(1)周公发布的戒酒令【原文】王若曰:“明大命于妹邦《尚书》酒诰

尚书查询

请输入关键字:

例如:尚书

尚书 - 酒诰

尚书

酒诰

(1)周公发布的戒酒令

【原文】

王若曰:“明大命于妹邦(2)。

乃穆考文王(3),肇国在西土(4)。

厥诰毖庶邦、庶士越少正御事朝夕曰(5):‘祀兹酒(6)。

’惟天降命,肇我民(7),惟元祀(8)。

天降威(9),我民用大乱丧德(10),亦罔非酒惟行(11);越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜(12)。”

“文王诰教小子有正有事(13):无彝酒(14);越庶国(15):饮惟祀,德将无醉(16)。

惟曰我民迪小子惟土物一爱一(17),厥心臧(18)。

聪听祖考之彝训(19),越小大德(20)。

“小子惟一妹土(21),嗣尔股肱(22),纯其艺黍稷(23),奔走事厥考厥长(24)。

肇牵车牛(25),远服贾用(26),孝养厥父母。

厥父母庆(27),自洗腆(28),致用酒(29)。

“庶士有正越庶伯君子(30),其尔典听朕教(31)!尔大克羞耇惟君(32),尔乃饮食醉饱。

丕惟曰尔克永观省(33),作稽中德(34),尔尚克羞馈祀(35)。

尔乃自介用逸(36),兹乃允惟王正事之臣(37)。

兹亦惟天若无德(38),永不忘在王家(39)。”

【注释】

(1)《》是周公命令康叔在卫国宣布戒酒的告诫之辞。

殷商贵族嗜好喝酒,王公大臣酗酒成风,荒于政事。

周公担心这种恶习会造成大乱,所以让康叔在卫国宣布戒酒令,不许酗酒,规定了禁酒的法令。

(2)明:宣布。

妹邦:指殷商故土。

(3)穆:尊称,意思是尊敬的。

(4)肇:开始,创建。

西土:指周朝。

(5)厥:其,指文王。

诰毖:教训,告诫。

庶邦:指各诸侯国君。

庶土:各位官员。

少正:副长官。

御事:办事的官员。

(6)兹:则,就。

(7)肇:劝勉。

(8)惟:只有。

元:大。

(9)威:惩罚。

(10)用:因。

大乱:造反。

(11)惟:为。

(12)辜:罪过。

(13)小子:指文王的后代子孙。

有正:指大臣。

有事:指小臣。

(14)无:不要。

彝:经常。

(15)越:和。

庶国:指在诸侯国任职的文王子孙。

(16)将:扶助。

德将:以德相助,用道德来要求自己。

(17)迪:开导,教育。

小子:指臣民的子孙。

土物:庄稼,农作物。

一爱一:一爱一惜。

(18)臧:善。

(19)聪:听觉敏锐。

祖考:指文王。

彝训:遗训。

(20)越:发扬。

(21)小子:指殷民。

惟一:同样。

(22)嗣:用。

股肱(gong):脚手。

(23)纯:专一,专心。

艺:种植。

(24)事:奉养,侍奉。

(25)肇:勉力。

(26)服:从事。

贾用:贸易。

(27)庆:高兴。

(28)洗:洁,指准备。

腆:丰盛的膳食。

(29)致:得到。

(30)庶土÷有正÷庶伯÷君子:统称官员。

越:和。

(31)其:希望。

典:经常。

(32)克:能够。

羞:进献。

惟:与。

(33)丕:语气词,没有意义。

省:反剩(34)作:举动,行动。

稽:符合。

(35)馈祀:国君举行的祭祀。

(36)乃:如果。

介:限制。

用逸:指饮酒作乐。

(37)允:长期。

惟:是。

正事:政事。

(38)若:善,赞美。

元德:大德。

(39)忘:被忘记。

【译文】

王说:“要在卫国宣布一项重大命今。

你那尊敬的先父文王,在西方创建了我们的国家。

他从早到晚告诫诸候国君和各级官员说:‘只有祭祀时才可以用酒。

’上天阵下旨意,劝勉我们的臣民,只在大祭时才能饮酒。

上天降下惩罚,因为我们的臣民犯上作乱,丧失了道德,这都是因为酗酒造成的。

那些大大小小的诸侯国的灭亡,也没有哪个不是由饮酒过度造成的祸患。

“文王还告诫担任大小辟员的子孙们说:不要经常饮酒。

并告诫在诸侯国任职的子孙:只有祭祀时才可以饮酒,要用道德来约束自己,不要喝醉了。

文王还告诫我们的臣民,要教导子孙一爱一惜粮食,使他们的心地变善良。

要好好听取祖先留下的这些训诫,发扬大大小小的美德。

“股民们,你们要一心留在故土,用你们自己的手脚,专心致志地种好庄稼,勤勉地侍奉你们的父兄。

努力牵牛赶车,到外地去从事贸易,孝敬和赡养你们的父母亲;父母亲一定很高兴,会自己动手准备丰盛的饭菜,这时你们可以饮酒。

“各级官员们,希望你们经常听从我的教导!只要你们能向老人和国君进献酒食,你们就可以酒足饭饱。

这就是说,只要你们能经常反省自己,使自己的言行举止合乎道德,你们还可以参与国君举行的祭祀。

如果你们自己能限制饮酒作乐,就可以长期成为君王的治事官员。

这也是上天赞美的大德,王室将永远不会忘记你们是臣属。”

【读解】

酒有酒的好处,可以舒筋活血,解除疲乏,振作一精一神,兴奋神经。

酒中的人生境界妙不可言。

酒也可以在朋友交际中化干戈为玉帛。

酒还可以为勇士壮行,为祖先祭天,为天地献祭。

酒也有酒的坏处,可以摧毁身一体健康,麻痹神经,使人风狂,酒一精一中毒。

正常人可以借酒浇愁、借酒撒野、借酒滋事。

癌君子可以浸一婬一在酒缸中不能自拔。

政一府官员可以在酒杯中腐化堕一落。

妇人可以在酒气中失一身。

歹徒也可以借酒壮贼胆。

人们是怎样发明酒这种神奇的玩意儿的,还不是很清楚,至少在商代,酒就在风行,商纣王造过酒池肉林以取一悦妞己。

古希腊神话传说中有酒神狄俄尼索斯,希腊悲剧便起源于祭祀狄俄尼索斯的“酒神颂”。

酒神一精一神代表了人类的狂欢情结。

周公发布的这篇戒酒令,让人想到在那个时候.人们对酒的偏好已到了难以收拾的地步,尤其是王公贵族和政一府官员,酗酒误国,酗酒丧国,酒神放纵得失去了控制,人们狂欢得忘乎了所以,因此才要严令禁酒。

不过,这个禁酒令是很有节制的。

也就是说,它不彻底、不一律禁酒,因为酒要用于祭祀天地、神灵、祖先这些重大仪式,要用于孝敬国君、父母、兄长,因此要网开一面。

其实,普通老百姓喝点酒算不了什么。

他们一年四季辛苦到头,难以有机会轻松一下,放纵一下,实际上恐怕也只有逢年过节才有这样的机会。

老百姓即使终日酗酒,也不会滋生腐败,不会误国误民。

文人艺术家大概也离不了酒。

酒可以放松意识的控制,促使灵感产生,让创造力得到解放。

张旭的草书是酒灌出来的,李白的诗是酒浇出来的。

如果没有了酒,这世上要失去多少文人、艺术家啊!

真正的禁酒对象应该是王公贵族和政一府官员。

只有他们,才有机会有条件狂喝暴饮,寻一欢作乐,因为有人进贡,因为可以搜刮民脂民膏。

也只有他们,才有机会有条件腐化堕一落,败坏社会风气。

这是其他任何人都做不到的。

共2页 上一页 1 2 下一页
《尚书》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

(1)周公发布的戒酒令【原文】王若曰:“明大命于妹邦《尚书》酒诰

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版