四圣心源白话解
卷九·疮疡解·卷首
卷九疮疡解卷首
【原文】
疮疡之病,因寒邪伤营,血涩气阻,积郁成热,肉腐为脓。
十陽十盛则红肿而外发,十陰十盛则黑塌而内陷。
其轻则疥癣之疾,其重则腹内之病。
《灵枢》义晰而无方,《金匮》法略而未备,后世外科之家,仰钻莫入,茫若其言,玉版尘封,金匮云埋。
知若亚父,遭此难而身倾,贤如伯牛,遘斯疾而命殒,贤智不解其义,而况余子乎。
往年目病,悔为庸妄所误,寒泄脾十陽十,耳后壅肿,清脓如注,又几误于外科之手。
游息浮扬,一缕未断,念之至今病悸,作疮疡解。
【翻译】疮疡的病(各种体表化脓十性十疾病),起因是寒邪伤营气,血液不流畅营气受到阻碍,积郁成热,皮肉溃烂化为脓。
十陽十气旺盛便红肿并且向外生发,十陰十气旺盛便黑塌并且向内下陷。
病轻的便是疥、癣之类的轻度皮肤病,病重的就是腹内的病了。
《灵枢》道理清晰但没有药方,《金匮》方法简略不完全,后世的外科医家,仰慕钻研前贤的学问没有得到,基本道理模糊不清,珍贵的书籍搁置已久被尘土盖满,《金匮要略》被云雾遮护。
我们知道亚父名范增,遭遇这个病而身死,圣贤如伯牛(春秋?鲁国人,孔门十哲之一。
后人用“伯牛之疾”,指不治之症。
),遇到这样的疾病而殒命,贤德有才智的人不理解其中的道理,何况其余的人呢。
往年眼睛得病,后悔被庸妄所误治,用寒凉之药泄十了脾十陽十,耳后血管堵塞等原因引起肿胀,清脓如注,又多次误治于外科医生的手。
游息轻飘,剩下一缕气息没断,想起来至今惊心,作疮疡解。