获甚多。
这年,唐朝左军中尉刘季述将昭宗幽禁在东宫,立皇子德王李裕为帝,又派自己的养子刘希度前来相告,愿将唐朝帝位送给太祖。
太祖当时正在河朔,闻讯,急回汴州,大计未决。
遇上李振从长安出使回来,于是向太祖说:“以前竖刁、伊戾作乱,正帮助促成霸者的事业。
现在小人幽禁屈辱天子,大王若不诛讨,将无法号令诸侯。”
太祖醒悟,于是请李振再次出使长安,与当时唐朝宰相暗中策划拨乱反正之事。
天复元年(901)正月一日,唐朝宰相崔胤暗中派人将太祖密旨告诉侍卫军孙德昭以下将领,令他们诛杀左右中尉刘季述、王仲先等,立刻到东宫迎接昭宗,在御楼恢复昭宗帝位。
十日,昭宗下诏进封太祖为梁王,以酬报他拨乱反正之功。
这时,河中节度使王珂向太原勾结求援,太祖大怒,派大将张存敬率将领渡过黄河,由含山路击鼓进军。
二十五日,攻下绛州。
二十九日,晋州刺史张汉瑜率全郡投降,晋州、绛州平定。
二月六日,大军抵达河中,张存敬命包围全城而进攻。
九日,蒲州人挥动白旗请求投降。
十七日,太祖到河中,以张存敬暂时掌管河中府军政事务,河中平定。
三月一日,太祖从河中回来。
这月,派大将贺德伦、氏叔琮率领大军攻伐太原。
泽州刺史李存璋弃城逃回太原。
氏叔琮领军一逼一近潞州,节度使孟迁请求投降。
河东屯将李审建、王周领步兵一万、骑兵二千归服氏叔琮指挥,于是进军太原。
四月三日,大军出石会关,驻扎在洞涡驿。
氏叔琮当天与各军到达晋一陽一城下,城中虽时时派一精一锐骑兵出战,但已非常危急,准备逃离了。
恰逢氏叔琮因粮草供一应不上,不得已而撤兵。
五月二十二日,昭宗令太祖兼任护国军节度使、河中尹。
十月二十日,太祖奉密诏奔赴长安。
这时,朝廷已诛灭刘季述,以韩全诲、张弘彦为两军中尉,袁易简、周敬容为枢密使。
军国大政,全交付给宰相崔胤,崔胤总想裁减压制宦官,宦官切齿仇恨崔胤。
一天崔胤在便殿上奏,想除去全部宦官,韩全诲等人耳朵贴着墙壁窃一听到,就在昭宗面前祈求哀告。
从此昭宗命令崔胤,如有密奏,就用信袋封好呈上。
韩全诲等人于是寻找京城中的美一女十几个进给昭宗,让她们探听皇宫中的秘密,昭宗没有觉察,崔胤的密谋渐渐外泄。
宦官们对崔胤侧目而视,用厚重的贿赂、好听的言辞诱一惑藩臣作为凭借的势力,经常宴聚,相向流泪。
当时崔胤掌管盐铁、度支、户部等三司的钱财,韩全诲等人教唆禁兵等崔胤出来后,就相聚呼叫,说不能减少冬季的寒衣,又在昭宗面前诉苦,昭宗不得已罢免了崔胤的职权。
崔胤大怒,紧急召见太祖请他领兵入京辅佐昭宗,所以太祖有此次长安之行。
三十日,到达河中。
同州留后司马邺,是华州的幕僚,献城投降。
十一月三日,太祖驻军于渭水之滨,华州主帅韩建派使者奉上书信求和,又用银子三万两资助军费。
五日,太祖听到长安变乱,昭宗被宦官韩全诲等人劫持到了凤翔,以避开太祖的兵锋。
第二天,太祖下令回师,晚上住在赤水。
七日,大军兵临华州城下,韩建惊慌失措,献城投降。
八日,太祖上表推荐韩建临时主管忠武军,督促他赴任。
同、华二州平定。
这时,唐朝太子太师卢知猷等二百六十三人联名写信请太祖赶快迎奉昭宗。
十一日,太祖率各军从赤水出发。
十四日,到咸一陽一。
侦察兵说:“天子昨晚就到了岐山,今早在宋文通护卫下进入岐山城内重门了。”
这时,岐人派大将符道昭领兵万人驻扎在武功以抵御太祖,太祖派康怀英打败了他,俘获兵士六千多人。
十七日,到达岐山,宋文通派使者带信给太祖承认自己的过失,请太祖入城晋见昭宗。
二十日,太祖到岐山城内重门,文通违约,紧闭城门,不让太祖进入,太祖只得又驻扎在岐山。
这时,昭宗接连派使者携带朱笔御札赐给太祖,要太祖收军回到原地,太祖判断说:“这一定是宋文通、韩全诲的一陰一谋。”
不听。
二十五日,太祖飞呈奏章奉诏辞别,准备调兵北伐。
二十七日,到达..州,节度使李继徽献城投降。
继徽于是请求让他废去宋文通赐给他的李姓,恢复本姓姓杨,又请进上妻儿做人质,太祖都答应他,又给他改名叫崇本。
..州平定。
十二月十一日,唐朝丞相崔胤、京兆尹郑元规到达华州,请太祖从速迎奉昭宗,太祖答应了。
二年(902)正月,太祖又驻扎在武功,岐人坚壁不出,太祖便回师到达河中。
二月,听到晋军大举南下,声言支援凤翔,太祖派朱友宁领兵会合晋州刺史氏叔琮抵挡晋军,太祖领大军在后面赶来。
三月,友宁、叔琮与晋军在晋州北面交战,大败晋军,活捉李克用的儿子廷鸾。
太祖大喜,对身边人说:“晋军是岐人的靠山,现已打败,岐人的变乱就在不久了。”
四月,岐人派符道昭率领大军屯扎在虢县,康怀英领骁勇骑兵打败了他。
二十一日,崔胤从华州来拜见太祖,极言国运艰难危急,事不可缓,又担心宦官一逼一迫昭宗到蜀地去,告诉太祖,太祖为之动容。
崔胤将告辞时,在府署设宴,太祖举起酒杯,崔胤内心十分激动,于是手持乐板,唱曲以助酒兴。
太祖很高兴,当场送给他良马珍玩等物,崔胤走后,太祖命令各位将领修缮作战用具。
五月十二日,太祖再次西征。
六月三日,到达虢县。
九日,与岐军大战,从上午八时到十二时,杀敌万余人,擒获敌将数百,乘胜一逼一近敌军营垒。
七月三日,岐军又出求战,太祖军队失利。
这月,派孔京力领兵夺取了凤、陇、成三州。
这时,岐人相率在各座山中扎营以避开太祖军队,太祖分兵征讨,数十天内,全被铲平。
九月,太祖因岐人坚壁不战,又担心军队疲劳,想回师河中,于是密召上将数人讨论。
这时亲从指挥使高季昌独自上前大声说:“天下英雄豪杰,旁观我们此次勤王已一年多了,现在岐人已经困乏,希望稍微等待时日。”
太祖嘉扬他的话,于是说:“兵法以运用正当的手段为贵,以奇谋获胜的就是诈,乘机成就大事,必须运用奇谋了。”
于是命高季昌秘密招募勇士潜入岐城欺骗敌人。
立即有骑兵马景坚持应募,而且说:“此行必定不能生还,希望收养我的妻儿。”
太祖神情凄然阻止他前去,马景再三请求,才让他去,第二天少量军队开出,各座营寨静寂好像无人,马景于是跃马西奔,直到岐城重门下,欺骗城内守军说,太祖军心愤怨而向东逃离,又说各寨还有一万多人,到晚上也将逃走,应赶快攻击。
李茂贞信以为真,急忙打开城门,出动全部兵力来攻击。
这时潜伏的各军正给战马披上铠甲等待着,中军猛然擂鼓,百营一齐进攻,太祖又分派数百骑兵占领岐城重门。
岐人进不能立足,退不能回城,被杀戮践踏,死者不计其数。
李茂贞从此丧胆,仅能闭城不出而已。
十一月一日,..州主帅李周彝领兵一万多人驻扎在岐城北边平野,与城中以烽火相呼应。
第二天,太祖认为李周彝既已离开..州,..州必无守备,即命孔京力趁虚而入。
十二日,..州平定。
李周彝闻讯,收兵而逃。
李茂贞既失去..州的支援,十分惊愕而自感势力瓦解,于是商议归还御驾,诛杀宦官为自己赎罪。
三年(903)正月十二日,岐人打开城门,唐昭宗派使者慰问太祖,又传给密旨。
接着又命翰林学士韩渥、赵国夫人一宠一颜携带诏书押送赐给太祖的紫金酒器、御衣玉带。
十四日,华州留后李存审派飞骑相告,青州节度使王师范派牙将张厚用车运载甲胄兵器,假装献给太祖,想偷袭占领州城,事情败露,已被抓获。
这天,王师范又派他的大将刘寻阝窃据兖州。
十五日,昭宗派朝中使者押送军容使韩全诲以下三十多人的首级给太祖看。
二十二日,昭宗出发离开凤翔,到左剑寨,临时住宿在太祖军营。
太祖穿着素服等候昭宗治罪,昭宗命学士传旨赦免了他,太祖于是进去朝见请罪,再三拜伏。
接着昭宗召太祖上殿,紧一靠在座旁,对他说“:宗庙社稷是您再造,我与亲戚僚属靠您再生。”
即解下一身上玉带当面赐给太祖,太祖也将玉鞍勒马、金银器、纹锦、御馔果酒等亲自供奉给昭宗。
到御驾出发向东时,太祖一人骑马在前引路十多里,昭宗宣令劝阻了他。
二十七日,昭宗回到长安,拜谒太庙,登上长乐楼。
行礼完毕,对太祖说:“朕能活着回到旧京,是您的功劳。
自古拯救君王危难,从没有像您这样的。
况且今天能再次到清庙,得以亲自奉酒奠祭于先皇帝庙室之前,您的恩德,朕知道是无法报答的啊。”
即召太祖上前,拉着他的手,哭泣流泪了很长时间。
第二天,在内侍省诛杀宦官第五可范等五百多人。
二月九日,诏令任太祖为守太尉、兼中书令,宣武、宣义、天平、护国等军节度使,诸道兵马副元帅,增加食邑三千户,实食封四百户,又赐予“回天再造竭忠守正”功臣名号。
二十七日,太祖东归,昭宗到延喜楼相送,酒酣,派内臣赐给太祖自己填制的《杨柳词》五首。
三月十七日,太祖回到大梁。
因当时青州尚未平定,命令军士稍事休息以待东征。
四月六日,到临朐视察部队,急令一逼一近临朐城,与青州兵士在城下作战,大败敌军。
当晚,淮南吴国将领王景仁领着部下援军逃遁,太祖派杨师厚追到辅唐,杀死千人,乘胜攻下密州。
九月六日,杨师厚率大军与王师范战于临朐,青州军大败,被杀万余人,并活捉王师范弟弟王师克。
十四日,偏将刘重霸擒获棣州刺史邵播献上。
二十一日,王师范献城投降。
青州平定。
第二天,太祖分别下令将校攻打登、莱、淄、棣等州,都被攻占,从此东到海边,都是梁王土地。
十一月一日,青州将领刘寻阝献兖州投降。
天..元年(904)正月十三日,太祖从大梁出发,西赴河中,长安闻讯,为之震惊。
当时太祖准备将昭宗迎到洛一陽一来,但担心唐室大臣有不同意见,便密令护驾总指挥使朱友谅假托昭宗之命,收捕宰相崔胤、京兆尹郑元规等并杀死他们。
又,..州、岐州兵士侵一逼一京城长安近郊,太祖于是上表坚决要求昭宗迁都洛一陽一,昭宗不得已而依从他。
太祖便令各道派出工匠财力,共同建造洛一陽一皇宫,不到几个月便造成。
二月十日,昭宗到达陕州,太祖从河中前来晋见,流着眼泪说:“李茂贞等暗中谋乱,又将迫近皇上,老臣我无礼,请陛下东迁到洛一陽一,是为了国家的大计啊。”
昭宗命令带太祖到寝室面见何皇后,当面赐与酒器及衣物。
何皇后对太祖说:“以后我们夫妇就全都托付给你了。”
过后几天,太祖在陕州私宅设宴,请昭宗临幸。
第二天,太祖告辞昭宗先回洛一陽一,昭宗设内宴招待他,当时宴席上有宫人与昭宗贴着耳朵说话,韩建用脚踩着太祖的脚示意,太祖急忙出去,以为昭宗要谋害自己,于是接连呈上奏章催请昭宗车驾前往洛一陽一。
闰四月三日,昭宗从陕州出发。
八日,到达谷水。
这时昭宗身边只有小黄门及打..供奉、内园小儿二百多人,太祖心中仍有顾忌。
这天密令医官许昭远诈言随驾人员将有变乱,太祖便在别帐设宴,将昭宗的随员全部召来杀死,都埋在帐幕下面。
在这以前,先挑选好二百多人,形状相貌大小都像内园人物,到这时使每一人抓住两个内园小儿,缢杀在坑中,然后穿上他们的衣服带着他们的兵器化装成内园小儿。
昭宗开始时还没觉察,很久后才知道。
从此昭宗身边都是梁人。
二十日,御驾到达洛一陽一,太祖与宰相百官引导御驾进入皇宫。
八月十一日,昭宗在大内被杀害,遗诏让辉王李木兄即位。
二年(905),七月四日,天子赐给太祖迎銮纪功碑,立在洛一陽一。
十三日,派大将军杨师厚率领前军到襄州征讨赵匡凝。
十四日,太祖南征。
八月,杨师厚收复唐、邓、复、郢、随、均、房等七州。
太祖驻军汉江北岸,亲自顺着江岸筹划过江的地方。
九月八日,杨师厚在一陰一谷江口造桥以渡军队。
赵匡凝领兵二万陈于江边。
杨师厚挥兵进击,襄州人一大败,被杀一万多人。
九日,赵匡凝焚烧襄州城,率领亲信军士驾着轻便小船从汉江逃走。
十日,太祖过江,到江中心,船坏了,多次将要沉没,等到达岸边时,船终于沉了。
当天太祖进入襄城,便将百余铤黄金赐给杨师厚。
袭击荆州,留后赵匡明弃城经峡州逃往蜀地。
荆、襄二州平定。
十一月二十七日,天子任命太祖为相国,总管百官。
以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河一陽一、义武、昭义、保义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、武宁、忠义、荆南等二十一道合并为魏国,进封太祖为魏王,入朝可不快步疾走,可带剑穿鞋上殿,赞拜时可不称名字,兼备皇帝享用的九锡之礼。
十二月一日,太祖推辞不受相国、魏王和九锡之礼。
四日,天子因太祖坚决辞让九锡之礼,于是命宰相柳灿出使,表述禅让之意。
三年(906)正月,幽州、沧州起兵,将侵犯魏州。
魏人来求救兵,又因魏州牙军骄悍难制,魏州主帅想诛灭他们,派亲信官吏臧延范密告太祖,太祖暗中答应他。
十一日,北征。
在这以前,太祖的一爱一女嫁给魏州主帅罗绍威的儿子,在这月死在邺城,太祖趁机将兵器数千件藏在大口袋里,派客将马嗣勋领长直军一千人,杂在工匠、役夫之中,扛着口袋进入魏州,声称为太祖女儿设祭,魏人信而不疑。
十六日夜晚,马嗣勋率领他的士兵与罗绍威的亲军几百人一同进攻牙军,到天明时牙军全被杀死,死者七千多人,就连小孩老人也不留下。
这天,太祖到达内黄,闻讯后,急驰到魏州。
当时魏州的大军正与太祖军队共同攻伐沧州,听到魏州牙军被杀,魏军便立时奔回。
太祖的军队追到历亭,杀贼数千,残余部众便拥着大将史仁遇固守高唐,太祖派兵包围了他们。
四月一日,攻下高唐,城中军民无论老幼全被杀死,活捉逆贼首领史仁遇献上,太祖令肢解处死他。
不久,又攻下澶、博、贝、卫等州。
七月八日,从魏州班师。
这天收复相州。
从此魏州全境平定。
二十一日,太祖从魏州回。
十月一日,..州杨崇本率领凤翔、..、宁、泾、..、秦、陇等州府军队共五六万人前来侵犯,驻扎在美原,列成十五座寨,势力甚强,太祖令同州节度使刘知俊、都将康怀英领兵抵拒。
刘知俊大败他们,杀死二万多人,夺得战马三千多匹,擒获列校一百多人,杨崇本、胡章仅只身逃脱。
闰十二月,晋人、燕人同攻潞州,丁会献城投降晋人,太祖闻讯,即从长芦班师。
(三)
开平元年(907)正月十日,太祖从长芦回师,驻扎在魏州。
魏州节度使罗绍威因为太祖这次回军,担心他遭受不测之患,因此供奉周到,乘机将上天和人民切望太祖为帝的意愿向他陈告。
太祖虽然推拒不受,但内心感谢他的好意。
二十七日,天子派御史大夫薛贻矩前来传达禅让帝位之意。
薛贻矩拜见太祖,行北面朝拜人君之礼,太祖请他上堂,贻矩说“:殿下功德普施于天下,天地人三神的意向已定。
皇帝正在商议制订诏令,实行舜、禹禅让帝位的事,臣哪敢违抗。”
接着伏拜于阶下,太祖侧过身一子以回避受礼。
四月,唐哀帝降御札令宰臣张文蔚等准备用天子的车驾到大梁奉迎太祖。
张文蔚护送传国宝、玉册、金宝随同文武百官、各司仪仗法物以及左右金吾二军离开郑州前往汴京。
十日,到达上源驿。
这天,有祥云出现。
二十二日,太祖即皇帝位。
二十五日,追尊四代先祖庙号:高祖妫州府君谥号叫宣元皇帝,庙号叫肃祖,居太庙第一室,陵墓叫兴极陵;高祖母高平县君范氏追谥为宣僖皇后。
曾祖宣惠王谥号叫光献皇帝,庙号叫敬祖,居太庙第二室,陵墓叫永安陵;曾祖母秦国夫人杨氏追谥为光孝皇后。
祖父武元王谥号叫昭武皇帝,庙号叫宪祖,居太庙第三室,陵墓叫光天陵;祖母吴国夫人刘氏追谥为昭懿皇后。
父亲文明王谥号叫文穆皇帝,庙号叫烈祖,居太庙第四室,陵墓叫咸宁陵;母亲晋国太夫人王氏追谥为文惠皇后。
以宣武节度副使皇子朱友文为开封尹,主持建昌院事务。
朱友文本是康姓人家的儿子,太祖收养他为子。
五月,以唐朝宰臣张文蔚、杨涉均为门下侍郎、平章事,以御史大夫薛贻矩为中书侍郎、平章事。
太祖刚接受禅让,寻求治国安邦大道的心情尤为急切,委派宰臣搜访贤良之士。
如有身居下位而怀抱器识志向长久不得施展的人,特加擢拔任用。
有明晓政权得失之道能革除当代弊病的,可上奏章陈述己见,太祖将亲自选择有利建议施行,然后对陈奏者赏以官爵俸禄。
有遁迹山林田园不求功名的高人隐士,令当地官员用周到的礼仪邀请招致,以期没有遗漏贤人的遗憾。
进封河南尹兼河一陽一节度使张全义为魏王,两浙节度使钱..为吴越王。
五日,有关部门上奏,以太祖生日为大明节,节日前后各休假一天。
九日,立皇兄朱全昱为广王,皇子朱友文为博王,朱友王圭为郢王,朱友璋为福王,朱友雍为贺王,朱友徽为建王。
十五日,以东都汴京旧时宅第为建昌宫,改判建昌院事为建昌宫使。
当初,太祖创业之时,因为四镇兵马仓库物件登记繁多,于是设置建昌院总管,到现在改为宫,是为了重视这件事。
这月,以青州节度使韩建为守司徒、平章事。
太祖认为韩建有文武之才,且一精一通于农时、战事、经济,太祖常要向他征询,所以对他的恩泽比当时其他人都深厚,极少有人能比,随即又任他为上相,赐给优厚的财物。
六月,太祖到乾元院。
癸卯日,司天监上奏说:“干支内有‘戊’字,请改为‘武’字。”
听从这一建议。
十八日,诏令在前朝官僚中,有被贬谪到南方荒野,多年未经昭雪,其中有怀抱才智器识而被当时嫉妒的,深负冤屈压抑,仍令登记他们的姓名,全部恢复官职俸禄,并通知各道把他们送到京城。
如果已经去世,都让运回安葬,以明皇恩浩荡。
八月十九日平明前,老人星出现在南极。
黄河变清,一直到十月。
九月二十七日,西京皇宫放出皇帝及皇后两宫里的前朝宫人,任他们所往。
下诏令说,近年赴各道出使的文武官员,都在出使地长期停驻,长年累月不回京城。
不仅苦劳耗费了州郡资财,而且侮慢了国家纲纪。
臣子失职,法纪何在!从今以后出使到两浙、福建、广州、安南、邕、容等道的使者准许在出使地停留一个月,出使湖南、洪、鄂、黔、桂者准许停留二十天,出使荆、襄、同、雍、镇、定、青、沧者准许停留十天,其余出使附近者不过三五天。
凡来往于路时,根据远近里数,每天走两所驿站。
如遇生病以及江河阻隔,由所在长官将事情缘由上奏。
如有违犯,当执行朝廷法律,命御史审核惩治,以警告轻慢的官员。
十二月,诏令追赠已故荆南节度使、守中书令、上谷王周..为太师,追赠已故武昌军节度使、兼中书令、西平王杜洪为太傅。
此前,武昌再次被淮南吴国贼军侵犯,围攻非常紧急,杜洪因士兵粮食将尽,接连来请求救兵。
太祖认为武昌远隔长江,难以赴援,而荆州在长江上游,有很多战舰,离江夏很近,于是命令周..率领舟船部队顺长江而下以援救武昌。
周..于是领兵东下,才到武昌地界,遇上朗州背叛盟誓作乱,乘着江陵兵力空虚,领兵袭击攻破了它,俘获抢掠将尽。
很快周..的士卒知道这件事,都顾念他们的家,全无斗志,于是被淮南贼寇打败,将卒们溃散,周..忿而投江自尽。
..本姓成,其姓犯文穆皇帝朱诚庙讳,现在追赠时,因他出自周文,所以赐姓周。
在周..兵败之后,武昌因受重围已历一年,粮尽力竭,救兵不到,终于被贼寇攻陷,杜洪被押送淮南,终遭杀害。
荆南、武昌二镇主帅,都因忠于朝廷,坚贞不屈而死。
太祖每当谈到各藩镇保卫王室,经营国家的功业时,必定首先痛惜周..、杜洪的牺牲,现在追赠他们,以表深切的悼念,对他们的子孙亲属各加以任用。
(四)
开平二年(908)二月,因去年冬天少雪,到今年春深农事才开始,很久没有及时下雨,又担心有灾祸疾病,太祖深切痛念百姓,于是令百官为百姓的愿望祭祀天地鬼神,掩埋暴露在外的一尸一骨,令附近各藩镇按古法禳灾求福,十来天后才下雨。
太祖因为上一党一未收复,便商议前往抚一慰巡察,顺道到西都洛一陽一参加郊外祭天的典礼。
于是下令通告朝廷内外,定于三月一日离开东京,以宰臣韩建临时主持建昌宫事务,兵部侍郎姚洎为卤簿使,开封尹、博王朱友文为东京留守。
三月一日,太祖亲自率领六军,巡视泽州、潞州。
这天清晨四时,御驾往西出发,宰臣和主要机关部门的官员随行,晚上到达中牟。
颁发诏令:在去年六月以后,为王室而阵亡的昭义行营都将官兵,为追念他们的忠心赤胆,现在登录他们的姓名,下达给生前所属昭义军各部,令供养他们的妻子儿女,三年内由官府供给粮食赏赐。
十日,以同州节度使刘知俊为潞州行营招讨使。
十一日,宴请随驾群臣并慰劳刘知俊,赐给金带、战袍、宝剑、茶叶、药品。
十三日,登上泽州东北角逍遥楼检阅车骑战马,旌旗兵甲漫山遍野。
二十五日,招讨使刘知俊呈上奏章请太祖驾返东京,因为小州郡潮一湿偏僻,不是圣驾久留之地。
太祖看到奏章,准允他的请求。
四月六日,太祖离开泽州。
七日,驾临怀州,宴请宰臣文武百官。
十一日,到郑州。
十二日,回到东京。
二十五日,太祖到繁台视察庄稼。
十四日,淮南吴贼侵扰潭州、岳州边界,想援助朗州,率领战舰一百多艘扬帆西上,停泊在鼎口。
湖南马殷派水军都将黄王禹率大船拦击,贼寇们顺水逃走,追到鹿角镇。
诏令以户部尚书辞官退休的裴迪又出任右仆射。
裴迪敏于事而慎于言,懂政务管理,明筹划计算。
太祖在夷门刚做节度使时,裴迪拜谒太祖,一见如故,于是任裴迪为从事。
从此以后历三十年,将四镇的租赋、兵籍、仓库、官吏、狱讼、赏罚、经费、漕运交付给裴迪,事无巨细,全由他专管。
太祖每次出征,即令裴迪留下主持军政事务,近二十多年,裴迪足不出梁城城门,很有辅佐赞助的方法才能。
太祖受禅代帝那年,任裴迪为太卿,这时他年已七、八十岁,耳昏眼花,不能胜任朝见拜谒,于是请求退休,太祖准允他。
二个月后又起用裴迪,作为众官之长。
五月七日,朝廷军队包围潞州将近二年,李进通危在旦夕,不待攻击,就会自动投降。
这时太原李存勖用重金诱一惑联合北方蕃族各部,将北方契丹境内丁壮全驱使南征决战,以救上一党一之急。
蕃族部落,跃马扬刀,几路并进,在铜..扎寨,战旗堡垒接连不断。
朝廷军队在潞州战败。
十九日,诏令各州,去年有蝗虫下子的地方,因为去冬没有下雪,到今春天气又干燥和暖,将招致灾害,伤害禾稻。
必须预防在今年秋天蝗虫再次毁坏庄稼,蝗虫幼蛹多在荒丘乱丛中,有蝗害的地方的长官必须各自划分地界,一精一心加以翦除扑灭,以绝祸根。
六月十二日,因气候干旱反常,担心政治上有缺失,于是下诏说:“近来百姓违法乱纪,法官又舞文弄墨,审判既不细加甄别考察,州镇又不加以检举监察,民风不善,官司频繁,因为这个原因,招致上天谴责。”
于是判决流放囚徒并儆戒朝廷内外。
十七日,..州、岐下前来侵犯,雍西的编籍民户苦于逃避之难,又怕残害禾稼,于是各自联合筑营自守。
一个多月后,同州刘知俊率领部下兵卒击退..州、岐下的寇犯,攻袭到幕谷,大破敌军,俘虏斩杀数以千计,缴获他们的武器装备,宋文通只身逃脱。
太祖颁发诏令说“:崇尚俭朴,自古就有所闻,排斥浮华,以期达到大道。
但听说近来的贡奉,竞相追求奢华一婬一丽,有的奇巧而摇荡人心,有的雕饰而炫耀眼目,徒然损耗资财,一浪一费人力。
以后凡各道进献贡物,不准用金银宝物装饰戈甲剑戟,至于马鞍马勒,不必涂上金箔或者雕龙刻凤。
如有此等贡物,有关官员不准接受呈进。”
二十三日,岳州被淮南吴人占据,太祖认为岳州为五岭、三湘水陆会合之地,货物运输商贾往来,无不经由此地,于是令荆湘湖南湖北出动水军合力征讨。
王师汇集,淮南贼人毁坏房屋、焚烧城郭而逃。
秋七月五日,大暴雨,河堤泽地洪水泛滥,大害庄稼,太祖到右天武军河亭视察洪水。
到高僧台检阅禁卫六军。
二十四日,太祖从受禅称帝以来,思求贤哲,再次下令搜访笼络他们,以好的爵位相期,以特殊的荣誉相待,根据各自的才能,全让得以发挥。
让贤士所在的地方长官,严密加以搜访,每得到一位贤人哲士,就登记姓名上报。
如地位卑下不能自显的,有关官员应推荐引导他们;如任用后立有明显的功劳,再另加迁升。
二十五日,以高明门外的繁台作为讲武台。
繁台,在西汉梁孝王时,曾经在此吟歌赏乐,当时名叫吹台。
打那以后有姓繁的人家住在旁边,乡人就以繁姓名台,时代绵延长远,就是官吏也随从乡间的称呼了。
太祖经常登临远眺,检阅、训导车骑士卒,宰臣们于是上奏改名为讲武台。
八月十二日,诏令凡有暴露野外的一尸一骨,各派专人掩埋。
两浙钱..上奏,请重新铸造各州的官印。
二十五日夜,东方有大流星,光芒照亮地面,发出撕一裂布帛的响声。
广州上奏,有白龙出现,并画出图形献上。
九月八日,太原晋军南出一陰一地关,侵掠郡县,晋州、绛州虽有准备,但太祖担心各位将领掉以轻心,于是下诏议定亲自出巡,命有关部门做好准备。
九日,御驾西行,宰臣、翰林学士、崇政院使、金吾仗及各机关部门主要官员都随行,其余文武百官都留在东京。
十四日,到洛一陽一。
太祖到文思殿接受朝拜,许、汝、孟、怀各州长官前来朝拜,泽州刺史刘重霸面陈破敌之策。
十八日,到陕州驻驾,幽州大将康君绍等十人从蕃贼营寨前来投降,又有幽州骑兵将官高彦章等八十骑先前在并州,后到晋州军前投降。
现在来到太祖所在地,太祖都赐给财物衣服,放回本道,以示怀柔。
十九日,到达陈州,赐随从官员宴饮。
二十日,延州贼军寇犯上平关,又有晋军攻打平一陽一,烽火羽书,昼夜不断。
二十一日,六军统军牛存节、黄文靖各领部下将士赶赴太祖所在地。
二十六日,晋军步兵、骑兵数万人进攻一逼一近晋州、绛州,十多天不能攻下,得悉朝廷大军来到,便自己焚烧营寨,到晚上逃走。
十月一日,太祖在陕州。
两浙节度使上奏,在常州东州镇杀死淮南贼寇一万多人,缴获战船一百二十艘。
十二日,到西都洛一陽一,上文思殿。
十三日,宰臣百官在殿前侍候起居,于是召往殿内宴饮,按等级赐给地方特产。
十九日,回到东京。
二十一日,大明节,各道节度使刺史各进献鞍马、银器、绫帛为太祖祝寿,宰臣百官在相国寺设斋。
二十四日,太祖上宣和殿,宴请宰臣文武百官。
十一月三日,上宣和殿,宴请宰臣文武百官,因为大驾还京的缘故。
开平三年(909)正月二日,奉旨迁移太庙四室神主到西都洛一陽一,太常仪仗鼓吹在前引导斋车,文武百官在开明门外奉送。
七日,从东京出发,百官随行,到中牟县。
八日,到郑州。
九日,到汜水县。
十日,到偃师县。
十一日,用天子车驾六军仪仗迎入西都洛一陽一。
当日,太祖上文明殿接受朝贺。
诏令说:“近年以来,风俗未安,战事频繁,正月燃灯之俗,废除停止已久。
今正逢开创大业,初建洛一陽一,时在孟春,务须宣泄一陽一气,应于正月十四、十五、十六日夜晚,打开街市门户,听任公家私人燃灯求福。”
二十三日,太祖亲自祭享太庙。
二十四日,在圜丘祭祀苍天上帝。
当日,天降大雪盈尺,太祖登上祭坛时雪止云开。
祭礼结束后登上五凤楼,宣布诏令大赦天下。
二月,诏令东都说:“自从升汴州为开封府、修建城邑作为首都以来,未扩大都城范围,有损国体。
应将滑州的酸枣县、长垣县,郑州的中牟县、一陽一武县,宋州的襄邑县,曹州的戴邑县,许州的扶沟县、鄢陵县,陈州的太康县等九县,都割让隶属开封府,升为京城辖县。”
六月十六日,同州节度使刘知俊凭据同州反叛,太祖下诏削夺刘知俊现任官职爵位,又征调各路军队,令急速进讨。
如果有敌军将士,心怀忠烈而识时务,贼内一党一徒,不愿胁从而知反正,能斩杀叛贼,擒获元凶,建立大功,就当给予厚赏。
活捉得刘知俊者,赏钱一万贯文,授予忠武军节度使,并赐给庄园住宅各一所。
如活捉得刘知浣者,赏钱一千贯文,授任刺史,有官位的超升三级,无官位者特授予兵部尚书。
如活捉得刘知俊的骨肉亲人以及亲信大将或斩首级送京城朝廷的,按等级赏赐。
十七日,太祖到达蒲州、陕州,文武百官到新安县奉迎。
刘知俊的弟弟、直右保胜指挥使刘知浣从洛一陽一逃到潼关,右龙一虎军十将张温以上二十二人在潼关活捉了刘知浣,送到太祖所在地。
这月,刘知俊逃往凤翔,同州平定。
七月二日,诏令行营将士阵亡的,由所在地供给棺材,运回乡里。
战士们听到后都感激流泪。
三日,命宰臣杨涉赴西都洛一陽一,在孟秋时节祭享太庙。
二十六日晚上,寝殿的栋梁突然折断,到天亮时,太祖召来近臣和各位王看栋梁折断的现场,太祖伤感地说:“差点与你们见不着面了。”
君臣相对哭泣了很久。
于是诏令有关部门释放囚禁的犯人,从八月一日起减少膳食,吃素,禁止屠宰牲畜,开正殿,诵念佛经,以禳除灾祸。
(五)
开平三年(909)九月,太祖到崇勋殿,宴请群臣文武百官。
赐给张宗..、杨师厚白绫各三百匹,以及银鞍马辔。
颁发诏令说:“关于内外使臣出使回来复命,不上朝廷见面便先回家一事。
朝廷任命使者,臣下奉旨出使,对于辞别和复命的礼仪,应守恭敬的常规。
近来凡差臣出使,来去都违背常规。
有的出使虽已辞别朝廷却还呆在家里,有的归来尚未见面却先回自己家中,全依自己所欲,不遵守朝廷章程。
特别违反礼仪恭敬之规,抛弃典章制度任意而为。
应令御史台另立规章制定处罚条例报上。”
八日,殿直王唐福从襄城驰马而来报告,天军胜捷,逆将李洪归降。
太祖赐给王唐福绢布银钱,宰臣百官上表称贺。
十日,开封府虞候李继业带来襄州都指挥使程晖的报告,在本月五日,杀戮逆一党一一千人,并活捉都指挥使傅霸以下官员共五百人,召回襄州民户各归旧业。
十一日,太祖登文明殿,因为收复了襄汉而接受宰臣的庆贺。
十一月一日,太祖在内殿斋戒,不上朝视政。
二日,冬至,五更一点太祖从皇宫出来,在文明殿接受宰臣以下官员的问候,再从五凤楼出来到南郊,左右金吾、太常、兵部等掌管天子车驾仪仗,左右内直控鹤等引导太祖登上圆丘祭祀苍天上帝,太保韩建以下的文武百官排列侍候,太祖升坛告祭。
司天台报告:冬至那天,从夜半后,祥风微拂,皇帝星座澄明,到天亮,有黄云捧日吉相。
七日,以司门郎中罗廷规兼任魏博节度副使,主持府事,又改名叫罗周翰。
当时邺王罗绍威病情日益严重,担心后事,所以奏请太祖如此。
十六日,上文明殿,金吾设仗导引太祖登上辂车,仪礼导引太祖拜谒太庙完毕,到尚书省。
灵州报告,凤翔府贼寇主将刘知俊率领..、岐、秦、泾各州的军队迫近灵州州城。
太祖派陕州康怀英、华州寇彦卿领兵进攻一逼一近..州、宁州,以缓解朔方的寇犯。
十二月四日,太祖在甘泉驿比赛打猎。
在闲暇时游玩到焦梨店,记述往事,追念王重荣的旧功,下诏褒扬而推崇他。
国子监上奏:“创建文宣王庙,又请在朝中以及天下现任官员的俸钱中,每一贯每月克扣十五文,充作建造工程之资。”
太祖应准。
这年,用官员的俸钱修起文宣王庙。
福建节度使王审知上奏,捐钱修建寺庙一所,请太祖赐给寺庙名称。
太祖命名为大梁万岁之寺,又准许度脱僧尼四十九人。
追赠牢墙使王仁嗣为司空,前同州押衙史肇为右仆射,押衙王彦洪、高汉诠、丘奉言、仇琼均为刑部尚书,王筠为御史司宪。
当初,刘知俊将反叛时,与各将相聚而谋,商量怎样做,王仁嗣等人刚正不挠,全都遭受刘知俊的酷害,到现在褒扬追赠他们。
刘守光报告,在蓟州西边与他兄长刘守文战斗,活捉了刘守文。
开平四年(910)正月一日,太祖上朝元殿,接受百官称贺,开始使用礼乐。
诏令说“:公事不能滞留拖延,而官员住处都很遥远。
那些按日当班的中书舍人以及吏部掌管公文印信的郎官、少府监以及篆印文字兼书写奖札功牌的官员等,都应轮流在中书省敖近住宿。”
太祖从师子门出来,到榆林坡下检阅教练士兵。
二月五日,驾临甘水亭。
太祖出师子门,到榆林东北坡,教各军兵事。
二十九日,出光政门,到谷水视察麦苗