绝句诗不贯穿【原文】“夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棋《容斋随笔》容斋五笔·卷十

容斋随笔查询

请输入关键字:

例如:容斋随笔

容斋随笔 - 容斋五笔·卷十

容斋随笔

容斋五笔·卷十

绝句诗不贯穿

【原文】

“夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。

棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。”

此欧一陽一公绝妙之语。

然以四句各一事,似不相贯穿,故名之曰《梦中作》。

永嘉士人薛韶喜论诗,尝立一说云:“杜老近体律诗,一精一深妥帖,虽多至百韵,亦首尾相应,如常山之蛇①,无间断龃龉②处。

而绝句乃或不然,五言如“迟日一江一 山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”,“急雨捎溪足,斜晖转树腰。

隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳”,“一江一 动月移石,溪虚云傍花。

鸟栖知故道,帆过宿谁家”,“凿井一交一 棕叶,开渠断竹根,扁舟轻褭缆,小径曲通村”,“日出篱东水,云生舍北泥。

竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡”,“钓艇收缗③尽,昏鸦接翅稀。

月生初学扇,云细不成衣”,“舍下笋穿壁,庭中藤刺檐。

地晴丝冉冉,一江一 白草纤纤”。

七言如“糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。

笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠”,“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”之类是也。”

予因其说,以唐一人万绝句考之,但有司空图④《杂题》云:“驿步⑤堤萦阁,军城鼓振桥。

鸥和湖雁下,雪隔岭梅飘”,“舴艋猿偷上,蜻蜓燕竞飞。

樵香烧桂子,苔湿挂莎衣。”

【注释】

①常山之蛇:传说中一种能首尾互相救应的蛇。

②间断龃龉:间断梗阻。

③缗:钓鱼用的绳子。

④司空图:字表圣,河中虞乡人,晚唐诗人、评论家,其诗论《诗品》,对后世影响深远。

⑤驿步:水驿的停船处。

【译文】

“夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。

棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。”

这是欧一陽一修的一首绝妙小诗。

此诗四句,每句各说一件事,好像没有一条主线贯穿其中,所以取个诗题叫做《梦中作》。

一温一 州士子薛韶喜好评论诗歌,曾创立一家说法说:“杜甫的近体律诗,意义深远,用词熨帖,即使多达一百韵,也能前后呼应,就像是常山巨蛇,中间绝没有间断梗阻的地方。

而绝句就不一定如此了,五言绝句像“迟日一江一 山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”,“急雨捎溪足,斜晖转树腰。

隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳”,“一江一 动月移石,溪虚云傍花。

鸟栖知故道,帆过宿谁家”,“凿井一交一 棕叶,开渠断竹根。

扁舟轻褭缆,小径曲通村”,“日出篱东水,云生舍北泥。

竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡”,“钓艇收缗尽,昏鸦接翅稀。

月生初学扇,云细不成衣”,“舍下笋穿壁,庭中藤刺檐。

地晴丝冉冉,一江一 白草纤纤”。

七言绝句像“糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。

笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠”,“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”之类,都不相贯穿。”

我根据他的说法,考察了一万余首唐一人的绝句,只有司空图《杂题》说:“驿步堤萦阁,军城鼓振桥。

鸥和湖雁下,雪隔岭梅飘”,“舴艋猿偷上,蜻蜓燕竞飞。

樵香烧桂子,苔湿挂莎衣。”

两首如此。

卫宣公二子

【原文】

卫宣公二子之事,《诗》与《左传》所书,始末甚详①。

《乘舟》之诗,为伋、寿而作也。

《左传》云:“宣公烝于庶母夷姜,生伋子。

为之娶于齐而美②,公取之③,生寿及朔。

宣姜与公子朔谗④伋子。

宣姜者,宣公所纳伋之妻,翻谮其过⑤。

公使诸齐,使盗⑥待诸莘,将杀之。

寿子告之,使行,不可。

寿子载其旌以先,盗杀之,遂兄弟并命。”

案:定理公以鲁隐四年十二月立,至桓十二年十一月卒,凡十有九年。

姑以即位之始,便成烝乱,而伋子即以次年生,势须⑦十五岁然后娶。

既娶而夺之,又生寿、朔,朔已能同母谮兄,寿又能代为使者以越境,非十岁以下儿所能办也。

然则十九年之间,如何消破⑧?此最为难晓也。

【注释】

①始末甚详:来龙去脉都非常详细。

②为之娶于齐而美:为他在齐国娶了一位妻子,非常美丽。

③公取之:宣公霸占了她。

④谗:进谗言诋毁。

⑤翻谮其过:她又反过来谗害她的前夫。

谮,谗害。

过,以前,这里代指前夫。

⑥盗:武士。

⑦势须:势必。

⑧消破:安排。

【译文】

卫官公两个儿子的事迹,《诗经》和《左传》所记载的来龙去脉十分详细。

《诗经·二子乘舟》,就是为伋子、寿子而作的。

《左传》说:“卫宣公和他的庶母夷姜私通,生下了伋子。

后来给伋子从齐国娶了一位妻子,十分秀丽,宣公又霸占了去,生下了寿子和朔子。

宣姜和公子朔一同谗毁公子伋。

宣姜就是卫宣公霸占的伋子的妻子,此人反过来又谗害她的前夫。

宣公命伋子到齐国出使,另派了一些武士在莘地埋伏,准备杀掉伋子。

寿子把这个消息告了伋子,让他快快逃走,伋子不肯。

寿子打着伋子的旌旗先行赴齐,武士们杀死了寿子,后来兄弟二人都被杀死。”

按:卫宣公于鲁隐公四年十二月立为卫国国君,到鲁桓公十二年十一月死去,总共19年。

姑且算他即位当年便与他庶母私通,那么伋子必然在第二年才生下,按常理必得到十五岁才能娶妻。

就算伋子刚娶妻便被宣公夺去,又生下寿子和公子朔,公子朔已经能与他母亲一起谗害兄长,而公子寿又能代替伋子为使者出国越境,这肯定不是十岁以下的小孩子所能做到的事。

这样分析,那么这些事发生在19年之内,怎么安排呢?这一点实在难以理解。

谓端为匹

【原文】

今人谓缣帛一匹为壹端,或总言①端匹。

案《左传》“币锦二两”注云:“二丈为一端,二端为一两,所谓匹也,二两,二匹也。”

然则以端为匹非矣。

《湘山野录》载夏英公镇襄一陽一,遇大礼赦恩,赐致仕官束帛,以绢十匹与一胡一 旦,旦笑曰:“奉还五匹,请检《韩诗外传》及诸儒韩康伯等所解“束帛戋戋”之义,自可见证。”

英公检②之,果见三代束帛、束修之制。

若束帛则卷其帛为二端,五匹遂见十端,正合此说也。

然《周易正义》及王弼注、《韩诗外传》皆无其语。

文莹多妄诞③,不足取信。

按《春秋公羊传》“乘马束帛”注云:“束帛谓玄三二,玄三法天,二法地。”

若文莹以此为证,犹之可也。

【注释】

①总言:合称。

②检:仔细查看。

③妄诞:任意,荒诞。

【译文】

当今人们把一匹丝帛叫做一端,或者合称为一端匹。

按:《左传》“币锦二两”句注释说:“两丈叫做一端,两端为一两,就是通常所说的匹。

二两,指两匹。”

看来,把一端叫做一匹显然不正确。

《湘山野录》记载英公夏竦镇守襄一陽一,遇到朝廷大礼加恩,赐给已经致仕的官吏们束帛,把十匹丝绢赐给一胡一 旦,一胡一 旦笑着说:“我退还五匹。

请你查检一下《韩诗外传》这本书以及儒士韩康伯等人对“束帛戋戋”这句话的解释,就自会明白了。”

夏竦查检了这些资料,果然明白了三代时束帛、束修的制度。

像束帛,指把丝帛卷起来便有两端,五匹就有十端,正和上面说的相合。

然而今传的《周易正义》和王弼的注解、《韩诗外传》都没有见到这种记载。

文莹这个人讲的话十分随便,不足为信。

按:《春秋公羊传》“乘马束帛”这句话的注释说:“束帛指的是黑三黄二,黑色三象征天,黄色二象征地。”

如果文莹用这句话来证明束帛为五匹,那还是很有说服力的。

【评析】

《容斋五笔》共十卷,洪迈没有说写了多少年,因为还没有按原计划写完十六卷,只写到十卷就去世了。

他为《容斋四笔》写序时,是宋宁宗庆元三年(1197)九月,那么,自此以后至其嘉泰二年(1202)去世中的五年左右时间,应当就是他写作《五笔》的时间。

明代河南巡抚、监察御史李瀚在弘治十一年(1498)十月十六日对此书的一番评论:“此书可以劝人为善,可以戒人为恶;可使人欣喜,可使人惊愕;可以增广见闻,可以澄清谬误;可以消除怀疑,明确事理;对于世俗教化颇有裨益!”难怪有人说读这部书,就像是在书林中穿行,在文海中畅游,在史坛上俯瞰,在政界中视察。

洪迈于宋宁宗嘉泰二年卒,年80岁。

赠光禄大夫,谥文敏。

共2页 上一页 1 2 下一页
《容斋随笔》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

绝句诗不贯穿【原文】“夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棋《容斋随笔》容斋五笔·卷十

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版