太平广记
卷第一百六十二 感应二
崔恕 何瑚 陈遗 王虚之 河南妇人 岑文本 郑鲜 张楚金 罗道悰 陵空观 皇甫氏 田仁会 徐州军士 唐宣宗 李彦佐 一胡一 生 刘行者 王法朗 郗法遵 王晖 李梦旗 孟熙
崔 恕
谯郡有功曹涧,天统中,济南来府君,出除谯郡。
功曹清河崔恕,弱冠有令德于人。
时春夏积旱,送别者千余人。
至此涧上,众渴甚,来公有思水之色。
恕独见一青鸟,于涧中乍飞乍止。
怪而就焉。
鸟起,见一石,方五六寸。
以鞭拨之,清泉涌注。
盛以银瓶,瓶满,水立竭。
惟来公与恕供饮而已。
议者以为德感所致焉。
时人异之,故以为目。
(出《酉一陽一杂俎》)
谯郡有个地方叫功曹涧。
北齐后主天统年间,济南来太守到谯郡任职。
清河的崔恕是本郡功曹,也同时调任,因为他从年青的时候就有美好的品德,所以前来送行的有一千多人。
当地从春到夏连续干旱了很长时间,他们走到一个山涧上,众人感到口渴,都想喝一口水。
崔恕独自看见一只青鸟一会飞起,一会落下。
他感到奇怪便追了过去,在青鸟飞起的地方发现一块直径有五六寸的石头,他用鞭子一拨,石头底下冒出一股泉水。
他立刻用银瓶接水,刚将银瓶装满,泉水立即就没有了。
接到的一瓶水,刚好够来公和崔恕饮用的。
有人议论说这件事是由于崔怒的品德感动了天地神灵的结果,当地人对这件事都感到很怪,所以称这个山涧为“功曹涧”。
何 瑚
梁何瑚字重宝,为北征咨议。
博问强学,幼有令名。
性淳深,事亲恭谨。
母病求医,不乘车马。
忽感圣僧,体质殊异,手执香炉,来求斋食,而至无早晚。
故疑其非常。
如此十余日,母病有瘳,僧便辞去。
留素书般若经一卷。
因执手曰:“贫道是二十七贤圣,不近相人(《辩正论》八“近”作“退”)。
感檀越至心,故来看。
病者已瘥,贫道宜还。”
言讫前行,忽不见,而炉烟香气,一旬方歇。
一精一诚所感,朝野叹嗟。
因舍别宅为目(明抄本“目”作“因”)爱寺也。
(出《辩正论》)
梁朝有个人的名叫何瑚,字叫重宝,官职是北征咨郎。
何瑚博学多才,从小就品德高尚,性格忠厚淳朴,侍奉双亲恭敬严谨。
他的母亲病了,他不乘车马,亲自去请医生。
他的行为感动了一位已经修成圣果的高僧,这个和尚手持香炉来到何瑚家要斋饭吃,连续来了十多天,每天来都没有固定的时间,何瑚已经感觉到他不是一个普通的和尚。
等到何瑚母亲的病好了,这个和尚向何瑚告辞,并送给他一卷《般若经》握着何瑚的手对他说:“贫僧我是二十七位圣僧其中的一个,平时不接近普通人,被施主的孝心所感动,所以来为你母亲治病。
现在你母亲的病已经好了,我要回去了。”
说完就往前走,突然就不见了。
但是和尚香炉冒出的香气,十多天以后才飘散。
何瑚的孝心感动圣僧的事,传遍了朝廷内外。
何瑚还施舍出一所别墅,因为他崇敬佛教。
陈 遗
吴人陈遗少为郡吏。
母好食焦饭。
遗在役,恒带囊,每煮食,漉其焦以献母。
孙恩作乱,遗随例奔逃。
母忆遗,昼夜哭泣,遂失明。
遗脱难还家,入门见母,再拜号泣,母目忽然开朗。
(出《孝子传》)
吴国人陈遗年轻的时候在郡署衙门里当厨师,他的母亲愿意吃锅巴。
陈遗在官署里总随身带着一个口袋,做饭的时候将锅巴装进口袋,留着给母亲吃。
孙恩作乱的时候,陈遗随着官署人员一齐撤退。
他母亲在家想念他,昼夜哭泣,把眼睛哭瞎了。
陈遗躲过灾难回家,一进门看见母亲,跪下就哭,他母亲的眼睛忽然好了。
王虚之
王虚之,庐陵西昌人。
年十三,丧父母。
二十年盐酢不入口。
后得重病。
忽有一人来诣,谓之曰:“君病寻瘥。”
俄而不见。
又所住屋室,夜有异光,庭中橘树,隆冬三实。
病果寻愈。
咸以至孝所感。
(出《孝子传》)
王虚之是庐陵西昌的人,他十三岁的时候父母就去世了。
从那以后二十年的时间,他一口食盐和醋都没有吃过。
后来他得了重病,忽然来了一个人对他说:“你的病很快就会好。”
说完那人就不见了。
晚上他发现住的屋里有奇异的光芒,院子里的橘子树在严冬季节,竟连续结了三个果实,他的病也好了。
这些都是因为他孝敬父母所感应出来的结果。
河南妇人
隋大业中,河南妇人养姑不孝。
姑两目盲,妇以蚯蚓为羹以食之。
姑怪其味,窃藏其一脔,留示儿。
儿见之号泣,将录妇送县。
俄而雷雨暴作,失妇所在。
寻见妇自空堕地,身及服玩如故,而首变为白狗,言语如恒。
自云:“不孝于姑,为天神所罚。”
夫乃斥去之。
后乞食于道,不知所在。
(出《冥报记》)
隋炀帝大业年间,河南有一个媳妇奉养婆婆很不孝顺。
她婆母的两只眼睛都瞎了她就将蚯蚓当作饭给她婆母吃。
她婆母感到味道很奇怪,就偷偷地藏起来一小块,留着给儿子看。
儿子看到后大声哭喊,气愤地扭送媳妇去县衙,走到路上下起大雷雨,突然失去了媳妇的踪迹,紧接着又从天空中掉了下来,身体和穿的衣服和以前一样,但是脑袋却变成了一只白狗的头,说话声音也和从前一样。
她自己说:“不孝顺婆母,遭到了天神的惩罚。”
他的丈夫就赶走了她,她只好到处讨饭,后来就不知道哪里去了。
岑文本
唐中书令岑文本,一江一 陵人。
少信佛,常念诵法华经普门品。
曾乘船于巨一江一 中,船坏,人尽死,文本没有水中,闻有人言:“但念佛,必不死也。”
如是三言之。
既而随波涌出,已着北岸,遂免死。
后于一江一 陵设斋,僧徒集其家。
有一客僧独后去,谓文本曰:“天下方乱,君幸不预其灾,终逢太平,致富贵也。”
言讫,趋出外不见。
既而文本就斋,于自食碗中得舍利二枚。
后果如其言。
(出《法苑珠林》)
唐朝中书令岑文本是一江一 陵人,他从小信奉佛教,经常念诵佛经法华经普门品。
曾经有一次他坐船在一条大一江一 之中,船坏了,乘船的人都淹死了。
他也沉到了水中,在水里听到有人说:“只要是念佛,必然不会死。”
连续说了三遍,随即他随着波浪涌出水面,发现自己已经到了北岸,免除了死亡的灾难。
后来他在一江一 陵准备了很多斋饭,和尚们都集结到他们家吃饭,一个和尚单独等到最后才走,临走时对他说:“天下正处在混乱之中,你幸运得没有遭受灾难,一定能够赶上太平时节,最后发财致富。”
说完话走出门外就不见了,岑文本送走和尚也开始吃斋饭,从饭碗里得到了两枚佛宝。
“舍利子”,后来他的命运果然同和尚所说的一样。
郑 鲜
唐郑鲜字道子,善相法,自知命短,念无以可延。
梦见沙门问之:“须延命耶?可大斋日,放生念善,持斋奉戒,可以延龄得福。”
鲜因奉法,遂获长年。
(出《宣验记》)
唐朝有个人名叫郑鲜,字叫道子。
他善于通过观察人的相貌来推测别人的命运。
他知道自己的寿命短,但没有办法可以延长。
有一天,他在梦中问和尚如何才能延长寿命?和尚对他说:“如果想要延长寿命,可以选定日期做很多的斋饭给和尚们吃;还应该将人们饲养或抓获的动物放回大自然,还给它们生活的道路;还必须吃斋并遵守佛教的戒律,这样就可以延长寿命并得到幸福。
郑鲜按照和尚所说的去做,于是得到了长寿。
张楚金
唐则天朝,刑部尚书张楚金为酷吏周兴构陷。
将刑,乃仰叹曰:“皇天后土,岂不察忠孝乎?奈何以无辜获罪。”
因泣下数行,市人皆为觑欷。
须臾,一陰一云四塞,若有所感。
旋降敕释罪。
宣示讫,天地开朗,庆云纷紏。
时议言其忠正所致也。
(出《御史台记》)
唐朝武则天当皇帝的时候,刑部尚书张楚金被残酷迫害忠臣的奸臣周兴定计陷害,将要被杀头的时候,他仰天长叹说:“老天爷和土地神啊!你们难道不查看谁是忠臣孝子吗?为什么让没有罪的人去死?”
说着流下了几行眼泪,围观的老百姓都哭了。
不一会儿,一陰一云四布,似乎苍天有了感应,随后皇帝降旨免除了张楚金的罪名。
刚刚宣布完这个消息,天上的一陰一云立刻散去,出现了吉祥的彩云。
当时的人们都议论说:“这是由于张楚金的忠心和正直感动了天地的结果。”
罗道悰
唐司竹园罗道悰上书忤旨,配流。
时有同流者道病卒,泣曰:“所恨委骨异壤。”
退悰曰:“吾若生还,当取同归。”
遂瘗之而去。
及还,为大水漂荡,失其所在。
道悰哭告之,请示其灵。
俄而水际沸涌,又咒曰:“如真在此下,更请一沸。”
又然,遂得之,志铭可验,负之还乡。
(出《广德神异录》)
唐朝司竹园的罗道悰,在写给皇帝的报告中违背了皇帝的意思,被定罪后押送到边远的地方服劳役。
同伴中有一个人病死了,这个人在临死的时候哭着说:“所悔恨的是将一尸一骨扔到了远离家乡的地方!”罗道悰说:“我如果能活着回去,一定将你的一尸一体带回家乡安葬。”
这个人死后,罗道悰将他掩埋了。
等到罗道悰结束劳役,准备回去的时候,掩埋同伴一尸一体的地方被大水淹没了,无法找到原来的标记。
罗道悰哭着祈求说:“请你显灵为我指示一下方位。”
说完水面就翻起了水花。
他又说:“如果真是在这下面,请水面再翻涌一次。”
果然水面又翻涌起来。
于是他在这块水面的下面,将同伴的一尸一体捞取上来,还有墓上的志铭可以验证,于是背上这一尸一首回了家乡。
陵空观
唐景龙四年,洛州陵空观失火,万物并尽。
惟有一真一人,岿然独存,乃泥塑为之。
乃改为圣真观。
(出《朝野佥载》)
唐中宗景龙四年,洛州的陵空观发生火灾,所有的东西全都烧光了,只有一个“真一人”的泥塑像没有损伤,以后陵空观就改名为“圣真观”。
皇甫氏
唐仆射裴遵庆,母皇甫氏,少时常持经。
经函中有小珊瑚树。
异时,忽有小龙骨一具,立于树侧。
时人以为裴氏休祥,上元中,遵庆遂居宰辅云尔。
(出《广异记》)
唐朝仆射裴遵庆母亲姓皇甫,她从年轻的时候,就开始经常手持经卷念诵。
她的藏经匣里有一棵小珊瑚树,不知道什么时候,忽然小珊瑚树的旁边出现一具立着的小龙骨。
人们认为这是她吉祥如意的兆头,果然到了上元年间,她的儿子裴遵庆当上了宰相。
田仁会
唐田仁会为郢州刺史,自暴得雨。
人歌曰:“父母育我田使君,一精一诚为人上天闻。
田中致雨山出云,但愿常在不患贫。”
(出《广德神异录》)
唐朝的郢州刺史在闹旱灾的时候,自己曝晒在太一陽一底下,为老百姓求来了雨。
人们编了一首歌来赞颂他说:“像父母养育了我们一样的田刺史,他一心为了老百姓感动了老天爷,田里求来雨解除了旱灾,但愿他永远在这里使我们不再遭受贫穷。”
徐州军士
唐王智兴在徐州,法令甚严。
有防秋官健交代归,其妹婿于家中设馔以贺,自于厨中磨刀,将就坐(明钞本就坐二字作生)割羊脚。
磨讫,持之疾行。
妻兄自堂走入厨,仓卒相值,锋正中妻兄心,即死。
所由擒以告。
智兴讯问,但称过误,本无恶意。
智兴不之信,命斩之。
刀辄自刑者手中跃出,径没于地。
三换皆然。
智兴异之,乃不杀。
(出《因话录》)
唐朝的时候王智兴镇守徐州,法非常严格。
有一个秋季防守边防的官员完成任务归来,他的妹夫在家中准备酒菜为他庆贺。
他妹夫在厨房里磨刀,准备割羊的蹄子,刀磨好以后手里端着刀快步往外走,恰巧他的大舅哥从堂屋往厨房里来,两个人在仓卒中相撞,他手中的刀尖正刺在他大舅哥的心脏上,当时就死了。
他被人扭送到州衙门,王智兴亲自审问。
他说自己是误伤,本来并没有恶意。
王智兴不信,命令将他杀头。
行刑时,刽子手的刀从手中自己跳出来插入地下,连换了三把刀都是一样,王智兴感到奇怪,便决定不杀他了。
唐宣宗
唐大中初,京师尝一婬一雨涉月,将害粢盛。
分命祷告,百无一应。
宣宗一日在内殿,顾左右曰:“昔汤以六事自责,以身代牺牲。
虽甚旱,卒不为灾。
我今万姓主,远惭汤德。
而灾若是,兆人谓我何?”
乃执炉,降阶践泥,焚香仰视,若自责者。
久之,御服沾湿,感动左右。
旋踵而急雨止,翌日而凝一陰一开,比秋而大有年。
(出《真陵十七史》)
唐朝的大中初年,京城曾经连续下了一个多月的雨,将要威胁即将丰收的庄稼,皇帝命令对天祈祷,盼望早点天晴,但是多次祷告也没起作用。
宣宗一天在皇宫内殿对左右的人说:“当初商汤王以六事自责,以身代牺牲,虽然天旱,但没有造成灾害。
我今天身为天下所有老百姓的主人,非常惭愧远远赶不上汤的功德,而灾难若是,人们会怎样评价我呢?”
于是他手里拿着香炉,站在台阶下的泥水里,点燃香炉,仰头面向苍天,忏悔责备自己的过失。
过了很久,身上穿的龙袍都被雨水浇湿了,左右的人都非常感动。
一会儿,大雨就不下了,第二天,多日积聚的一陰一云也散开了,到了秋天获得了丰收。
李彦佐
李彦佐在沧景。
唐太和九年,有诏诏浮一陽一兵北渡黄河。
时冬十二月。
至济南,郡使击冰进舟,冰触舟,舟覆诏失。
彦佐惊惧,不寝食六日,鬓发白,至貌侵肤削,从事亦谬其仪形也。
乃令津吏,不得诏尽死。
吏惧,且请一祝祷于河,吏凭公诚明,以死索之。
彦佐乃令具爵酒,及祝传语诘河。
其旨,明天子在上,川渎山岳,祝史咸秩。
予境之望,祀未尝匮,而(“而”原作“两”,据明钞本改)河伯洎鳞介之长,当卫天子诏,何反溺之乎?或不获,予将斋告于天,天将谪尔。
吏酹冰辞已,忽有声如震,河冰中断,可三十丈。
吏知彦佐一精一诚已达,乃沉钩索而出。
封角如旧,惟篆印微湿耳。
彦佐所至,令严务简,推诚于物,著声于官。
如河水色浑驶流,大木与纤芥,顷刻千里矣,安有舟覆六日,一酹而坚冰陷,一钩而沉诏获,得非诚之至乎?(出《阙史》)
李彦佐镇守沧景,在唐朝的太和九年,皇帝发出的公文命令将浮一陽一的兵马调到黄河以北。
当时正是冬天的十二月份,队伍到了济南,郡府的官员敲打浮冰引导船只向前行驶,船碰到坚冰上产生倾覆。
将皇帝的诏书掉到河里。
李彦佐又惊又怕,连续六天没有吃饭喝水,头发变白了,相貌变得衰老削瘦,参谋助手们也都说他的相貌发生了变化。
李彦佐命令管理渡口的官员,不把文书捞上来就杀头。
官员害怕,请李彦佐向黄河祈祷,想要借助李彦佐的虔诚感动神灵帮忙,然后再拼死打捞。
李彦佐命令拿酒洒到河里,对着黄河祈祷说:“圣明的天子在上,河流高山。
祝史咸秩,是我们这里的声望。
我们定期祭祀未曾欠缺。
然而水神河伯你是黄河里鱼虾水族的首领,应当护卫天子的诏书,为什么反而将它淹没了呢?如果你不把它还给我,我在吃斋后祭祀的时候将要告诉上天,天将处罚你。”
祭祀结束,忽然河里发生震动伴随着巨大的响声,河上的坚冰一下子断裂了三十丈远。
官员们知道李彦佐的虔诚和心愿已经感应到河伯那里,便将钩子伸到水中一下子就将诏书钩了出来。
见诏书完好,封口如旧,只是上面的印章湿了一点。
李彦佐管理政务,令出必行,办事简练,以诚处事,名显赫。
黄河涨水,巨大的木头和纤小的种一子都可以在顷刻之间漂流千里。
哪有船倾覆六天以后,祭祀一次坚冰就开了,用钩子一下就将文书捞出来的事呢?这难道不是李彦佐的一精一诚感应的结果吗?
一胡一 生
列子终于郑,今墓在效薮。
谓贤者之迹,而或禁其樵采焉。
里有一胡一 生者,家贫,少为洗镜镀钉之业。
遇甘果名茶美酝,辄祭于御寇之垄,似求聪慧而思学道。
历稔,忽梦一人,刀划其腹开,以一卷之书,置于心腑。
及觉,而吟咏之意,皆绮美之词,所得不由于师友也。
既成卷轴,尚不弃于猥贱之业,真隐者之风。
远近号为一胡一 钉铰。
太守名流,皆仰瞩之,而门多长者。
或有遗赂,必见拒也。
或持茗酒而来,则忻然接奉。
其文略说数篇,喜圃田韩少府见访云:“忽闻梅福来相访,笑著荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,争入芦花深处藏。”
又观郑州崔郎中诸妓绣样云:“日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床 描。
绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。”
一江一 际小儿垂钓云:“蓬头稚子学垂纶,侧坐苍苔草映身。
路人借问遥招手,恐畏鱼惊不应人。
’(出《云溪友议》)
列子死在郑国,现在他的坟墓还在效外野草丛中,成为名人贤士留下的遗迹,禁止人们在这里砍柴。
附近有个叫一胡一 生的人,家里很贫穷,年轻的时候以为别人磨洗铜镜为职业。
他得到水果、好茶或者是美酒,总要供奉到列子的墓前,好像祈求列子能够赐给他聪明和学问。
一年以后,他梦见一个人,拿着刀子将他的肚子剖开,把一本书放到了他的心脏里面,睡醒以后,他想要吟诗,朗诵出来的都是非常美妙的词句,但却不是从老师和朋友那里学来的。
虽然有了学问,但是他还不放弃磨洗铜镜的低贱职业,真是有隐士的风格。
远近的人们都叫他“一胡一 钉铰”。
太守等官员和其他一些社会名流都很敬佩他,经常有一些前辈来拜访他,送给他一些礼物,他全都不要。
但如果送给他香茶或美酒,他却欣然接受。
现在介绍他作的几首诗,一首是高兴地迎接圃田县韩少府来访:忽闻梅福来相访,笑著荷衣出草堂。
儿童不惯见车马。
争入芦花深处藏。”
还有看郑州崔郎中家的女郎们绣的花:“日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床 描。
绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。”
另有一首题目是,一江一 际小儿垂钓:“蓬头稚子学垂纶,侧坐苍苔草映身。
路人借问遥招手,恐畏鱼惊不应人。”
刘行者
唐庐陵阛阓中,有一刘行者。
以钉铰为业。
性至孝。
母亲患眼二十余年,行者恳苦救疗。
一日,忽有衲僧,携净水铜瓶子,觅行者磨洗,出百金为酬,行者不受。
告云:“家有母亲患眼多年,和尚莫能有药疗否?”
僧云:“待磨洗瓶子了,与医。”
磨洗毕,便出门,而行者随问之,僧云:“但归去,已与医了。”
言讫,失僧所在。
行者奔还家,见母亲忽自床 坠地,双目豁开。
阖家惊喜,方知向者僧是罗汉。
遂画其形影供养。
至今存焉。
(出《报应录》)
唐朝庐陵的街市中,有一个姓刘的以修金属器物为职业的人。
他非常孝顺,母亲患眼病二十多年,他多方寻求治疗的方法。
一天,忽然来了一个和尚,拿着一装净水的瓶子,找到他让他磨洗,并说要给他一百两银子作为酬谢。
他不要,对和尚说:“我家里有老母亲患眼病多年,和尚你能治疗吗?”
和尚说:“等你磨洗完瓶子再去医治。”
磨洗完了,和尚拿起瓶子就走出门去,他追上去问,和尚说:“你回家去吧,我已经医治完。”
说完和尚就不见了。
他跑回家去,看见母亲忽然从床 上掉到地下,双眼忽然好了。
全家人又惊又喜,这才知道和尚是个修行成罗汉的高僧,于是画了这个罗汉的图像供奉起来,这张画像现在还保存着。
王法朗
唐夔州道士王法朗,舌大而长,呼文字不甚典切,常以为恨。
因发愿读道德经。
梦老君与剪其舌。
觉而言词轻利,一精一诵五千言,颇有征验。
(出《录异记》)
唐朝夔州的道士王法朗的舌头又大又长,说话吐字不清楚,经常为此感到伤心。
他因此而许下愿望学习 《道德经》,梦见道教的创始人《道德经》的作者老子用剪刀修剪他的舌头,睡觉醒了以后感觉说话流利,吐字清晰了,一精一读五千字的《道德经》。
郗法遵
唐道士郗法遵居庐山简寂观,道行一精一确。
独力检校,已历数年,全无徒弟。
忽梦玄中法师谓之曰:“汝无人力,甚见勤劳。
今有二童子,所恨年小耳。”
既觉,话于众。
出山过民王家,有孩子,年才一晬。
见法遵,抱其足不肯舍。
遵去,昼夜啼号不息。
遵复至则欣然。
后数年,父母即舍为童子。
又一小儿姓刘,眼有五色光,父母疑其怪异,因灸眼屋,其光遂绝。
已四五岁,亦舍在观中,相次入道。
果符玄中梦授之语矣。
(出《录异记》)
唐朝的道士郗法遵居住在庐山简寂观,道行很一精一深,独自抄写经卷并校对已经许多年了,没有收一个徒弟。
一天他忽然梦见玄中法师对他说:“你没有人帮助,还非常勤劳。
现在有两个小孩可以作你的徒弟,只是太小了。”
睡醒以后,他把这件事讲给别人听了。
一天他出山走过一户姓王的人家,这家有个刚刚一岁的小孩看见他,抱着他的腿不让他走。
郗法遵走了以后,这小孩昼夜啼哭不停。
郗法遵再去,他又不哭了。
过了几年,他的父母将他一交一 给郗法遵做了道童。
还有一个小孩姓刘,眼睛里向外放射五彩光芒。
他的父母怀疑是怪异,用艾蒿点着后烧灸他的眼睛尾角,光芒就消失了。
已经四五岁了,也被父母送到观里。
两个孩子相继当了道童,果然符合玄中法师梦中所说的话。
王 晖
西蜀将王晖尝任集州刺史。
集州城中无水泉,民皆汲于野外。
值岐兵急攻州城,且绝其水路,城内焦渴。
旬日之间,颇有死者。
王公乃中夜有所祈请,哀告神祗。
及寐,梦一老父告曰:“州狱之下,当有美泉。”
言讫而去,王亦惊寤。
迟明,且命畚锸,于所指之处掘数丈,乃有泉流。
居人饮之,蒙活甚众。
岐兵比知城中无水,意将坐俟其毙。
王公命汲泉水数十罂,于城上扬而示之,其寇乃去。
是日神泉亦竭。
岂王公一精一诚之所感耶?勒拜井之事,固不虚耳。
王后致仕,家于雍州,尝言之,故记耳。
(出《玉堂闲话》)
西蜀将军王晖曾经担任过集州刺史,集州城里没有水源,老百姓都到城外取水。
有一次,岐兵攻打集州,并且切断了城外取水的道路。
城里的人没有水喝,十多天里,渴死了一些人。
王晖便在半夜的时候祈祷神灵帮助。
当晚睡觉梦见一个老头告诉他说:“州城监狱的底下,有泉水。”
说完就走了。
王晖也惊醒了,天亮以后,他命令人拿着工具在老人所指示的地方挖下去几丈深,果然有水。
城里的人喝了以后,救活了许多人,岐兵早就知道城内没有水源,所以想等着他们渴死。
王晖命令取来泉水几十瓶,从城墙上洒下去给岐兵看。
岐兵见城内有水,便退走了。
这难道不是王晖的虔诚所感动神灵的结果吗?勒拜井求水的传说,果然不是虚构的。
王晖后来调离集州,迁到雍州,曾经提起这件事,所以记录下来。
李梦旗
伪蜀拔山军卒李梦旗经敌擒归岐一陽一,老母悲泣,因瞽双目。
梦旗在岐一陽一,虔祈切至,愿见慈母,三载方还。
梦旗刺股血点母眼,即时如故。
乃知孝道感通,其昭然耳。
(出《儆诫录》)
伪蜀拔山军卒李梦旗被敌方抓住押到岐一陽一,老母亲在家中悲伤哭泣双目失明。
李梦旗在岐一陽一虔诚地祈祷,希望早日回家去看母亲。
三年之后才回家,他刺破大腿,将血滴在母亲的眼睛里,一会儿,他母亲的眼睛又像当初一样能看见东西了。
这很明显是他的孝顺感应的结果。
孟 熙
蜀孟熙,贩果实养父母,承颜顺旨,一温一 清定省,出告反面,不惮苦辛。
父常云:“我虽贫,养得一曾参。”
及父亡,绝浆哀号,几至灭性。
布苫于地,寝处其上。
三年不食盐酪。
远近叹服。
因见鼠掘地,得黄金数千两,自此巨富焉。
(出《儆诫录》)
蜀郡的孟熙靠贩卖水果奉养父母,按照父母的眼色和吩咐办事,每天早晚请安出门要告诉去向,回来要面见父母。
孝顺周到,不辞辛苦。
他的父亲常说:“我虽贫穷,但养了一个像曾参一样的孝子。”
他父亲死了,他不吃不喝整日哭喊,悲伤过度好几次危及生命。
他在地上铺上草垫子,睡在上面,三年不吃盐和醋,远近的人们全都叹服。
后来他看见老鼠在地上挖土,得到了好几千两黄金,从此大富。