左传
齐鲁夹谷之会(定公十年)
-----圣人知礼而有勇
【原文】
十年春,及齐平。
夏,公会齐侯于祝其(1),实夹谷。
孔丘相(2)。
犁弥言于齐侯曰(3):“ 孔丘知礼而无勇,若使莱人以兵劫鲁侯(4),必得志焉。”
齐侯从之。
孔丘以公退,曰:“士兵之(5)!两君和好,而裔夷之俘以兵乱之(6), 非齐君所以命诸侯也。
裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不偪好。
于神为不祥 ,于德为愆义(7),于人为失礼,君必不然。”
齐侯闻之,遽辟之(8)。
将盟,齐人加于载书曰(9):“齐师出竟而不以甲车三百乘从我者(10), 有加此盟!”孔丘使兹无还揖(11),对曰:“而不反我汶陽之田、 吾以共命者(12),亦如之!”
齐侯将享公。
孔丘谓梁丘据曰(13):“齐、鲁之故(14),吾之何不闻焉? 事即成矣,而又享之,是勤执事也。
且牺、象不出门(15),嘉乐不野合(16) 。
飨而既具(17),是弃礼也;若其不具,用秕稗也(18)。
用秕稗, 君辱;弃礼,名恶。
子盍图之!夫享,所以昭得也(19)。
不昭,不如 其已也。”
乃不果享(20) 。
齐人来归郓、讙、龟陰之田(21)。
【注释】
(1)公:指鲁定公。
齐侯:指齐景公。
祝其:即夹谷,地名,在今山东莱芜 夹谷峪。
(2)相:担任傧相,负责主持会议仪节。
(3)犁弥:齐国大夫。
(4) 莱:诸侯国名,姜姓,在今山东黄县,被齐国灭掉。
(5)士兵之:命令士兵们拿起 武器冲上去。
(6)裔夷:华夏地域以外的民族。
(7)偪:同“一逼一”。
偪好:一逼一迫友好 。
愆:伤害。
(8)遽(ju):迅速,紧急。
辟:同“避”。
(9)载书:盟约。
(10) 竟:同“境”。
出竟:指出境作战。
(11)兹无还:鲁国的大夫。
(12)共:同:“ 供”。
共命:供给齐国之命。
(13)梁求据:齐景公的一宠一臣。
(14)故:从前的典章制度。
(15)牺、象:即牺尊、象尊
,都是古时的酒器,外形像兽形。
不出门:意思是只在朝会和庙堂使用。
(16)嘉乐:指钟、磬等乐器。
(17)具:齐备。
(18)秕(bi):不饱满的谷物。
稗(bai):像禾的杂草。
(19)昭:发扬光大。
(20)果:实现。
(21)郓(yun)、讙(huan)、龟陰:都是鲁国的邑名,全在汶水的北岸,即“汶陽之田”。
【译文】
鲁定公十年春天,鲁国同齐国讲和。
夏天,鲁定公和齐景公在祝其会见,祝其实际上就是夹谷。
孔子担任傧相。
犁弥对 齐景公说:“孔丘懂得礼仪,但是没有勇气,如果派莱人用武力劫持鲁侯, 一定能够如愿。”
齐景公听从了犁弥的话。
孔子带着鲁定公往后退,并说:“士兵们快拿起武器冲上去! 两国国君友好会见,而华夏之地以外的夷人俘虏却用武力来捣乱,这不是齐国国君命令诸侯会合的本意。
华夏 以外的人不得图谋中原, 夷人不得触犯盟会,武力不能一逼一迫友好。
这样做对神灵是不吉祥的,对德行也是伤害, 对人却是丧失礼仪,国君一定不会这样做。”
齐景公听了这番话后,急忙叫 莱人避开。
即将举行盟誓时,齐国人在盟书上加上了这样的话:“一旦齐国军队出境作战, 鲁国如果不派三百辆兵车跟随我们,就按此盟誓惩罚。”
孔子让兹作揖回答说:“ 如果你们不归还我们汶水北岸的土地,却要让我们供给齐国的所需,也要按盟约惩罚。”
齐景公准备设享礼款待鲁定公。
孔子对梁丘据说:“齐国和鲁国从前的典礼制度, 您怎么没听说过呢?盟会的事已经结束了,而又没有设享礼款待,这是让办事人 辛苦了。
再说牺尊和象尊不出国门,钟磬不能野外合奏设享礼而全部具备牺象钟磬,这是抛弃了礼仪;如果这些东西不备齐,那就像用秕稗来款待,是国君的耻辱;抛弃礼仪则名声不好。
您为什么不好好考虑一下呢?享礼是用来发扬光大德行的。
不能发扬光大,还不如不一举行。”
结果齐景公没有举行享礼。
冬天,齐国人向鲁国归还了郓邑、瓘邑和龟陰邑的土地。
【读解】
犁弥以为孔子“知礼而无勇”,实在是大大的看错了人。
孔子何许人也? 大成至圣先师,岂会像蓬蒿之辈所估量的!可惜那时的人都瞎了眼,有眼不识泰山,竟然轻*、冷遇咱们的圣人。
如果不是这样,孔夫子在春秋末年的日子要好过的多 。
尽避他的日子也不算差,能够经常有肉吃,多亏他在学园中找到了自己的位置。
孔子的人格和思想的光辉,是人们后来逐渐认识到的他不仅提出了仁、义、礼、智、信的学说,而且自己躬行实践,为子子孙孙树立了典范。
这个故事中,孔子大义凛然 ,与妄自尊大、恃强凌弱的齐国军臣针锋相对,的确让我们肃然起敬, 油然而生景仰之情。
俗话说,兵来将挡,水来土掩。
孔夫子一介书生,手无缚鸡之力,竟然以言辞喝退夷人他凭的是什么?凭的是君子心中的浩然正气,是心中对道义的坚定的信念。
能够如此,死又有什么可怕?即使做了刀下鬼,一精一神也依然如苍松翠柏,万古长青。
正如他老人家所说:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
这不,他在危难之际掩护鲁侯,喝退众夷兵,不是为他自己的言论作了最好的注解吗?
至于动武之外的雕虫小技,就是不在圣人的话下,只需凭三寸不烂之舌, 便可一锤定音,使对手低头称服,不敢再有所造次。
孔子对付齐国军臣无礼的事迹,给我们以巨大的启发。
那些外表上貌似强大、不可一世、骄横跋扈的人,并没有什么可怕的。
他们没有三头六臂,内心很虚弱,只有凭借恐吓、强权、陰谋来获取不义之财。
因此对付他们并不太难,最简单最有效得到方法,是以眼还眼,以牙还牙,绝不在关键时刻表现出软弱,首先在心理和气势上战胜对手,其他的便是水到渠成了。
但是这也不是闹着玩的儿戏。
内心空虚,没有道义、真理的依凭,只有表面上的强硬,那就成了蛮横,内心充实,才会有外部行为上的光辉。
孔子的勇气来自哪里? 来自他的“知礼”“有勇”是“知礼”的自然和必然的结果,而不是从天上掉下来的。
所以,切莫忘记了这个教训:知礼而有勇。