【原文】女子之事舅姑也,敬与父同〔如事父〕,一爱一与母同《女孝经》第六:事舅姑

女孝经查询

请输入关键字:

例如:女孝经

女孝经 - 第六:事舅姑

女孝经

第六:事舅姑

【原文】

女子之事舅姑也,敬与父同〔如事父〕,一爱一与母同。

守之者义也,执之者礼也。

鸡初鸣,咸盥漱衣服以朝(1)焉。

冬一温一夏凊(2),昏定晨省(3),敬以直内,义以方外(4),礼信立而后行。

《诗》云:“女子有行,远父母兄弟。”

〔《诗·卫风》竹竿之篇〕

【解读】

此章介绍如何服侍公婆,对待公公要像对父亲一样恭敬,对待婆婆要像对母亲一样一爱一戴,注重日常礼节,要恭敬守礼。

【注释】

(1)朝〔cháo〕:此处指晚辈问候长辈。

(2)凊〔qìng〕:凉。

(3)昏定晨省〔xǐng〕:晚间服侍就寝,早上省视问安。

旧时侍奉父母的日常礼节。

(4)敬以直内,义以方外:内在的思想诚敬端正,外在行为以合宜得体。

直:矫正。

方:规范。

出自《周易·坤·文言传》:“君子敬以直内,义以方外。”

【翻译】

女子奉事公婆,恭敬公公要像恭敬自己的父亲一样,一爱一戴婆婆就如一爱一戴自己的母亲一样。

坚守这样的妇道就是义,能把它落实在生活中就是礼。

鸡刚叫就起一床一,里外都盥洗干净,衣服穿戴整齐去问候公婆。

冬天让他们一温一暖,夏天让他们清凉;早上省视问安,夜晚服侍就寝。

用诚敬心端正内在的思想,用仁义道德规范外在的行为,以礼仪和信义作为行为的标准。

《诗经》上说:“女子出嫁后,就远离了父母兄弟。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《女孝经》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】女子之事舅姑也,敬与父同〔如事父〕,一爱一与母同《女孝经》第六:事舅姑

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版