请输入关键字:
例如:闲情偶寄
闲情偶寄
种植部 ○萱
【原文】
萱花一无可取,植此同于种菜,为口腹计则可耳。
至云对此可以忘忧,佩此可以宜男,则千万人试之,无一验者。
书之不可尽信,类如此矣。
【译文】
萱花没有一处可取的地方,种它就像种菜,当菜吃还可以。
至于说“面对它可以忘掉忧伤,佩带它可以生男孩”,有许多人的试验过,没有一个灵验的。
书上说的不可全信,就像关于萱的种种说法一样。