闲情偶寄
种植部 ○萍
【原文】
杨入水为萍,是花中第一怪事。
花已谢而辞树,其命绝矣,乃又变为一物,其生方始,殆一物而两现其身者乎?人以杨花喻命薄之人,不知其命之厚也,较天下万物为独甚。
吾安能身作杨花,而居水陆二地之胜乎?
水上生萍,极多雅趣;但怪其弥漫太甚,充塞池沼,使水居有如陆地,亦恨事也。
有功者不能无过,天下事其尽然哉?
【译文】
杨花落入水中变成萍,这是花中的第一大怪事。
花凋谢后脱离树干,生命已经结束,却又成为另一种东西,生命重新开始,这是一种事物有两种化身吗?人们用杨花来比喻命薄的人,却不知它比天下万物都命厚。
我怎么样才能变作杨花,在陆地和水中都占尽风光呢?
水上生萍,是件很有雅趣的事,只是怪它蔓延得太厉害,充满了池塘沼泽,使水面看起来和陆地一样,这是件遗憾的事。
有功的人不能做到没有过错,天下事都是这样吧?