课外文言文
许诨《途经秦始皇墓》原文、译文及赏析
途经秦始皇墓
许诨
龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。
一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。
译文
孙长一江一
龙盘虎踞一般的墓地啊,高高耸起的墓顶上,绿树层层;它的气势即使高如云端,最终也要像断裂帛缕,必然灭亡。
同样的青山,同样的秋草,同是帝王埋骨地,就连路人参拜的也只是汉文帝的陵墓啊(只因他的谦和、仁义与节俭)!
百字赏析文
孙长一江一
对比永远是最好的表达方式。
许诨的《途经秦始皇墓》之所以流传千古,大概就得益于此!一开篇,诗人极写始皇之墓高大巍峨,帝王之气之霸跃然纸上。
对句中只一个“崩”字,就实中带虚、虚中有实地把一个不仁不慈的君王最终必亡的命运揭破;揭得痛快,讽地淋漓,仿佛都听得见那裂帛一般的凄凄声响,穿过了历史的长河。
三、四两句最妙,同样的青山,同样的秋草,同是帝王埋骨地,一边无人问津,一边是“路人唯拜”,反差之大,皆因对比生!