后汉书白话版
卷五十一 李陈庞陈桥列传第四十一
(李恂、陈禅、庞参、陈龟、桥玄)
◆李恂传,李恂字叔英,安定临泾人。
少学《韩诗》,教授诸生常数百人。
太守颍川李鸿请署李恂为功曹,没有到职,而州里召他做从事。
恰逢李鸿死去,李恂不应州之命,而送李鸿之丧回故里。
已经葬了,留起冢坟,持丧三年。
后来李恂被召入司徒桓虞府。
后又升为侍御史,持节出使幽州,宣布皇上的恩泽,慰抚北狄,所过之处都描写山川图,以及屯田、聚落等情况,共百余卷,全部封奏上,肃宗嘉奖他,拜他做兖州刺史。
他以清约做表率,常以羊皮为席,盖布被。
升为张掖太守,有威重之名。
当时大将军窦宪率领兵士驻扎在武威,天下州郡无论远近没有不修礼馈送财物,李恂奉公不阿,被窦宪所奏而免职。
后来又征召做谒者,使持节领西域校尉。
西域殷实富足,多珍宝,诸国侍子及督使和胡之商贾数次送给李恂以奴婢、宛马、金银、香轭..之类的东西,李恂一样也不接受。
北匈奴数次截断西域车师、伊吾,陇沙以西地区使命不得通,李恂设购赏,于是斩了虏帅,悬首在军门。
从此道路清平,恩威并行。
后来迁武威太守。
因事免职,步行回乡里,隐居山泽之间,结草为茅屋,独自与诸生织席以自给。
碰上西羌反叛,李恂到田舍,被羌人抓住。
羌人素闻恂之名,放遣他。
恂就到洛陽谢恩。
当时年岁饥荒,司空张敏、司徒鲁恭等各派儿子送粮食给恂,恂全部不受。
迁居新安关下,拾橡实饱肚子。
年九十六岁而死。
◆陈禅传,陈禅字纪山,巴郡安汉人。
做郡里的功曹,举善罚恶,被邦内人所怕。
察孝廉,州里辟他做治中从事。
当时刺史被人检举受纳赃赂,陈禅应当逮捕考查,没有什么财物,只是一些丧殓之具罢了。
到了后,笞掠无算,五毒全部用上,禅神意自如,口供不变,案情便散释了。
车骑将军邓骘听到他的名声而召他,举为茂才。
当时汉中蛮夷反叛,以陈禅为汉中太守。
夷贼素来听到他的名声,立即降服。
陈禅升为左冯翊,入朝拜为谏议大夫。
永宁元年(120),西南夷掸国王献乐及幻人,能够吐火,自己肢解身一体,为牛马换头。
第二年元会,在庭中表演,安帝与群臣共同观赏,很觉奇怪。
陈禅独自离席举手大声说“:从前齐鲁两国为夹谷之会,齐国作侏儒之乐,孔子摄相事,认为有侮诸侯,于是斩了侏儒。
又说:‘放郑声,远佞人。
’帝王之庭,不宜设夷狄之技。”
尚书陈忠劾奏陈禅道“:古时合一欢之乐舞于堂,四夷之乐陈于门,所以《诗经》说‘:以雅以南,韦末任朱离。
’(注:韦未音昧,东方之乐名。
)今掸国经过流沙河,越过县度山,万里前来贡献,不是郑卫之一声,佞人可比,可陈禅在朝廷讥讪朝政,请劾陈禅下狱。”
有诏书,不许收捕,降职为玄菟侯城障尉,诏书说:“胆敢不去上任,把妻子从者的名姓报上来。”
陈禅已经出发,朝廷多控告他。
碰上北匈奴进犯辽东,追拜陈禅为了辽东太守。
胡人怕他威强,退回去数百里。
陈禅不加兵追赶,只派吏卒前去晓喻慰劳他们,单于随使者回到郡里。
陈禅于学行礼,讲说道义以感化他们。
单于心服,送一些胡地珍宝而去。
后来邓骘被杀,陈禅因为是邓之故吏而免官。
又做了车骑将军阎显的长史。
顺帝即位,升为司隶校尉。
第二年,死于官府。
儿子陈澄,有清名,官做到汉中太守。
◆庞参传,庞参字仲达,河南缑氏人。
开始在那里做官,不知名,河南尹庞奋看见了认为很奇特,举为孝廉,拜为左校令。
犯了法关进了若卢狱。
永初元年(107),凉州先零钟羌人反叛,朝廷派车骑将军邓骘讨伐他们。
庞参在流放中使他的儿子庞俊上书道“:当今西州流民扰动,而征兵不绝,水潦不止,地力不恢复。
加上大军出动,远戍很疲劳,农功忙于转运,资财尽于征发。
田亩不能开垦,庄稼不得收割,两手无计,来秋没有希望。
百姓力竭,不堪承受。
臣愚认为万里运粮,远就羌戎,不如总兵养众,等到人家疲劳。
车骑将军邓骘应该带兵出征,留下征西校尉任尚让他督凉州士民,转居在三辅。
让徭役休息以助其时,停止繁赋以增其财,使男的能够耕种,女的能够织布,然后养一精一蓄锐,乘懈狙击,出其不意,攻其不备,那么边民的仇能报,奔北之耻可雪了。”
书奏上去,碰上御史中丞樊准上疏荐庞参道“:臣听说鸷鸟上百只,不如一只鹗。
从前孝文皇帝领悟了冯唐的话,而赦了魏尚之罪,使他做了边守,匈奴不敢向南一步。
用一个臣子之身,解一方之难,选用得人哩。
臣看见故左校令庞参,有勇有谋,与众不同,高才武略,有魏尚的风度。
前因犯了微法,输作很长时间。
现在羌戎为患,大军西屯,臣认为像庞参这种人,应在行伍之列。
希望明诏采前世的举措,观魏尚之功劳,免赦庞参之刑,用作军锋,必有成效,宣助国威。”
邓太后采纳了他的话,立即从德徒中提拔庞参,拜为谒者,使他向西督三辅诸军屯,而召邓骘回来。
四年(110),羌寇又卷土重来,兵费日广,且连年收成不好,谷每石需五万余钱。
庞参报告邓骘道“:连年羌寇特别困扰陇右,供徭赋役开支甚大,官府负债达数十亿万。
现在再向百姓,调取比帛,..卖什物,以应官吏之需求。
外伤羌虏,内困征赋。
于是千里运粮,远给武都西郡。
道路险阻,困难太多,走得快就钞暴为害,走得慢就粮食受损,运粮散于旷野,牛马死在山泽。
县官不足,常向百姓借贷。
百姓已经穷困了,将向谁去索取?名义上救金城,实际上困了三辅。
三辅已经贫困,反转来又成为金城之祸了。
参以前数次说过,应放弃西域,却被西州士大夫所笑。
现在如果贪恋不一毛一之地,忧恤无用的百姓,让军队在伊吾之野受苦,替三族之外担心,如果破了凉州,祸乱至今不止。
开拓之边境不得安宁,对国家之强大毫无益处;有许多田地不去耕种,怎能救得饥荒!所以会治国者,一定着眼国内,不求外利;让百姓富足,不贪广土。
三辅山原旷远,民众稀少,故县空城,可住人之地方甚多。
今应将边郡不能自存的,迁入诸陵,田戍故县。
孤城绝郡,强迫迁去;转运远费,聚而近之;徭役太多,休而息之。
这是好中之好计策哩。”
邓骘及公卿们因国用不足,想听从庞参的建议,众多人不赞同,才停止了。
后来拜庞参为汉陽太守。
郡人任棠有奇节,隐居教授学徒。
庞参到任,先去拜访他。
任棠不和他说话,只把薤一大本、水一盂放在户屏之前,自己抱着孙子伏一在户下。
主簿报告,认为任棠倨傲。
庞参想了一下他的用意,过了好久便说:“任棠是想告诉太守:水,是想我清白哩。
拔一大本薤,想我打击强宗哩。
抱儿当户,想我开门怜惜孤儿哩。”
于是叹息而回。
庞参在职时,果然能抑强助弱,用惠政赢得民心。
元初元年(114),升为护羌校尉,叛羌怀念他的恩信。
第二年,烧当羌种号多等都投降,才又得到还都令居,通河西之路。
这时先零羌豪强在北地僭号,朝廷诏参率领降羌及湟中起义的胡兵七千人,与行征西将军司马钧约期会合于北地攻打他们。
庞参在路上被羌人打败。
已经失了期,于是称病带兵回来,犯了诈疾罪召而下狱。
校书郎中马融上书请求道“:西戎反叛,寇抄五州,陛下同情百姓之疾苦,哀百姓之失业,用尽一爱一库之财物以养军队。
从前周宣王时,猃狁侵略镐和方,孝文帝时,匈奴也入侵上郡,而宣王立了中兴之功,文帝建太宗之号。
不只是两个皇帝有明睿又的天资,也因为有虎将捍卫城池的帮助,所以‘南仲赫赫’,列在《周诗》‘,亚夫纠纠’,载在汉策。
前护羌校尉庞参,文武全才,智略远大,既有义勇果毅的气节,兼有博雅深谋的天资。
又度辽将军梁忄堇,前时统领西域,勤苦数年,回来留在三辅,能立功效,闲在北边,单于降服。
现在都关起来,陷于法网。
从前荀林父在必阝打了败仗,晋侯恢复了他的职位;孟明视在崤丧师,秦伯不废他的官。
所以晋景并赤狄的土地,秦穆公于是称霸西戎。
应该远看两君,使庞参、梁忄堇得到宽宥,的确对折冲有好处,对圣化有帮助。”
书奏上,梁忄堇、庞参得到赦免。
后来用庞参为辽东太守。
永建元年(126),升为度辽将军。
四年(129),进朝廷做了大鸿胪。
尚书仆射虞诩荐参说他有宰相的器量和才干,顺帝时用他为太尉,录尚书事。
这时三公之中,庞参名声忠直,多次被左右所陷害与毁谤,认为所举用的人有违帝旨,司隶承风案之。
这时当会茂才孝廉,庞因被奏,称疾不得会。
上计掾广汉段恭因会上疏道“:臣看到道路行人,农夫织妇,都说‘太尉庞参,谒忠尽节,徒因直道不能做违心之事,孤立在群邪之中,自处被中伤之地。
’臣还希望在陛下之世,当蒙安全,而又因谗佞之人伤毁忠正之士,这是天地之大禁,人主之至诚。
从前白起赐死,诸侯酌酒相贺;季子回来,鲁人喜其纾缓国难。
国因贤臣而化君因忠臣而安。
今天下都高兴陛下有这种忠贤之臣,愿卒一宠一任,以安天下。”
书奏上,朝廷就派小黄门视庞参的病,派太医送羊酒。
后来庞参恨前妻之子,把他投在井里杀掉。
庞参素来与洛陽令祝良不平,祝良听说这事,带领吏卒进入太尉府查实其事,于是上报庞参之罪,便因灾异策免。
有司认为祝良不先报告,就侮辱宰相,关进了牢狱。
祝良能得百姓之心,洛陽吏人守在宫阙请求代受罪的,每天有几千万人,诏书便免刑。
陽嘉四年(135),又用庞参为太尉。
永和元年(136),因久病罢官,死在家中。
◆陈龟传,陈龟字叔珍,上一党一泫氏人。
家世是边将,从小一便习弓马,称雄于北州。
陈龟年少即有志气。
永建年间,举为孝廉,五次升迁,做了五原太守。
永和五年(140),拜为出使匈奴的中郎将。
当时南匈奴左部反乱,龟认为单于不能制一服下面,外面恭顺,内心反叛,促使他自一杀,犯罪召令下狱,免予执行。
以后两次升迁,拜为京兆尹。
这时三辅强豪之族,多次侵枉百姓。
陈龟到任,厉行威严,全部审理那些受怨屈的人,郡内百姓非常高兴。
碰上羌胡进犯边境,杀了长吏,驱赶掠夺百姓。
桓帝认为陈龟世代熟悉边疆风俗,拜他为度辽将军。
陈龟临行之时,上疏道“:臣龟代蒙受皇恩,驰骋在边陲,虽然展尽鹰犬的作用,死在胡虏之庭,魂骸不回汉室,用狐狸作祭品,还不能塞厚责,报答君恩万分之一。
臣极顽驽,没有铅刀一割之用,过受国恩,荣誉官阶均受优等,生之年,死之日,永怕不能报效。
臣听说三辰不轨,提拔士人为相;蛮夷不恭,选拔士卒为将。
臣没有文武之才,而辱尽鹰扬之任,上愧圣明,下怕素餐,虽尽力而死,也无补益。
今西州边鄙,土地瘠薄,百姓习于鞍马,以射猎为业,男的不会种田,女的不会织布,守塞候望,悬命于锋镝之上,听到紧急号令而长驱,去后即不想回来。
近年以来,匈奴数次攻击营部,残杀官吏,侮掠百姓。
战士身死沙漠,居民头悬马鞍。
有的全国掩埋一尸一首,尽种灰飞烟灭,孤儿寡一妇,号哭空城,野无青草,室如悬磬。
即使还有一性一命,实在如同枯木朽株。
往年并州雨水过多,灾螟为害,庄稼荒耗,租赋空缺。
年老的担心活不到老,少壮的害怕困厄。
陛下以百姓为子,庶民以陛下为父,怎可不日昃劳神,垂抚循的恩惠呢!唐尧帝舍其子把帝位让给虞舜,是想百姓遇到圣君,不叫他们碰上暴君哩。
所以古公..父迁到岐山,百姓趋附的比从前增加五倍;文王西伯行仁政,天下百姓归附他。
难道要舆金辇宝,给百姓施恩惠么!近来孝文皇帝被缇萦一女子的话所感动。
废除肉刑之法,体德行仁,成为汉代的贤君。
陛下继承中兴的传统,承光武帝的基业,临朝听政,而未留圣意。
且牧守不一良,或出中官,害怕违背旨意,取饼目前。
呼嗟之一声,招来灾害,胡虏凶悍,趁衰乘隙。
而使金库尽于豺狼之口,功业没有铢两的效果,都是由于将帅不忠,聚一奸一所致。
前凉州刺史祝良,初到州郡,多所纠罚,太守令长,贬黜将近半数,政未过时,功效显著。
实应受到赏赐,以劝勉有功之人,改任牧守,去斥一奸一残之徒。
又应更选匈奴、乌桓护羌中郎将校尉,简练文武,授之法令,除并凉二州今年租更,宽赦罪隶,扫除更始。
那么善吏知道奉公之..,恶者懂得营私的祸,胡马可不窥长城,塞下没有候望之患了。”
帝觉悟了,于是更选幽州、并州刺史,自营郡太守都尉以下,多所革除更易,下诏“为陈将军减除并、凉二州一年的租赋,以赐给官吏百姓。”
陈龟到职之后,州郡重足害怕,鲜卑不敢走近边塞,省息经费开支,每年以亿计。
大将军梁冀与陈龟素有嫌隙,向君主谮言说陈龟沮毁国威,独取宝誉,不被胡虏所畏。
陈龟被召回,于是请求退职回到家乡。
后来又拜为尚书。
梁冀暴虐日甚一日,陈龟上疏言其罪状,请求诛杀之。
皇帝不觉悟。
陈龟自知必被梁冀所害,七天绝食而死。
西域胡夷,并州、凉州百姓,都替他举哀,吊祭他的坟墓。
◆桥玄传,桥玄字公祖,梁国睢陽人。
七世祖桥仁,从同郡戴德学习,著《礼记章句》四十九篇,号称“桥君学”。
成帝时做了大鸿胪。
祖父桥基,做过广陵太守。
父亲严肃,做过东莱太守。
桥玄年轻时做过县功曹。
当时豫州刺史周景行部到梁国,桥玄谒见周景,于是伏地讲陈相羊昌的罪恶,请求做领陈从事,深入检查其罪行。
周景认为桥玄很有胆量,就写上他的名字并派遣他。
桥玄到达后,全部逮捕羊昌的宾客,具体考问臧罪。
羊昌素来和大将军梁冀交情很深,梁冀替他快马草檄救援。
周景奉了旨意召玄,桥玄还檄不发,追查更急。
羊昌坐槛车应一召,桥玄从此著了名。
桥玄被举为孝廉,补洛陽左尉。
这时梁不疑做了河南尹,桥玄因公事当诣府对,不想受这番耻辱,弃官回到乡里。
后来四次升迁做了齐相,因事犯了罪罚为城旦。
刑期已完,被征召,再升为上谷太守,又做了汉陽太守。
这时上圭阝令皇甫祯有臧罪,桥玄逮捕并用髡笞等刑罚,死在冀县之市上,一境都被震动。
郡人上圭阝姜岐,守道隐居,名声传遍西州。
桥玄召他为吏,他称病不肯出来。
桥玄发怒,勒令督邮尹益强迫他,并说“:姜岐如果不来,促嫁他的母亲。”
尹益坚决争取不能得到,连忙开导姜岐。
岐坚卧不起一床一。
郡内士大夫也争往劝阻,桥玄才停止行动。
当时人颇有些讥讽。
后来谢病免职,又被用公车召为司徒长史,拜为将作大匠。
桓帝末年,鲜卑、南匈奴及高勾骊嗣子伯固一起反叛,成为寇抄,四府举桥玄做度辽将军,假黄钺。
桥玄到镇,休兵养士,然后督诸将守讨击胡虏及伯固等,都打败四散退走。
在职三年,边境安静。
灵帝初年,召入做河南令尹,转少府,做大鸿胪。
建宁三年(170),升为司空,转为司徒。
桥玄素来与南陽太守陈球有隙,等到自己在三公之位,便推荐陈球做廷尉。
桥玄认为国家正弱,自己度量力无所用,于是称病上疏,引众灾以自责。
于是策罢。
年余后,拜为尚书令。
当时太中大夫盖升与帝有旧恩,前做南陽太守,赃获数亿以上。
桥玄奏请免去盖升之职并将他关起来,没收其财贿。
皇帝不同意,而提拔盖升做侍中。
桥玄托病免职,拜为光禄大夫。
光和元年(178),升为太尉。
数月后,又因病罢官,拜为太中大夫,就医里舍。
桥玄的小儿子年十岁,独游门次,卒有三人持杖劫持他,入舍登楼,向桥玄索取财物,桥玄不给。
不久,司隶校尉陈球率领河南尹、洛陽令围守桥玄之家。
球等怕连他儿子一起杀掉,不想迫他。
桥玄瞪着眼睛喊叫道:“一奸一人没有王法,我岂因一个儿子的一性一命而放掉国贼吗!”促令兵进。
于是攻打起来,桥玄的儿子也死了。
桥玄于是到朝廷谢罪,请求下令天下“:凡有抢劫人质,都一并杀掉,不得用财宝赎罪,开张一奸一路。”
诏书写下这项奏章,起初从安帝以后,法禁稍有松一弛,京师抢劫人质,不避豪贵之家,从此就再没有了。
桥玄在光和六年(183)死去,时年七十五岁。
桥玄的个一性一刚急不顾大体,然而谦恭俭约、礼贤下士,他的子弟亲宗没有做大官的。
等他死后,家中没有什么产业,丧事没有殡殓,当时人称赞他。
起初,曹一操一微贱之时,没有人知道,曾经到桥玄那里问候,桥玄见了觉得有些奇异,对他说:“现在天下将乱,安定百姓的人一大概要靠你吧!”曹一操一常感激他是知己。
后来一经过桥玄之墓,就很悲伤地祭奠。
自己写一篇祭文道:“故太尉桥公,美德高尚,泛一爱一博容。
国念明训,士思令谟。
幽灵仍在,美哉远隔。
一操一在幼年,到君堂室,特因顽质,被君赏识。
增加荣耀,都由奖励,等于孔子说自己不如颜渊,李生厚叹贾复。
士为知己而死,怀此永不忘记。
又承从容约誓的话‘:我死以后,你路过时,不用斗酒只鸡祭奠,车过三步之后,肚痛不怨。
’虽是临时戏笑之话,不是至亲笃好,怎肯说这话呢?怀念旧情,心中难过。
奉命东征,屯军乡里,北望贵土,心向陵墓。
裁致薄奠,公其享之!”桥玄之子桥羽,官做到任城相。