吕氏春秋白话文
仲夏纪第五
仲夏
原文:
一曰:仲夏之月,日在东井,昏亢中,旦危中。
其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其虫羽,其音徵,律中蕤宾,其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。
小暑 至,螳螂生,鸡始鸣,反舌无声。
天子居明堂太庙,乘朱辂、驾赤骝,载赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡,其器高以觕,养壮狡。
是月也,命乐师修鞀鞞鼓,均琴 瑟管箫,执干戚戈羽,调竽笙埙篪,饬锺磬柷敔。
命有司为民祈祀山川百原,大雩帝,用盛乐。
乃命百县雩祭祀百辟卿士有益於民者,以祈谷实。
农乃登黍。
是月 也,天子以雏尝黍,羞以含桃,先荐寝庙。
令民无刈蓝以染,无烧炭,无暴布,门闾无闭,关市无索;挺重囚,益其食,游一牝一别其群,则絷腾驹,班马正。
是月也, 日长至,一陰陽一争,死生分。
君子斋戒,处必揜,身欲静无躁,止声色,无或进,薄滋味,无致和,退嗜欲,定心气,百官静,事无刑,以定晏一陰一之所成。
鹿角解,蝉 始鸣,半夏生,木堇荣。
是月也,无用火南方,可以居高明,可以远眺望,可以登山陵,可以处台榭。
仲夏行冬令,则雹霰伤谷,道路不通,暴兵来至;行春令,则 五谷晚熟,百螣时起,其国乃饥;行秋令,则草木零落,果实早成,民殃於疫。
译文:
仲夏五月,太一陽一的位置在井宿。
初昏时刻,亢宿出现在南方中天,拂晓时刻,危宿出现在南方中天。
仲夏于天干属丙丁.它的主宰之帝是炎帝,佐帝之神是祝融,应 时的动物是凤鸟一类的羽族,相配的声音是徵音,音律与蕤宾相应。
这个月的数字是七,味道是苦昧,气味是焦气,要举行的祭祀是灶祭,祭祀时祭品以肺脏为尊。
这个月,小暑来到了,螳螂出现了,伯劳鸟开始鸣啭.百舌鸟寂然无声。
天子住在南向明堂的中间正室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤红色的马,车上插着赤色的 绘有龙纹的旗帜,吃的食物是豆子和鸡,用的器物高而且大。
供养力大勇一猛的人。
这个月,命令乐师修整鞀鼓鞞鼓,调节琴瑟管箫,营造干戚戈羽,调和竽笙埙篪,整饬钟磐柷敔。
命令主管官吏为百姓祈求雨水,祭祀名山大川及众水之源,并且举 行盛大的雩祭,使用众多的舞乐,演奏隆重的乐曲,向天帝祈求风调雨顺。
命令天子领地内的各县大夫同时举行雩祭,祭祀前世有功于百姓的君主公卿,向他们祈求 五谷丰登。
农民在这个月要进献黍子。
这个月,天子就着雏鸡品尝黍子,连同樱桃一起,先敬献于祖庙。
帝令百姓不要制刈蓝草来染东西,不要烧木炭,不要晒布匹,城门和闾门不要关闭,关日和集市不 要征税,宽缓重刑的囚犯,增加他们的饮食。
放牧时,把怀孕的母马与其他马群分开,要拴住鲍马,免得他们踢伤母马。
要颁布有关养马的政令。
这个月,夏至到来,一陰陽一相争,死生相别。
君子整洁身心。
居处必深邃,身一体要安静禁止女色,不许嫔妃进御,减少羹味,不要使它齐和,去掉一切嗜欲,安定心 气,各种器一官安静无为,作事不要盲动,以待确定一陰陽一的成败。
这个月,鹿角脱落了,知丁开始呜叫,半夏长出苗,术槿开了花。
这个月,不要在南方用火,可以住在楼阁,可以眺望远方,可以登上山陵,可以呆在台榭。
仲夏如果实行应茌冬天实行的政令,那么,雹霰就会伤害五谷,道路就会毁坏不通,贼兵就会到来;如果实行应在春天实行的政令,那么,五谷就会晚熟,虫害就会 时时发生,国家就会遇到饥荒,如果实行应在秋天实行的政令,那么,草木就会零落,果实就会过早成熟,百姓就会因疫病流行而遭受灾祸。
大乐
原文:
二曰:音乐之所由来者远矣。
生於度量,本於太一。
太一出两仪,两仪出一陰陽一。
一陰陽一变化,一上一下,合而成章。
浑浑沌沌,离则复合,合则复离,是谓天常。
天地 车轮,终则复始,极则复反,莫不咸当。
日月星辰,或疾或徐,日月不同,以尽其行。
四时代兴,或暑或寒,或短或长,或柔或刚。
万物所出,造於太一,化於一陰一 一陽一。
萌芽始震,凝氵寒以形。
形体有处,莫不有声。
声出於和,和出於适。
和适先王定乐,由此而生。
天下太平,万物安宁。
皆化其上,乐乃可成。
成乐有具,必节 嗜欲。
嗜欲不辟,乐乃可务。
务乐有术,必由平出。
平出於公,公出於道。
故惟得道之人,其可与言乐乎!亡国戮民,非无乐也,其乐不乐。
溺者非不笑也,罪人非 不歌也,狂者非不武也,乱世之乐有似於此。
君臣失位,父子失处,夫妇失宜,民人呻一吟,其以为乐也,若之何哉?凡乐,天地之和,一陰陽一之调也。
始生人者,天也 人,无事焉。
天使人有欲,人弗得不求;天使人有恶,人弗得不辟。
欲与恶,所受於天也,人不得与焉,不可变,不可易。
世之学者,有非乐者矣,安由出哉?大 乐,君臣、父子、长少之所欢欣而说也。
欢欣生於平,平生於道。
道也者,视之不见,听之不闻,不可为状。
有知不见之见、不闻之闻、无状之状者,则几於知之 矣。
道也者,至一精一也,不可为形,不可为名,强为之,谓之太一。
故一也者制令,两也者从听。
先圣择两法一,是以知万物之情。
故能以一听政者,乐君臣,和远 近,说黔首,合宗亲;能以一治其身者,免於灾,终其寿,全其天;能以一治其国者,一奸一邪去,贤者至,成大化;能以一治天下者,寒暑适,风雨时,为圣人。
故知 一则明,明两则狂。
译文:
音乐的由来相当久远了,它产生于度量,本源于太一。
太一生天地,天地生一陰陽一。
一陰陽一变化,一上一下,会合而成形体。
浑浑沌沌地,分离了又会合,会合了又分 离,这就叫做自然的永恒规律。
天地象车轮一样转动,到尽头又重新开始,到终极又返回,无不恰到好处。
日月星辰的运行,有的快,有的慢。
日月轨道不同,都周 而复始地运行在各自的轨道上。
春夏秋冬更迭出现,有的季节炎热,有的季节寒冷,有的季节白天短,有的季节白天长,有的季节属柔,有的季节属刚。
万物的产 生,从太一开始,由一陰陽一生成。
因一陽一而萌芽活动,因一陰一而凝冻成形。
万物的形体各占一定的空间,无不发出声音。
声音产生千和谐,和谐来源平合度。
先王制定音 乐,正是从这个原则刖出发。
天下太平,万物安宁,一切都顺应正道,音乐才可以制成。
制成音乐有条件,必须节制嗜欲。
只有嗜就不放纵,寸可以专力从事音乐。
从事音乐有方法,必须从平和出发。
平和产生于公正,公正产生于道。
所以只有得道的人,大概才可以跟他谈论音乐吧!
被灭亡的国家,遭受屠戮的人民,不是没有有音乐。
只是他们的音乐并不表达欢乐。
即将淹死的几年是不笑,即将处死的罪人不是不唱,一精一神狂乱的人不是不手舞足 蹈,但是他们的笑、他们的唱,他们的舞蹈没有丝毫的欢乐。
乱世的音乐与此相似。
君臣地位颠倒,父子本分沦丧,夫妇关系失当,人民痛苦呻一吟,以此制乐,又会 怎样呢?
凡音乐都是天地和谐、一陰陽一调和的产物。
最初生成一人的是天,人不得参与其事。
天使人有了欲一望,人不得不追求,天使人有了憎恶,人不得不躲避。
凡的欲一望和憎恶 是从天那里禀承下来的,人不能自己做主,不可改变,不能移易。
世上的学者有反对音乐的,他们的主张是根据什么产生的呢?
大乐是君臣、父子、老少欢欣、喜悦的产物。
欢欣从平和中产生,平和的境界从道中产生。
所谓道,看它,看不见,昕它,听不到;也无法描绘出形状。
有谁能够懂 得在不见中包含一着见,在不闻中包含一着闻,在无形中包含一着形,那他就差不多懂得道了。
道这个东西是最一精一妙的,无法描绘出它的形状,无法给它命名,勉强给它起 个名字,就叫它“太一”。
所以。
一”处于制约、支配的地位,“两”处于服从、听命的地位。
先代圣人弃“两”用“一”,因此知道万物生成的真谛。
所以,能够用“一”处理政事的,可以 使君臣快乐,远近和睦,人民欢一悦,兄弟和谐;能够用“一”修养身心的,可以免于灾害,终其天年,保全天一性一;能够用“一”治理国家的,可以使一奸一邪远离,贤人 来归,实现大治,能够用“一治理天下的,可以使寒暑适宜,风雨适时,成为圣人。
所以懂得用“一“就聪明,持“两”就惑乱。
侈乐
原文:
三曰:人莫不以其生生,而不知其所以生;人莫不以其知知,而不知其所以知。
知其所以知之谓知道;不知其所以知之谓弃宝。
弃宝者必离其咎。
世之人主,多以珠 玉戈剑为宝,愈多而民愈怨,国人愈危,身愈危累,则失宝之情矣。
乱世之乐与此同。
为木革之一声则若雷,为金石之一声则若霆,为丝竹歌舞之一声则若噪。
以此骇心 气、动耳目、摇荡生则可矣,以此为乐则不乐。
故乐愈侈,而民愈郁,国愈乱,主愈卑,则亦失乐之情矣。
凡古圣王之所为贵乐者,为其乐也。
夏桀、殷纣作为侈 乐,大鼓、钟、磬、管、箫之音,以巨为美,以众为观;俶诡殊瑰,耳所未尝闻,目所未尝见,务以相过,不用度量。
宋之衰也,作为千锺;齐之衰也,作为大吕; 楚之衰也,作为巫音。
侈则侈矣,自有道者观之,则失乐之情。
失乐之情,其乐不乐。
乐不乐者,其民必怨,其生必伤。
其生之与乐也,若冰之於炎日,反以自兵。
此生乎不知乐之情,而以侈为务故也。
乐之有情,譬之若肌肤形体之有情一性一也。
有情一性一则必有一性一养矣。
寒、温、劳、逸、饥、饱,此六者非适也。
凡养也者,瞻非适 而以之适者也。
能以久处其适,则生长矣。
生也者,其身固静,感而後知,或使之也。
遂而不返,制乎嗜欲;制乎嗜欲无穷,则必失其天矣。
且夫嗜欲无穷,则必有 贪鄙悖乱之心、一婬一佚一奸一诈之事矣。
故强者劫弱,众者暴寡,勇者凌怯,壮者傲幼,从此生矣。
译文:
人无不依赖自己的生命生存,但是却不知道自己赖以生存的是什么?人无不依赖自己的知觉感知,但是却不知道自己赖以感知的是什么。
知道自己能够感知的原因, 就叫懂得遭,不知道自己能够感知的原因,就叫舍弃宝。
舍弃宝物的人必定遭殃。
世上的君主,大多把珍珠,玉石,长戈和利剑看作是宝物。
_这些宝物越多,百姓 就越怨恨,国家就越危险,君主自身就越忧患,那就失掉了宝物的本来意义了。
动乱时代的音乐与此相同。
演奏木制,革制乐器的声音就象打雷,演奏铜制、石制乐 器的声音就象霹雳,演奏丝竹乐器的声音、歌舞的声音就象喧哗。
如果用这样的声音惊扰人的一精一神,震动人的耳目,摇荡人的一性一情,那是可以的,但是如果把这样的 声音作为音乐,那就不能使人快乐了。
所以音乐
越是奢侈放纵,人民就越是抑郁不乐,国家就越是混乱,君主的地位就越是卑微,这样,也就失去音乐的本来意义了。
古代圣王之所以重视音乐,是因为它能使人快乐。
夏桀、殷纣制作奢侈放纵的音乐,随意增大鼓、钟、磐,管,箫等乐器的声音,把声音巨大当作美好,把乐器众多 当作壮观,他们的音乐奇异瑰丽,人们的耳朵不曾听到过,眼睛不曾看到过,他们的音乐务求过分,不道法度。
宋国衰敝的时候,制作千钟,齐国衰微的时候,制作 大吕,楚国衰微的时候,制作巫音。
这些,盛大是够盛大了,然而在有道之人看来,却失去了音乐的本来意义。
失去了音乐的本来意义,这样的音乐不能使人快乐。
音乐不能使人快乐的君主,他的人民必定生怨,他的生命必定受到伤害。
他的生命遇到了这种音乐,就象冰遇到炎热的太一陽一一样,反倒伤害了自己。
产生这种后果是 由于不懂得音乐的本来意义,而致力于奢侈放纵的缘故啊。
音乐有真谛,就象是肌肤身一体有本一性一一样。
有本一性一,就一定有生长、保养的问题了。
寒冷、炎热、劳累、安逸,饥饿、饱足,逸六种情况都不是适中。
大凡保养,是 指要看到不适中的情况,并使生命处于适中的环境。
能够使生命长久地处于适中的环境,生命就长久了。
生命这个东西,自身本是清静无知的,感受到外物而后才有 知觉,这是由于外物的影响啊!如果放纵其心而不约束,就会被嗜欲所牵制,如果被嗜欲所牵制,就必定危害身心了。
再说,嗜欲无穷无尽,那就必然会产生贪婪、 卑鄙、犯上作乱的思想,产生一婬一邪放纵、一奸一佞欺诈的事情了。
所以,强横的劫掠弱小的,人多势众的侵害势孤力单的,勇一猛的欺凌怯弱的,强壮的悔辱幼小的,诸如 比类的事情就都由此而产生了。
适音
原文:
四曰:耳之情一欲声,心不乐,五音在前弗听;目之情一欲色,心弗乐,五色在前弗视;鼻之情一欲芬香,心弗乐,芬香在前弗嗅;口之情一欲滋味,心弗乐,五味在前弗 食。
欲之者,耳目鼻口也;乐之弗乐者,心也。
心必和平然後乐。
心必乐,然後耳目鼻口有以欲之。
故乐之务在於和心,和心在於行适。
夫乐有适,心亦有适。
人之 情:欲寿而恶夭,欲安而恶危,欲荣而恶辱,欲逸而恶劳。
四欲得,四恶除,则心适矣。
四欲之得也,在於胜理。
胜理以治身,则生全以;生全则寿长矣。
胜理以治 国,则法立;法立则天下服矣。
故适心之务在於胜理。
夫音亦有适:太巨则志荡,以荡听巨则耳不容,不容则横塞,横塞则振;太小则志嫌,以嫌听小则耳不充,不 充则不詹,不詹则窕;太清则志危,以危听清则耳溪极,溪极则不鉴,不鉴则竭;太浊则志下,以下听浊则耳不收,不收则不抟,不抟则怒。
故太巨、太小、太清、 太浊,皆非适也。
何谓适?衷,音之适也。
何谓衷?大不出钧,重不过石,小大轻重之衷也。
黄钟之宫,音之本也,清浊之衷也。
衷也者,适也。
以适听适则和矣。
乐无太,平和者是也。
故治世之音安以乐,其政平也;乱世之音怨以怒,其政乖也;亡国之音悲以哀,其政险也。
凡音乐,通乎政而移风平俗者也。
俗定而音乐化之 矣。
故有道之世,观其音而知其俗矣,观其政而知其主矣。
故先王必托於音乐以论其教。
清庙之瑟,朱弦而疏越,一唱而三叹,有进乎音者矣。
大飨之礼,上玄尊而 俎生鱼,大羹不和,有进乎味者也。
故先王之制礼乐也,非特以欢耳目、极口腹之欲也,将以教民平好恶、行理义也。
译文:
耳朵的本能想要听声音,如果心情不愉快,即使音乐在耳边也不听,眼睛的本能想要看彩色,如果心情不愉快,即使彩色在眼前也不看,鼻子的本能想要嗅芳一香,如 果心情不愉快,即使香气在身边也不嗅,口的本能想要尝滋味,如果心情不愉快,即使美味在嘴边也不吃。
有各种欲一望的是耳、眼、鼻、口,而决定愉快或不愉快的 是心情,心情必须平和然后才能愉快。
心情必须愉快,然后耳、眼,鼻,口才有各种欲一望。
所以,愉快的关键在于使心情平和,使心情平和的关键在于行为合宣宜 中。
愉快有个适中问题,心情也有个适中问题。
人的本一性一希望长寿而厌恶短命,希望安全而厌恶危险,希望荣誉而厌恶耻辱,希望安逸而厌恶烦劳。
以上四种愿望得到满 足,四种厌恶得以免除,心情就适中了。
四种愿望能够获得满足,在于依循事物的情理。
依循事物的情理来修身养一性一,生命就保全了;生命得以保全,寿命就长久 了。
依循事物的情理来治理国家,法度就建立了,法度建立起来,天下就服从了。
所以,使心情适中的关键在于依循事物的情理。
音乐也有个适中问题。
声音过大就会使人心志摇荡,以摇荡之心听巨大的声音,耳朵就容纳不了,容纳不了就会充溢阻塞,充溢阻塞,心志就会摇荡。
声音过小就会 舍使人心志得不到满足,以不满足之心听微小的声音,耳朵就充不满,充不满就感到不够,不够心志就会不满足。
声音过清就会使人心志高扬,以高扬之心听轻清之 音,耳朵就舍空虚疲困,空虚疲困就听不清,听不清,心志就会衰竭。
声音过浊就会使人心志低下,以低下之心听重浊之音,耳朵就拢不住音,拢不住音就专一不 了,专一不了就会动气。
所以,音乐的声音过大、过小、过清、过浊都不台宜。
什么叫合宜?声音大小清浊适中就叫合宜。
什么叫大小清浊适中?钟音律度最大不超 过均的声音,钟的重量最重不超过一石,这就是小大轻重适中。
黄钟律的宫音是乐音的根本,是清浊的基准。
合乎基准就是合宜。
以适中的心情听适中的声音就和谐 了。
音乐各方面都不要过分,平正和谐才合宜。
所以,太平盛世的音乐安宁而快乐,是由于它的政治安定,动乱时代的音乐怨恨而愤怒,是由于它的政治乖谬,濒临灭亡的国家的音乐悲痛而哀愁,是由千它的政治 险恶。
大凡音乐,与政治相通,并起着移风品俗的作用。
风俗的形成是音乐潜移默化的结果。
所以,政治清明的时代,考察它的音乐就可以知道它的风俗了,考察它 的风俗就可以知道它的政治了,考察它的政治就可以知道它的君主了。
因此,先王一定要通过音乐来宣扬他们的教化。
宗庙里演奏的瑟,安着朱红色的弦,底部刻有 小孔;宗庙之乐,只由一人领唱,三人应和,其意义已经超出音乐本身了。
举行大飧祭礼时,只献上盛水的酒器,俎中盛着生鱼,大羹不调和五味,其意义已经超出 滋味本身了。
所以,先王射定礼乐的目的,不仅仅是用来使耳目欢一愉、尽力满足口腹的欲一望,而是要教导人们端正好恶、实施理义啊。
古乐
原文:
五曰:乐所由来者尚也,必不可废。
有节,有侈,有正,有一婬一矣。
贤者以昌,不肖者以亡。
昔古朱襄氏之治天下也,多风而一陽一气畜积,万物散解,果实不成,故士达 作为五弦瑟,以来一陰一气,以定群生。
昔葛天氏之乐,三人一操一牛尾,投足以歌八阕:一曰载民,二曰玄鸟,三曰遂草木,四曰奋五谷,五曰敬天常,六曰达帝功,七曰 依地德,八曰总万物之极。
昔陶唐氏之始,一陰一多,滞伏而湛积,水道壅塞,不行其原,民气郁阏而滞著,筋骨瑟缩不达,故作为舞以宣导之。
昔黄帝令伶伦作为律。
伶伦自大夏之西,乃之阮隃之一陰一,取竹於嶰溪之谷,以生空窍厚钧者,断两节间--其长三寸九分--而吹之,以为黄钟之宫,吹曰舍少。
次制十二筒,以之阮隃之 下,听凤皇之鸣,以别十二律。
其雄鸣为六,雌鸣亦六,以比黄锺之宫,适合;黄锺之宫皆可以生之。
故曰:黄锺之宫,律吕之本。
黄帝又命伶伦与荣将铸十二钟, 以和五音,以施英韶。
以仲春之月,乙卯之日,日在奎,始奏之,命之曰咸池。
帝颛顼生自若水,实处空桑,乃登为帝。
惟天之合,正风乃行,其音若熙熙凄凄锵 锵。
帝颛顼好其音,乃令飞龙作,效八风之音,命之曰承云,以祭上帝。
乃令鱓先为乐倡。
鱓乃偃寝,以其尾鼓其腹,其音英英。
帝喾命咸黑作为声,歌九招、六 列、六英。
有倕作为鼙、鼓、钟、磬、吹苓、管、埙、篪、鼗、椎、锺。
帝喾乃令人抃,或鼓鼙,击钟磬、吹苓、展管篪。
因令凤鸟、天翟舞之。
帝喾大喜,乃以康 帝德。
帝尧立,乃命质为乐。
质乃效山林溪谷之音以歌,乃以麋各置缶而鼓之,乃拊石击石,以象上帝玉磬之音,以致舞百兽。
瞽叟乃拌五弦之瑟,作以为十五弦 之瑟。
命之曰大章,以祭上帝。
舜立,命延,乃拌瞽叟之所为瑟,益之八弦,以为二十三弦之瑟。
帝舜乃令质修九招、六列、六英,以明帝德。
禹立,勤劳天下,日 夜不懈。
通大川,决壅塞,凿龙门,降通漻水以导河,疏三江五湖,注之东海,以利黔首。
於是命皋陶作为夏籥九成,以昭其功。
殷汤即位,夏为无道,暴虐万民, 侵削诸侯,不用轨度,天下患之。
汤於是率六州以讨桀罪。
功名大成,黔首安宁。
汤乃命伊尹作为大护,歌晨露,修九招、六列,以见其善。
周文王处岐,诸侯去殷 三一婬一而翼文王。
散宜生曰: “殷可伐也。”
文王弗许。
周公旦乃作诗曰:“文王在上,於昭于天。
周虽旧邦,其命维新。”
以绳文王之德。
武王即位,以六师伐殷。
六师未至,以锐兵克之於牧 野。
归,乃荐俘馘于京太室,乃命周公为作大武。
成王立,殷民反,王命周公践伐之。
商人服象,为虐于东夷。
周公遂以师逐之,至于江南。
乃为三象,以嘉其德。
故乐之所由来者尚矣,非独为一世之所造也。
译文:
音乐的由来相当久远了,定然不可废弃。
其中有的适中合宜,有的奢侈放纵,有的纯正,有的一婬一邪。
贤人用它而发达昌盛,不肖的人用它而国灭身亡。
古代,朱襄氏治理天下的时候,经常刮风,因而一陽一气过盛,万物散落解体,果实不能成熟,所以士达创造出五弦瑟,用以引来一陰一气,安定众生。
古时葛天氏的音乐,演奏时,三人手持牛尾,踏着脚歌唱舞乐八章:第一章叫作“载民”,第二章叫作“玄鸟”,第三章叫作“遂草木”,第四章叫作“奋五谷”,第五章叫作“敬天常”,第六章叫作“达帝功”,第七章叫作“依地德”,第八章叫作“总万物之极”。
古时一陰一康氏开始治理天下的时候,一陰一气过盛,沉积凝滞,一陽一气阻塞不通,不能按正常规律运行,人民一精一神抑郁而不舒畅,筋骨蜷缩而不舒展,所以创作舞蹈来加以疏导。
古时,黄帝叫伶伦创制乐律。
伶伦从大夏山的西方,到达昆仓山的北面,从山谷中取来竹子,选择中空而壁厚均匀的竹子,截取两个竹节中间的一段一一其长度为三 寸九分——而吹它,把发出的声音定为黄钟律的官音,吹出来的声音是“舍少”。
接着依次共制作了十二根竹管,带到昆仓山下,听凤凰的呜叫,借以区别十二乐 律。
雄凤鸟叫有六个声音,雌凤鸣叫也有六个声音。
把根据这些声音定出的乐律同黄钟律的宫音相比照,都适度和谐,这些声音都可以由黄钟律的宫音派生出来。
所 以说,黄钟律的宫音是乐律的本源。
黄帝又令伶伦和荣将铸造十二口钟,用以和谐五音,借以展示华美的声音。
在仲春的月份,乙卯这天,太一陽一的位置在奎宿的时 候,开始演奏它们,奏出的乐曲命名为“咸池”。
古帝颛顼生在若水,住在空桑。
他登上帝位,德行正与天台。
八方纯正之风按时运行,它们发出熙熙、凄凄、锵锵的声音。
颛顼喜好那些声音,于是就叫飞龙作乐, 摹仿八方的风声,乐曲命名为“承云”,用以祭祀上帝。
颛顼就叫鱓先给乐曲领奏。
鱓就仰面躺下,用尾巴敲打自己的肚子,发出和盛的乐声。
帝喾令咸黑作乐,咸黑创作了“九招”、“六列”,“六蔓”。
倕又制作了鼙、鼓、钟、磬、吹苓、管、埙、篪、鼗、椎、锺等乐器。
帝喾就让人演奏这些乐器,有 的击鼙,有的敲钟、磐,有有吹磬,有的演奏管、篪;于是就让凤岛、天鸟随乐舞蹈。
帝喾非常高兴,就用这乐舞来宣扬天帝的功德。
尧立为帝,便令质作乐。
质于是摹仿山林溪谷的声音而作歌,又把麇鹿的皮蒙在瓦器上敲打它,井敲打石片。
以摹仿天帝玉磐的声音,用以引来百兽鞋舞蹈。
瞽叟在五弦瑟的基础上制成十五弦瑟。
演奏的乐曲命名为“大章”,用它祭祀天帝。
舜立为帝,令延改造乐器。
延就在替叟创制的十五弦瑟的基础上,增加了八根弦,制成二十三弦瑟。
舜还让质研习“九招”、“六列”、“六英”,用以彰明天帝的美德。
禹立为帝,为天下辛勤撮劳,日夜不怠。
疏通大河,决开壅塞,开凿龙门,大力疏通洪水把它导八黄河,并疏浚三江五湖,使水流人东海,以利于百姓。
在这时,禹争皋陶创作“夏籥”九章,来宣扬他的功绩。
殷汤登上君位,这时夏桀胡作非为,残暴虐一待百姓,侵害掠夺诸侯,不按法度行一事。
天下人都痛恨他。
汤于是率领六州诸侯讨伐桀的罪行。
功名大成,百姓安宁。
汤于是令伊尹创作了“大护”乐、“晨露”歌,并研习“九招”、“六列”、“六英”.用以展现他的美德。
周文王住在岐邑,诸侯纷纷叛离罪恶累累的殷纣而拥戴文王。
散宜生说:“殷可以讨伐啊。”
文王不答应。
周公旦于是作诗道:“文王高高在上,德行昭明于天。
岐周虽然古老,天命却是崭新。”
用这首诗称誉文王的德行。
武王即位,率领军队讨伐殷纣。
大军还没有到达殷的都墟,就凭一精一锐的士兵在牧野一举打败殷纣。
回到京城,就在太庙中献上俘虏,禀报斩杀人数,就令周公创作了“大武”乐。
成王即位,殷的遗民叛乱,成王令周公去讨伐他们。
商人役使大象在东夷为害。
周公于是率领军队追逐他们,一直追到江南。
于是创作了“三象”乐,用以赞美他的功德。
所以,音乐的由来相当久远了,不单单是哪一个时代所创制的啊。