老子集注
第五十三章
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
[136] 大道甚夷,而人好径。
[137] 朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是为盗夸。
非道也哉! [138]
【注释】
[136] 因为“无为”,所以“唯施是畏”。
看来,绝对的“无所作为”不是老子所讨论的。
另一方面,这里是“德”而不是“道”,所以看来还是需要 “为”那么一“为”的。
同时,“施”是“给予”,而不是韩非所说的“得”了。
这就是说,即便不得不“为一为”的时候,也是要非常谨慎的。
[137] 道的要旨即“简单”。
而无知的人们却总是喜欢给自己制造麻烦。
[138] 不要神气。
“盗夸”而已!爆发户的心理要不得。
丑态暴露无遗了:“朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀”。
【译文】
假使我有微小的知识,在大路上行走,只怕走入邪路。
大路很平坦,但有些人却一爱一走小路。
朝廷宫殿大加粉饰,而田地很荒芜,仓库很空虚。
朝廷的执政者穿着华丽的衣服,佩戴着锋利的剑,饱吃着各种一精一美的食物,财货多得很,这叫做盗魁。
这真是无道啊!