孟子
爱人者人恒爱之
一爱一人者人恒一爱一之
【原文】
孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。
君子以仁存心.以礼存心。
仁者一爱一人,有礼者敬人。
一爱一人者,人恒一爱一之;敬人者,人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆①,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉”?其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由③是也,君子必自反也:我必不忠。
自反而忠矣,其横道由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。
如此,则与禽一兽奚择④哉?于禽一兽又河难⑤焉?’是故君子有终身之忧,无一朝之患也。
乃若所忧则有之:舜,人也;我,亦人也。
舜为法(6)于天下,可传于后世.我由未免为乡人也,是则可忧也。
忧之如何?如舜而已矣。
若夫君子所患则亡矣。
非仁无为也,非礼无行也。
如有一朝之患,则君子不患矣。”
【注释】
①横逆:蛮横无礼。
②此物:指上文所说“横逆”的态度。
奚宜:怎么应当。
③由:通“犹”。
下文“我由未免为乡人也”中的“由”也通“犹”。
④择:区别。
⑤难:责难。
(6)法:楷模。
【译文】
孟子说:“君子与一般人不同的地方在于,他内心所怀的念头不同。
君子内心所怀的念头是仁,是礼。
仁一爱一的人一爱一别人,礼让的人尊敬别人。
一爱一别人的人,别人也经常一爱一他;尊敬别人的人,别人也经常尊敬他。
假定这里有个人,他对我蛮横无礼,那君子必定反躬自问:我一定不仁,一定无礼吧,不然的话,他怎么会对我这样呢?如果反躬自问是仁的,是有礼的,而那人仍然蛮横无礼,君子必定再次反躬自问:我一定不忠吧?如果反躬自问是忠的,而那人仍然蛮横无礼,君子就会说:‘这人不过是个狂人罢了。
“这样的人和禽一兽有什么区别呢?而对禽一兽又有什么可责难的呢?’所以君子有终身的忧虑,但没有一朝一夕的祸患。
比如说这样的忧虑是有的:舜是人,我也是人;舜是天下的楷模,名声传于后世,可我却不过是一个普通人而已。
这个才是值得忧虑的事。
忧虑又怎么办呢?像舜那样做罢了。
至于君子别的什么忧患就没有了。
不是仁一爱一的事不于,不合于礼的事不做。
即使有一朝一夕的祸患来到,君子也不会感到尤患了。”
【读解】
“一爱一人者人恒一爱一之。
敬人者人恒敬之。”
这是一段典型的劝人互一爱一互敬的文字,在论述中又强调了个人修养中的反躬自剩读起来,使人感到与西方基督教的一精一神有相通之处。
就像我们今天流行的歌曲所唱的那样:
只要人人都献出一点一爱一,世界将变成美好的人间。
让这世界有真心的一爱一,让这世界充满情和一爱一!
道理并不深奥,可以说是不言而喻。
关键是要有行动的热情。
如果人人都有这种行动的热情,许多人际之间的矛盾纠葛就会没有了,许多事情就要好办得多了,社会的文明程度就会大大提高了。
问题是,我们从幼儿园时就接受这种互一爱一互敬的教育,而实际到底做得怎么样呢?
恐怕也应该接受孟子的建议,来一点反躬自省吧。