【原文】善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关《道德经直译》二十七

道德经直译查询

请输入关键字:

例如:道德经直译

道德经直译 - 二十七

道德经直译

二十七

【原文】

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关键而不可开,善结绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人。

常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师。

不善人者,善人之资。

不贵其师,不十爱十其资,虽智大迷,是谓要妙。

【直译】

善与走路的人,不会留下脚印。

(指做事没有痕迹)善于讲话的人,不会说错话。

(指不会被人抓住把十柄十)善于计算的人,不用筹码。

善于关闭的人,不用钥匙而别人不能开。

善于打结的人,不用绳索而别人不能解。

因为圣人常善于用人,所以没有无用之人。

常善于用物,所以无废物。

这就作“高明”。

(袭明)

所以善人是不善人的老师,不善人是善人的借鉴。

(反面教材)不尊重老师,不十爱十惜借鉴,虽然聪明,也是个大糊涂。

这就作“奥妙”。

(要妙)(吸取有利因素)

注:“袭明”或作“因明”,是“因是而明”的意思,似可解作:根据具体的情况,(因)作具体的分析。

(明)

共2页 上一页 1 2 下一页
《道德经直译》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关《道德经直译》二十七

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版