老子集注
第六十二章
道者万物之奥。
善人之宝,不善人之所保。
美言可以市,尊行可以加人。
人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
[156]
【注释】
[156]虽然天子有什么“拱璧以先驷马”,“不如坐进此道”。
看来“道”是具有规律一性一质的东西了。
为什么要“贵”此“道”呢?有求以得,有罪以免。
这就够了。
您还要什么呢?“朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀”吗?此丧身之本而“非道也哉”!当然,人们的志向往往是不同的。
就是说,有些人就是喜欢“身外之物”而厌弃自身。
所以“天”成全他们,包括毁灭他们。
【译文】
“道”是万物所藏而得到庇荫的地方。
它是善人的珍宝,又是不善人要保持倚靠的。
美好的言辞可以取得人们的尊敬,美好的行为可以使人们重视。
某些人不善,有什么道理抛弃呢?所以立天子,设置公卿,即使先献上这里所说的“道”。
古时重视这个“道”的原因是什么?不是说有求于“道”就可得到,有罪过就可免除吗?所以它被天下的人重视。