四圣心源白话解
卷四·劳伤解·精遗
十精十遗
【原文】
十精十藏于肾而十十交十十于心,则十精十十温十而不走,十精十不十十交十十神,乃病遗泄,其原由于肝脾之不升。
丙火下行,而化壬水,癸水上行,而化丁火。
壬水主寒,十陽十归地下者,壬水之蛰藏也。
壬水非寒则不藏,十陰十陽十之十性十,热则发扬而寒则凝闭,自然之理。
壬水蛰藏,十陽十秘于内,则癸水十温十暖,十温十气左升,是生乙木,升而不已,积十温十成热,是谓丁火,水之生木而化火者,以其十温十也。
木火生长,十陽十气发达,十陰十精十和煦,故不陷流。
壬水失藏,则十陽十泄而肾寒,水寒不能生木,木气下郁,则生疏泄。
木以疏泄为十性十,愈郁则愈疏泄,以其生意不遂,时愈发舒之故也。
遇夜半十陽十生,木郁欲动,则梦十十十交十十接,木能疏泄而水不蛰藏,是以流十溢不止也。
甚有木郁而生下热,宗筋常举,十精十液时流。
庸工以为相火之旺,用知母、黄柏泻之,是益其癸水之寒而增其乙木之陷也。
乙木之升,权在己土,木生于水而实长于土。
土运则木达,以脾十陽十升布,寒去十温十回,冰泮春生,百卉荣华故也。
盖戊土西降,则化辛金,北行则化癸水,己土东升,则化乙木,南行则化丁火,金水之收藏,实胃十陰十之右转,木火之生长,即脾十陽十之左旋也。
土湿十陽十衰,生气不达,是以木陷而不升。
人知壬水之失藏而不知乙木之不生,知乙木之不生而不知己土之弗运,乃以清凉固涩之品败其脾十陽十而遏其生气,病随药增,愈难挽矣。
【翻译】十精十藏于肾而十十交十十会于心,则十精十十温十而不能透漏出去,十精十不十十交十十神,发病遗泄,其原因是由于肝脾的不升。
丙火下行,转化为壬水,癸水上行,转化为丁火。
壬水主导寒,十陽十归地下,是壬水的蛰藏。
壬水不寒就不藏,十陰十陽十的本十性十,热则散播而寒则凝结封闭,自然的道理。
壬水蛰藏,十陽十藏于内,则癸水十温十暖,十温十气左升,所以生乙木,升而不停,积十温十成热,这就是丁火,水生木而化火,因为火的十温十暖。
木火生长,十陽十气发达,十陰十精十和煦,所以不陷下外十流。
壬水失去收藏,那么十陽十气泄而肾寒,水寒不能生木,木气下郁,则产生疏泄。
木以疏泄为本十性十,越是郁积就越是疏泄,因为木气的生长意愿不通达,时间上却愈发宣泄积滞的缘故。
等到半夜十陽十生,木郁积欲动,则梦十十十交十十接,木能疏泄但水不蛰藏,所以流十溢不停。
严重的有木郁积并产生下热,男十性十陰十茎十长时间的勃十起,十精十液经常的流十出。
庸愚的医生以为是相火的旺盛,用知母、黄柏泻之,是增加癸水的寒并增加乙木的下陷。
乙木的上升,权力在己土,木生于水而实际生长在土中。
土运(凡甲年、己年均属土运,旺盛)则木发达,因为脾十陽十上升散播,寒去十温十回,冰开始融解春天生长,百花繁荣的原因。
因为戊土从西方下降,转化为辛金,运行到北方便转化为癸水,己土从东方上升,转化为乙木,运行到南方转化为丁火,金水的收藏,实际是胃十陰十的右转,木火的生长,即是脾十陽十的左旋。
土湿十陽十衰,生气不通达,所以木陷而不升。
人们知道壬水的失藏却不知道乙木的不生,知道乙木的不生却不知道己土的不运转,于是用清凉固涩的药品衰败脾十陽十并且遏制生气,病的程度随着用十药而增加,越难挽救了。
【原文】
玉池汤
甘草二钱 茯苓三钱 桂枝三钱 芍药三钱 龙骨二钱 牡蛎三钱 附子三钱 砂仁(炒,研去皮)一钱
煎大半杯,十温十服。
遗十精十之证,肾寒脾湿,木郁风动,甘草茯苓,培土泻湿,桂枝芍药,疏木清风,附子砂仁,暖水行郁,龙骨牡蛎,藏十精十敛神。
水土暖燥,木气升达,风静郁消,遗泄自止。
其湿旺木郁,而生下热,倍茯苓白芍,加泽泻丹皮,泻脾湿而清肝热,不可谬用清凉滋润,败其脾肾之十陽十。
盖肾十精十遗失,泄其十陽十根,久而十温十气亡脱,水愈寒而土愈湿。
火土双亏,中气必败,未有失十精十之家,十陰十虚而生燥十热者。
其木郁下热,脾十陽十未亏,清其肝火,不至为害,若脾十陽十已亏,误用清润,则土败而人亡矣。
仲景《金匮》失血亡十精十之义,后人一丝不解也。
【翻译】玉池汤
甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 芍药11克 龙骨7克 牡蛎11克 附子11克 砂仁(炒,研去皮)4克
煎大半杯,十温十服。
遗十精十的病证,肾寒脾湿,木郁风动,甘草、茯苓,培土泻湿,桂枝、芍药,疏木清风,附子、砂仁,暖水行郁,龙骨、牡蛎,藏十精十敛神。
水土暖燥,木气升达,风静郁消,遗泄自然止住。
病湿旺木郁,而生下热,加倍用茯苓、白芍,加泽泻、丹皮,泻脾湿而清肝热,不可错误的用清凉滋润,败其脾肾的十陽十气。
因为肾十精十遗失,泄其十陽十根,时间长了十温十气亡脱,水愈寒而土愈湿。
火土双亏,中气必败,没有失十精十的病人,十陰十虚却生燥十热的。
病人木郁下热,脾十陽十未亏,清其肝火,不至为害,如果脾十陽十已亏,误用清润的药物,就土败而人死了。
仲景《金匮》失血亡十精十的道理,后人一点也不理解。
【原文】
灵雪丹
甘草 薄荷 甘遂 朝脑 十陽十起石 紫苏叶各三钱
共研,碗盛,纸餬口,细锥纸上密刺小孔,另用碟覆碗上,碗边宽余半指,黑豆面固济。
沙锅底铺粗沙,加水,坐碗沙上,出十水一寸。
炭火煮五香,水耗,常添热水。
水冷取出,入麝香少许,研细,蟾酥少许,人十乳十浸化,葱涕,官粉,炼蜜为丸,绿豆大,瓷瓶封收。
津水研半丸,掌上涂麈头,约一两时,麈顶苏麻,便是药力透彻。
秘十精十不十泄,甚有良功。
若遗泄不止,势在危急,先炼此药,封之日落,研涂,一十夜不走,肾十精十保固,徐用汤丸。
【翻译】灵雪丹
甘草 薄荷 甘遂 朝脑 十陽十起石 紫苏叶各11克
一块研磨,盛在碗里,纸糊碗口,用细锥在纸上密刺小孔,另外用碟子覆盖在碗上,碗边宽下半指,用黑豆面固定密封。
沙锅底铺粗沙,加水,碗坐在沙上,高出十水一寸。
炭火煮五柱香的时间(大约两个小时),水消耗,经常添加热水。
水冷下以后取出,加入麝香少许,研细,蟾酥少许,人十奶十浸化,葱汁,化妆用的白粉,炼蜜为丸,绿豆大,瓷瓶封存收藏。
津水研半丸,掌上涂鹿头,大约一两时,鹿的头顶苏麻,便是药力透彻。
秘十精十不十泄,很有良好的作用。
如果遗泄不止,病势危急,先炼此药,封之日落,研涂,一十夜不走,肾十精十保固,慢慢的用汤丸。