【原文】希言自然。飘风不终朝,骤《道德经直译》二十三

道德经直译查询

请输入关键字:

例如:道德经直译

道德经直译 - 二十三

道德经直译

二十三

【原文】

希言自然。

飘风不终朝,骤雨不终日。

孰为此者?天地。

天地尚不能久,何况人乎?

故从事于道者,同于道。

德者同于德,失者同于失。

同于道者,道亦乐得之。

同于德者,德亦乐得之。

同于失者,失亦乐得之。

信不足焉,有不信焉。

【直译】

自然现象是不用多说的。

刮大风刮不到一个早晨,下暴雨下不到一整天。

谁在这样做呢?自然。

(天地)自然现象还不能永久不变,何况是人事呢?

所以,从事于道的人就能一同行道。

(效法自然)从事于德(仁义礼)的人,就同属于德一级。

没有德的人,就是失。

(无德)从事于道的人,道也容易接受。

从事于德的人,德也容易接受。

没有道和德的人,(失者)就什么也容易失去。

相信这个道理的人不多,有很多的人是不相信的呀!

共2页 上一页 1 2 下一页
《道德经直译》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】希言自然。飘风不终朝,骤《道德经直译》二十三

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版