茶经
二之具
籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。
以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。
灶无用突者,釜用唇口者。
甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箪之,篾以系之。
始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。
釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。
杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。
规,一曰模,一曰棬。
以铁制之,或圆或方或花。
承,一曰台,一曰砧。
以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。
檐,一曰衣。
以油绢或雨衫单服败者为之,以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也。
茶成,举而易之。
芘莉,一曰羸子,一曰<</SPAN>⺮旁>筤。
以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织,方眼如圃,人土罗阔二赤,以列茶也。
棨,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。
扑,一曰鞭。
以竹为之,穿茶以解茶也。
焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。
贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。
棚,一曰栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。
茶之半干升下棚,全干升上棚。
穿,一江一 东淮南剖竹为之,巴川峡山纫谷皮为之。
一江一 东以一斤为上穿,半斤为中穿,四两五两为小穿。
峡中以一百二十斤为上,八十斤为中穿,五十斤为小穿。
字旧作钗钏之“钏”,字或作贯串,今则不然。
如磨、扇、弹、钻、缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以穿名之。
育,以木制之,以竹编之,以纸糊之,中有隔,上有覆,下有床 ,傍有门,掩一扇,中置一器,贮煻煨火,令煴煴然,一江一 南梅雨时焚之以火。
【译文】
二、茶叶采制工具
籯,又叫蓝,又叫笼,又叫筥。
用竹编织,容积五升,或一斗、二斗、三斗,是茶农背着采茶用的。
灶,不要用有烟囱的(使火力集中于锅底)。
锅,用锅口有唇边的。
甑,木制或陶制。
腰部用泥封好,甑内放竹篮作甑箅,用竹片系牢。
开始蒸的时候,叶子放到箅里;等到熟了,从箅里倒出。
锅里的水煮干了,从甑中加水进去。
也有用三杈的榖木翻拌。
蒸后的嫩芽叶及时摊开,防止茶汁流走。
忤臼,又名碓(用以捣碎蒸熟的芽叶),以经常使用的为好。
规,又叫模,又叫棬(就是模型,用以把茶压紧,并成一定的形状),用铁制成,有的圆形,有的方形,有的像花的形状。
承,又叫台,又叫砧,用石制成。
如用槐树、桑树做,就要把下半截埋进土中,使它不能摇动。
檐,又叫衣,可用油绢或穿坏了的雨衣、单衣做成。
把"檐"放在"承"上,"檐"上再放模型,用来制造压紧的饼茶。
压成一块后,拿起来,另外换一个模型再做。
芘莉,又叫籯子或篣筤。
用两根各长三尺的小竹竿,制成身长二尺五寸,手柄长五寸,宽二尺的工具,当中用篾织成方眼,好像种菜人用的土筛,用来放置茶。
棨,又叫锥刀,用坚实的木料做柄,用来给饼茶穿洞眼。
扑,又叫鞭,竹子编成,用来把茶饼穿成串,以便搬运。
焙,地上挖坑深二尺,宽二尺五寸,长一丈,上砌矮墙,高二尺,用泥抹平整。
贯,竹子削制成,长二尺五寸,用来穿茶烘培。
棚,又叫栈。
用木做成架子,放在培上,分上下两层,相距一尺,用来烘焙茶。
茶半干时,由架底升到下层;全干,升到上层。
穿,一江一 东淮南劈篾做成;巴山峡川用构树皮做成,用来贯串制好的茶饼。
一江一 东把一斤称"上穿",半斤称"中穿",四两、五两(十六两制)称"下穿"。
峡中则称一百二十斤为"上穿",八十斤为"中穿",五十斤为"小穿"。
"穿"字,先前作钗钏的"钏"字,或作贯串。
现在不同,"磨、扇、弹、钻、缝"五字,字形还是按读平声(作动词)的字形,读音却读去声,意思也按读去声的来讲(作名词)。
"穿"字读去声,表示一个单位。
育,用木制成框架,竹篾编织外围,再用纸裱糊。
中有间隔,上有盖,下有托盘,旁开一扇门。
中间放一器皿,盛有火灰,使有火无焰。
一江一 南梅雨季节,加火除湿。