原文:尧养无告,禹一爱一辜人,汤武及《尸子》绰子

尸子查询

请输入关键字:

例如:尸子

尸子 - 绰子

尸子

绰子

原文:

尧养无告,禹一爱一辜人,汤武及禽一兽,此先王之所以安危而怀远也。

圣人于大私之中也为无私,其於大好恶之中也为无好恶。

舜曰:南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。

舜不歌禽一兽而歌民。

汤曰:朕身有罪,无及万方;万方有罪,朕身受之。

汤不私其身而私万方。

文王曰:苟有仁人,何必周亲?文王不私其亲而私万国。

先王非无私 也,所私者与人不同也。

译文:

尧托养孤苦无告的人,禹同情有罪的人,商汤、周武王仁一爱一之德下及飞禽走兽。

这就是先生们能够安定危难,怀归远方的原因。

圣人无私,舍己为人,最终成就了他 的大私——受人拥戴,成为圣人。

圣人普一爱一天下,无所喜欢厌恶,最终成就了他的大好恶。

舜唱道:“南风馨者啊,可以解除我民的郁闷啊。”

舜不歌颂珍禽异兽而 歌颂民众。

汤说:“如果我自身有罪,不要祸及各地诸侯;如果各地诸侯有罪,就让我一人承受罪责。”

汤不偏一爱一他的自身却偏一爱一天下万邦。

文王说:“假如天下有 仁一爱一的人,为什么一定要用我们周王室的宗亲呢?”文王不偏私他的宗亲而偏私万国。

先王们不是没有偏私,只是他们的偏私与一般人不同罢了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《尸子》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

原文:尧养无告,禹一爱一辜人,汤武及《尸子》绰子

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版