【原文】知其雄,守其雌,为天下溪《道德经直译》二十八

道德经直译查询

请输入关键字:

例如:道德经直译

道德经直译 - 二十八

道德经直译

二十八

【原文】

知其雄,守其雌,为天下溪。

为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

知其白,守其黑,为天下式。

为天下式,常德不忒,复归于无极。

知其荣,守其辱,为天下谷。

为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为长官,故大制不割。

【直译】

虽然知道自己是强大(雄)的,也还保留(守)着柔十弱(雌)的德十性十,好像天下的川溪一样,(水十性十柔十弱向下)常德(柔十弱向下的常十性十)才会不离失,就像婴儿那样柔和。

虽然看到自己是光明(白)的,也还要看到有黑暗的一面,(缺点和错误)才能作天下的表率。

(式)这样常德(不只强调光明一面的德十性十)就不会过分,(忒)就可以向前无止境的发展。

(极)

虽然知道自己是荣耀的,也还要提防受耻辱的时候。

好像天下的山谷那样常德,(虚怀若谷的德十性十)才会充足,就可以达到淳朴的境地。

本质(朴)化(散)而为道,(器)“圣人”就可以依靠它(道)为长官了。

所以道(大制)是不能不为的。

(不割)

共2页 上一页 1 2 下一页
《道德经直译》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】知其雄,守其雌,为天下溪《道德经直译》二十八

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版