道德经直译
六十一
【原文】
大国者下流,天下之十十交十十,天下之十牝十。
十牝十常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国。
小国以下大国,则取大国。
故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。
夫两者各得其所欲,大国宜为下。
【直译】
大国好比在水的下游,他是天下各国十十交十十汇的中心,也是各国的母体。
(十牝十)常以柔静(不强不争)制胜强横,(牡)柔静所属于下位。
所以大国以柔静的态度对待小国,就可以取得小国的信赖。
小国以柔静的态度对待大国,就可以取得大国的保护。
所以,或者以柔静以取得,或者以柔静被取得,互相信赖,相互为国。
大国不过是想把小国放在自己照顾之下,小国不过是想大国接纳他们的朝贡,而不像小国侵略。
这样双方都可以达到他们的愿望。
大国更应该谦下一些,尊重小国,不要大国沙文主义。