课外文言文
《怒蛙说》译文
《怒蛙说》参考译文
传说太一陽一里有一只三只脚的乌鸦,月亮里有一只青蛙。
乌鸦和青蛙相遇了,乌鸦嘲笑青蛙说:“你,只不过是一堆肉而已。
用劲一跳也高不过咫尺,你能干什么呢?”
青蛙说:“尽管我已经不行了,还是请你不要嘲笑我!”乌鸦说:“难道你也能有强盛的气势吗?”
蛙说:“我用力翘起我的肚腹,能够遮住月亮的光芒;用力张开我的两颊,能够咬住土块;用力睁大我的眼睛,天上的星宿也不能掩住它的光辉;哪里能说我没有强盛的气势呢!你不相信我的话,等到十五月圆那天,我强盛气势来给你看。”
到了十五那天,月亮果然失去了光芒。
一天,青蛙遇到了乌鸦,说:“前几天我气势强盛的时候,你难道不害怕吗?”
乌鸦说:“你哪里能让我害怕!我振动我的双翅,能够遮住太一陽一的光芒;张开我的嘴巴,能够衔起土块;只需要用我的三只脚跳一跳,天下的老百姓就不能安宁地生活。
我看你那点气势太弱小了,哪里会怕你呢!你不相信我的话,在月初那天,我强盛我的气势给你看。”
月初那天,太一陽一果然没有了光芒。
乐官赶紧击鼓,啬人赶紧跑去取钱币祭祀天神。
又是一天,乌鸦遇见青蛙,说:“我振作强盛的时候,怎么样?”
青蛙说:“开始我以为我最威风,然而并不知道您的威风比我更厉害。”
太一陽一的车夫叫羲和,在旁边听见了说:“唉!什么叫威风!我让我驱赶的车快跑,拉车的六条龙不敢让我的车停留;我发怒冒火时,云不敢在天上形成云,雨不敢下雨,风不敢吹风;四面八方的广袤大地,我能把地面烤得炽热;即使千山万壑朝北的地方,我也能让那里的草木长得很旺盛;大大小小的河流,我能增大它们的水量。
他们和你们还敢谈什么振奋发威吗?你们不相信我说的话,我振奋发威给你们看。”
因此果然干旱了半年。
天地之间的万事万物都因此受害。
另一天,羲和遇见了乌鸦,羲和对乌鸦说:“我振奋发威时,怎么样?”
乌鸦害怕地说:“开始我还以为我最威风,然而却不知你发起威来比我厉害。”
风神、雷神、雨神听见了,约在一起到羲和那里去,讥笑羲和说:“你夸耀你振奋发威的情况吗?我们应当把我们发威时的样子给你看。
我们三人吹一口气,就完全能够掩盖到天地的边际;我们三人喷一口唾沫,就完全可以摧毁掉嵩山华山顶上的所有树木;我们三人只需吟啸我们的声音,就足以翻一江一 倒海淹没九州岛。
如果这样,你又怎么能振奋发威呢!”他们话还未说完,雷神就已经在嘘气,雨神就已经在喷沫,风神就已经在吟啸了。
就这样没有昼夜之分,充满整个山谷,延续了半年时间。
唉!掌管着自然和人间社会的权力,却因为个人的意志而比赛振奋发威,老百姓和自然万物有什么罪过呢?