【原文】长清僧,道行高洁。年八十余犹剑一日,《课外文言文》聊斋志异《长清僧》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 聊斋志异《长清僧》原文及翻译

课外文言文

聊斋志异《长清僧》原文及翻译

【原文】

长清僧,道行高洁。

年八十余犹剑一日,颠仆不起,寺僧奔救,已圆寂矣。

僧不自知死,魂飘去,至河南界。

河南有故绅子,率十余骑,按鹰猎兔。

马逸,堕毙。

魂适相值,翕然而合,遂渐苏。

厮仆还问之。

张目曰:“一胡一 至此!”众扶归。

入门,则粉白黛绿者,纷集顾问。

大骇曰:“我僧也,一胡一 至此!”家人以为妄,共提耳悟之。

僧亦不自申解,但闭目不复有言。

饷以脱粟则食,酒肉则拒。

夜独宿,不受妻妾奉。

数日后,忽思少步。

众皆喜。

既出,少定,即有诸仆纷来,钱簿谷籍,杂请会计。

公子托以病倦,悉卸绝之。

惟问:“山东长清县,知之否?”

共答:“知之。”

曰:“我郁无聊赖,欲往游瞩,宜即治任。”

众谓新瘳,未应远涉。

不听,翼日遂发。

抵长清,视风物如昨。

无烦问途,竟至兰若。

弟子数人见贵客至,伏谒甚恭。

乃问:“老僧焉往?”

答云:“吾师曩已物化。”

问墓所。

群导以往,则三尺孤坟,荒草犹未合也。

众僧不知何意。

既而戒马欲归,属曰:“汝师戒行之僧,所遗手泽,宜恪守,勿俾损坏。”

众唯唯。

乃行。

既归,灰心木坐,了不勾当家务。

居数月,出门自遁,直抵旧寺,谓弟子:“我即汝师。”

众疑其谬,相视而笑。

乃述返魂之由,又言生平所为,悉符,众乃信。

居以故榻,事之如平日。

后公子家屡以舆马来,哀请之,略不顾瞻。

又年余,夫人遣纪纲至,多所馈遗。

金帛皆却之,惟受布袍一袭而已。

友人或至其乡,敬造之。

见其人默然诚笃;年仅而立,而辄道其八十余年事。

异史氏曰:“人死则魂散,其千里而不散者,性定故耳。

余于僧,不异之乎其再生,而异之乎其入纷华靡丽之乡,而能绝人以逃世也。

若眼睛一闪,而兰麝熏心,有求死而不得者矣,况僧乎哉!”

【兰若】即寺庙

【译文】

长清县的一个僧人,道行高深纯洁。

八十多岁仍然健朗。

一天摔倒了起不来,寺里的僧日跑来搭救,但已经去世了。

老僧自己不知道已经死了,魂魄飘走了,来到了河南地界。

河南有个没落地主家的的儿子,带领着十多个骑马的仆从,用老鹰来猎捕野兔。

马受惊跑了,他掉下马来死掉了。

僧人魂魄正好与他的一尸一体相遇,就随着一尸一体卧的样子合在一起了,于是慢慢苏醒了。

仆从们返回来慰问。

他睁开双眼睛说:“怎么到了这里?”

众人扶他回家了。

一进门,就有许多敷粉画眉的女子,纷纷过来问侯。

他非常惊讶的说:“我是僧人,怎么到了这里?”

家里人认为他在说一胡一 话,都说些贴耳的话来让他醒悟。

僧人也不自己申辩解释,只是闭上眼睛不再说话。

给他米饭他就吃,酒肉就拒绝。

晚上独自睡觉,不接受妻妾的侍奉。

几天之后,忽然想要走一走。

众人都很高兴。

出来以后,稍一停下,就有许多仆人过来,递上钱粮帐簿,纷乱的请他查看。

公子以生病了疲倦为托辞,把这些都推辞了。

只是问:“山东长清县,知道吗?”

都回答:“知道。”

公子说:“我觉的沉闷寂寞,想要去游览,应当立刻办理行装。”

众人以为病刚痊愈,不应该走远路。

公子不听从,第二天就出发了。

到了长清,所见风景东西就跟昨天一样。

不需要问路,径直来到寺院。

几个僧人看见有贵客到来,拜见欢迎的礼仪很是恭敬。

公子于是问:“老僧人哪里去了?”

回答说:“我师傅过去已经去世了。”

又问坟墓在哪。

大家引导他去了,只见三尺来高的孤零零的坟墓,荒草都没有长满。

众僧人不知这是什么意思。

然后备马想要回去,他嘱咐说:“你们的师傅是有戒律道行的僧人,他留下来的手本书札,应该严格地保守,不要让损坏了。”

众人点头答应。

他才走了,到了家里,心如死灰般枯坐着,一点都不处理家务。

住了几个月,出门自己不见了,一直抵达旧日的寺庙,对僧人说:“我就是你们的师傅。”

众人怀疑他弄错了,互相看着笑了。

他于是说了还魂的缘故,又说出老僧生平所作的,都符合。

众人才相信了,让他住在原来的房间,和平时一样侍奉他。

后了公子家里,多次打发车马来,哀求着请他回去,他一点都不看看。

又过一年多,母亲派遣管家来了,馈赠很多东西。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】长清僧,道行高洁。年八十余犹剑一日,《课外文言文》聊斋志异《长清僧》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版