曾国藩家书
二 劝学篇 致四弟九弟·述为不学有四要事
【原文】
澄沅两弟左右:
屡接弟信,并阅弟给纪泽等谕帖,具悉一切。
兄以八月十三出省,十月十五日归署,在外匆匆,未得常寄函与弟,深以为歉小澄生子,岳松入学,是家中近日可庆之事,沅弟夫妇病而速痊,亦属可慰。
吾见家中后辈,体皆虚弱,读书不甚长进,曾以为学四事勉儿辈:一曰看生书宜求速,不多读则太陋。
一曰一温一 旧书宜求熟,不背诵则易忘。
一曰一习一 字宜有恒,不善写则如身之无衣,山之无木。
一曰作文宜苦思,不善作则如人之哑不能言,马之肢不能行。
四者缺一不可,盖阅历一生深知之,深悔之者,今亦望家中诸侄力行之。
两弟如以为然,望常以此教诫子侄为要。
兄在外俩月有余,应酬极繁,眩晕脑气等症,幸示复发,脚中亦愈。
惟目蒙日甚①小便太多,衰老相逼,时势当然,无足怪也。
(同治六年十月廿三月)
【注释】
①日甚:一天比一天厉害。
【译文】
澄、沅两弟左右:
多次接到你们的信,并看了弟弟纪泽等的谕帖,具悉一切。
兄长八月十三日出剩十月十五日归署。
在外匆匆忙忙,没有常常写信给你们,深以为歉。
小澄生子,岳松入学,是家中近日可以庆祝的事。
沅弟夫妇病而速愈,也可欣慰。
我见家里后辈,体质虚弱,读书不大长进,曾经以为学等四件事勉励儿辈。
一是看生书要求速,不多读就会陋钝。
一是一温一 旧书要求熟,不背诵就易忘。
一是一习一 字要有恒,不会写便好比身上无衣,山上无树。
一是作文要苦思,不会写文章,好比哑巴不能说话,马跤不能行走。
四者缺一不可,这是阅历一生才知道的,今也希望子侄努力实行。
两位弟弟如果认为对,望常以这四点教诫子侄。
兄长在外两月有余,应酬很繁忙,眩晕疵气等病,幸亏没有复发,脚肿也好了。
只是眼睛蒙蒙一天天厉害,小便太多,衰老相逼而来,时势如此,不足怪。
(同治六年十月二十三日)