闲情偶寄
种植部 ○柳
【原文】
柳贵于垂,不垂则可无柳。
柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。
此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。
长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。
总之,种树非止娱目,兼为悦耳。
目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不悦。
鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。
鸟音宜晓听,人皆知之;而其独宜于晓之故,人则未之察也。
鸟之防弋,无时不然。
卯辰以后,是人皆起,人起而鸟不自安矣。
虑患之念一生,虽欲鸣而不得,鸣亦必无好音,此其不宜于昼也。
晓则是人未起,即有起者,数亦寥寥,鸟无防患之心,自能毕其能事,且扪舌一夜 ,技痒于心,至此皆思调弄,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”者是也,此其独宜于晓也。
庄子非鱼,能知鱼之乐;笠翁非鸟,能识鸟之情。
凡属鸣禽,皆当呼予为知己。
种树之乐多端,而其不便于雅人者亦有一节;枝叶繁冗,不漏月光。
隔婵娟而不使见者,此其无心之过,不足责也。
然匪树木无心,人无心耳。
使于种植之初,预防及此,留一线之余天,以待月轮出没,则昼夜均受其利矣。
【译文】
柳树贵在能够垂,不能垂的柳就可以不种了。
柳条贵在长,不长就没有袅娜的姿态,单是垂也没有用。
柳树是吸纳蝉的地方,鸟也喜欢停到柳树上。
长长的夏天,因为能时时听到这些鸟叫虫鸣的音乐,才不会寂寞,树在这方面有很大的功劳,而高大的柳树的功劳是最大的。
总之种树不止是用来愉悦眼睛,也为了愉悦耳朵。
眼睛有时候无法得到愉悦,因为要上chuang睡觉,而耳朵就能每时每刻得到愉悦。
最可爱的鸟鸣声,不是在人醒着的时候,而偏偏在人睡的时候。
鸟叫适宜在清晨的时候听,人们都知道,但适宜在清晨听的原因,人们就不清楚了。
鸟随时都要防备有人用弹弓打它,早晨七点以后,人都起床 了,鸟就不安了。
担心害怕的念头一产生,就会想叫也叫不出来,叫起来也不会好听了。
这是鸟叫不适宜在白天听的原因。
清晨的时候人还没起,就算有,起来的人也很少。
鸟没有防备的心,自然能拿出全副本领,而且憋了一夜 ,心中技痒难挠,到这时候都想卖弄展示一番,所谓“不鸣则已,一鸣惊人”。
这是适合清晨听的原因。
庄子不是鱼,却能知道鱼的快乐;我不是鸟,却能体察鸟的性情,凡是会鸣叫的鸟,都应该把我称为知音。
种树的快乐有好多种,但是对于高雅的人也有一个不便之处,就是树多了,枝叶茂密,不能透月光。
树将月亮隔开让人看不到,这是无心的过失,不该责怪。
但这不是树木无心造成的,而是人没有留意。
如果在刚种的时候,对这一点就有预防,留下一个空隙露出天空,以便月亮出来让人观赏,那么就不管白天黑夜都能享受到它带来的好处了。