周易
丰
(卦五十五)——经商漂泊的遭际
【原文】
(离下震上)(1):亨②,王假之(2)。
勿忧,宜日中(3)。
初九:遇其配主⑤,虽旬(6),无咎。
往有尚(7)。
六二:其菩(8),口中见斗(9)。
往得疑疾(10)。
有罕发若(11)。
吉。
九三:其沛(12),日中见沫(13)。
折其右肱(14)。
无咎。
九四:其故,日中见斗。
遇其夷(15)。
吉。
六五:来章(16),有庆誉(17)。
吉。
上六:其屋(18),菩其家(19),窥其户(20),阒其无人(21),三年不觌(22)。
凶。
【注释】
①是本卦的标题。
的意思是大,盛大。
全卦的内容是讲行旅、商旅。
标题的“”字是卦中多见词。
②亨:用作“享”,意思是祭把。
③ 假:用作“格”,意思是到达,至。
之:指代祭耙的地方。
(4)日中:中午 时分。
⑤配主:女主人。
(6)旬:意思是男一女姘居结合。
(7)尚:支持,帮助。
(8):扩大,增加,森:用作“菩”,意思是用 草或小席拼接起来。
(9)斗:北斗星。
(10)疑疾:多疑的病,怪病。
(11)发:用作“废”,意思是天生残废。
(12)沛:用作“芾”,意思是用草 盖房顶, (13)沫:用作“昧”,意思是暗淡无光,这里是说日蚀。
(14)肱 (gong):手臂。
(15)夷:常。
夷主:常主。
(16)来:获得。
章:用作 “璋”,意思是美玉。
(17)庆,庆贺,誉:称赞。
(18)屋:指整座房子。
(19)家:指屋内。
(20)窥:意思是探看。
(21)阒(qu):寂静。
(22)觌:看见。
【译文】
卦:君王到宗庙祭祝。
不必担心,时间最好在中午。
初九:途中受到女主人招待,跟她同一居,没有灾祸。
行旅得到了内助。
六二:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。
行旅中得了怪病;买到残废了的奴隶。
吉利。
九三:用草盖屋顶,中午出现了日蚀。
折断了右臂。
没有灾祸。
九四:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。
途中遇到了老房东。
吉利。
六五:获得美玉,大家庆贺称赞。
吉利。
上六:房子大而空,用草和草席盖房顶。
从门缝往里看,寂静无人,看来多年无人居住。
凶险。
【读解】
这一卦写商人长期在外经商漂泊。
从根本上说,谁都不愿漂泊,都愿意呆在家中过舒适日子,因为家毕竟是人天生所渴术的。
但商人的目的是水钱,为此就得外出,买进卖出,四处游走,实际上是不由自主地选择了漂泊。
漂泊的滋味可以说酸甜苦辣样样都有,唯有亲身一体验的感受才会真切。
这里的记述算得上富细致,尤为引人注意的是,商人在途中与客栈的女主人同一居,可见那时的一性一关系和婚姻关系是比较自一由的。
这同后来封建礼教束缚下的情形有天壤之别。
女主人显然是个寡一妇,否则不会那么顺利地与商人结合。
那时的寡一妇不必守节,能得到舆论的同情和支持。
长期在外漂泊的商人需要得到女人的温情和帮助,本在情理之中。
当然他也可能见异思迁, 为女主人的美貌或贤慧所动而贪恋新欢。
在实质上,商人的这种冲动,也可以说是漂泊者寻找家园的冲动的折射。
漂泊中的苦肯定多于乐,忧愁多于舒适:日晒雨淋,风霜雷电,山高路远,水深流急,忍饥挨饿,遭劫失财,亏本受骗,生病受伤,等等,这一切都不难想象到。
最大的快乐莫过于赚了大钱,满载而归,为此似乎可以忘却一切。
总之,那时的商人一大概还比较朴实,比较真诚,才会历尽艰辛不辞漂泊。
这也与今天的商人一大不一样。