帝鉴图说
29 宾礼故人
汉史纪:光武少与严光同学,及即位,思其贤,令以物色访之。
有一男子披羊裘,钓齐泽中,帝疑其光,乃备安车玄■,遣使聘之,三反而后至。
车驾即日幸其馆,光卧不起,帝抚光腹曰:“咄咄子陵,不可相助为理也?”光张目熟视曰:“昔唐尧著德,巢父洗耳,士故有志,何至相迫乎!”帝叹息而去。
复引光入,论旧故,相对累日。
因共偃卧,光以足加帝腹,明日太史奏,客星犯帝座甚急,帝笑曰:“朕与故人严子陵共卧尔。”
【解】东汉史上记,光武少时曾与处士严光同学读书,到后来光武即帝位,严光逃匿不肯见,光武思念他贤,使人按他的模样去各处访求。
闻说有一男子披着羊裘钓鱼于齐国之泽中,光武知是严光,乃备安车及玄■币帛遣使者聘请之,三次往返,然后肯来。
到京师,光武车驾即日亲到他下处看他,严光睡着不起,光武直到他一床一前,以手抚一摩其腹,称他的字说:“咄咄子陵,不可扶助我为治耶?”严光张目看着光武说道:“古时唐尧为天子著德,于天下隐士巢父独临水洗耳,不闻世事,尧也相容,不一逼一他做官,士人各有志愿,我既不愿出仕,何苦相一逼一迫乎。”
光武知其不可屈,叹息而去。
又复引严光入禁中,与他论说往年故旧之情,相对累日,因与他共睡,严光不觉以足加在光武腹上,其忘分如此。
明日灵台官奏说,昨夜有一客星犯帝座星甚急,光武笑说:“这非干变异,乃朕与故人严子陵共睡耳。”
光武既帝天下,则严光乃草野中之一民耳,光武只为他是贤士,又是故人,遂加三聘之礼,亲屈万乘之尊,任其张目疾言而不以为傲,容其加足于腹而不以为侮,殷勤款曲,不复知有崇卑之分,此其盛德含容为何如哉!所以先儒说光武之量,包乎天地之外,非过美矣。
后来东汉二百年,人心风俗皆以节义相高。
是光武之尊贤下士,有以感发而兴起之也。
【注】本则出自《后汉书·逸民列传》。
物色:形象面貌。
玄熏:黑色的币帛,汉代帝王用以作为聘请贤士的礼物。
咄咄:感慨声。
熟视:仔细打量。